
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 июня 2018 г.Читать далееНет, не только от любви Митя так закончил, но и от одиночества, от пустоты в жизни. Мама его преспокойно пьет чай с Костей и Аней, не ведая, что ее сын бродит по саду под дождем. Кроме чувства к Кате у Мити больше ничего нету в жизни: ни какого-нибудь дела, ни по-настоящему близкого человека, с которым можно было б поделиться своими мучениями.
Поначалу главный герой ставил в тупик со своими вечными и пустяковыми придирками, но потом начинаешь жалеть его. Переживания героя, деревенские пейзажи описаны очень трогательно, легким слогом.
Аленка вышла ничего!61,8K
Аноним2 апреля 2018 г.100 лет спустя
сто лет спустя в россии ничего не изменилось, все такие же нищие, необразованные, голодные и злые люди. слушать грустно но актуальность рассказ не потерял
6920
Аноним4 сентября 2017 г.Первое знакомство
Господин из Сан-Франциско — имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил — ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения.Читать далее
«Что, что случилось?» – и никто не отвечал толком, никто не понимал ничего, так как люди и до сих пор еще больше всего дивятся и ни за что не хотят верить смерти.Это первое произведение, которое прочла у И. А. Бунина. Рассказ повествует о человеке, сколотившем состояние, который на старости лет отправляется в круиз, как и полагает всем в его положении.
А через минуту в дверь комнаты господина из Сан-Франциско легонько стукнул француз-метрдотель, явившийся, чтобы узнать, будут ли господа приезжие обедать, и в случае утвердительного ответа, в котором, впрочем, не было сомнения, доложить, что сегодня лангуст, ростбиф, спаржа, фазаны и так далее.
До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно...Очень хороший рассказ. Я не скажу, что этот он поразил меня в самое сердце, но он затрагивает тему смерти, тему штампованности жизни многих из нас. Жизнь такая разнообразная, но часто она слишком схожа. Я сама часто обращаюсь к этим мыслям.
Я рекомендую прочесть этот рассказ, чтобы самим себе, быть может, задать эти вопросы.
А он еще бился. Он настойчиво боролся со смертью, ни за что не хотел поддаться ей, так неожиданно и грубо навалившейся на него.
И никто не знал ни того, что уже давно наскучило этой паре притворно мучиться своей блаженной мукой под бесстыдно-грустную музыку, ни того, что стоит глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевавшего мрак, океан, вьюгу...62,9K
Аноним2 февраля 2017 г.Школьная классика
Читать далееЭту книгу мне посчастливилось прочитать в школе.
В начале книги мне было скучновато и не был понятен смысл прочитанного. Но смысл есть, и он заключается в том , что деньги не спасут от смерти и , что смерть неминуема. Будь ты богат или беден она все равно рано или поздно настигнет тебя. Вопрос только в том: будут ли тебя помнить? Достаточно ли ты сделал в жизни, чтобы твои близкие, родные, друзья вспоминали тебя. Можно прожить бедную жизни ничего не иметь, но сделать что-то такое, что люди будут по нить тебя вечно.61,7K
Аноним13 марта 2016 г.Читать далееОчень непростые отношения сложились у меня с этим произведением...
В самом его начале я была твёрдо уверенна в том, что поставлю ему заслуженные 5 звёзд и что эта книга таит в себе ещё много прекрасного: одновременно знакомого каждому человеку, но в то же время другое, ведь рассказано оно устами Алексея Арсеньева.
Итак, в первую часть я погрузилась с наслаждением, следя за приключениями тогда ещё Лёши Арсеньева и одновременно изучая его уже взрослые мысли, воспоминания, которые, хотя порой и путаются, всё же очень полны и интересны.
Почему с детства тянет человека даль, ширь, глубина, высота, неизвестное, опасное, то, где можно размахнуться жизнью, даже потерять её за что-нибудь или за кого-нибудь? Разве это было бы возможно, будь нашей долей только то, что есть, "что бог дал", - только эта земля, только одна эта жизнь? Бог, очевидно, дал нам гораздо больше.Да, я растягивала начало этой книги так долго, как только позволяло мне моё любопытство. Я находила близкие мне жизненные ситуации, в которые попадал герой, порой несколько раз перечитывая его размышления, а после сопоставляя с моими собственными. Порой соглашалась с ним, порой нет, но всё же получала искреннее наслаждения от чтения.
Но в середине повествования кто-то будто резко дёрнул за рубильник, и герой за пару страниц изменился просто до неузнаваемости. И если в первой части он был мне немного близок, то во второй я не только перестала питать к нему симпатию, но он стал мне почти противен.
Он становится довольно неоднозначным, хочется даже назвать его двуличным: с одной стороны, мысленно он гордится своим родом, родом Арсеньевых, и планирует свою будущую привольную жизнь. Но, мечтая об этом будущем, он ничего не делает для достижения мечт, погружаясь в свой собственный обман. Он ругает купцов-пустословцев, а при этом ведёт себя ничуть не лучше их, ведя жизнь совершенно не соответствующую своим мыслям. Как справедливо заметил Уайльд устами своего героя: "Мы не выносим людей с теми же недостатками, что и у нас".
И разочарование Алексея в его уже довольно зрелой любви не возбудило во мне никакой жалости: он винил во всём Лику, а разве она была виновна в том, что была собой, а не образом, который нарисовало ему услужливое воображение? Было очевидно, что они живут разными идеями и мечтами, но он всё цеплялся за что-то воображаемое, никогда на самом деле не существовавшее. Впрочем, вскоре оказалось, что возлюбленная его тоже живёт самообманом. А впрочем, что есть любовь, если не самообман?
Но если бы я снижала книгам оценки лишь за то, что мне были не по душе главные герои, лишь несколько книг могли бы набрать у меня 5 звёзд, но эту книгу я оцениваю так лишь по той причине, как неправдоподобно вышла у Бунина вторая часть произведения. Автор пытался показать в ней как можно больше жизненного, но в итоге перебрал с чувствами, и она, к сожалению, стала слишком сентиментальной. А главное, что окончательно перечеркнуло для меня вторую часть, - игра автора с характерами персонажей. Не только главный герой, но и его возлюбленная иногда меняются так внезапно, будто бы кто-то щёлкнул переключателем. Да, разумеется, любовь меняет людей. Но таких резких и полных перемен я в жизни ни разу не видела.6125
Аноним4 ноября 2015 г.Читать далееО чем это произведение? Какие проблемы поставлены автором в этой книге?
Их много, но все они сводятся к деньгам: разрушительного влияния денег,утраты духовных ценностей,жажды накопительства, отсутствие смысла жизни,отрицательные стороны капитализма.Рассказ Бунина очень символичен. В нем эта проблема отражена очень многогранно.
Начнем с названия рассказа. Господин из Сан-Франциско.
Это человек, у которого даже собственного имени нет, вся его индивидуальность определяется лишь городом проживания.
Почему автор говорит об Америке? Почему не о любой другой стране?
Думаю, что это связано с капиталистической системой общества, а вернее с теми отрицательными качествами, которые она может взрастить в человеке.В погоне за деньгами, человек забывает о духовных, экзистенциальных ценностях.
Всю свою жизнь, время, силы он променивает на деньги.В произведении большое изобилие примеров, указывающих, на данную проблему.
К примеру, влюбленная пара на теплоходе. До чего же нужно дойти, чтобы зарабатывать себе на хлеб насущный такими методами?Как же заканчивает свою жизнь главный герой? С его-то богатствами ему даже не могут найти гроб.
Отправляется домой он уже в ящике из под содовой, в трюме корабля.Деньги сами по себе неплохи и не хороши, они нейтральны. Просто они дают проявиться самой сущности человека.
Деньги должны быть не целью , а средством. Средством для достижения целей.6305
Аноним24 декабря 2014 г.– Но почему в Смоленск? – спросила она, глядя на меня недоумевающими глазами.Читать далее
– Потом в Витебск… в Полоцк…
– Зачем?
– Не знаю. Прежде всего – очень нравятся слова: Смоленск, Витебск, Полоцк…Очень нравятся слова - вот да, это о Бунине, мне тоже очень нравились слова, музыкальные, русские, не встречающиеся в нашей обычной мегаполисной жизни. Хотелось бы даже сказать - возвращающие в юность (поэтично звучит)), но ни юности моей, ни детства не проходило в деревне, в такой неспешности, под жужжанье мошек и цветение трав.
Это даже не "жизнь Арсеньева", это больше "впечатления Арсеньева о жизни", наблюдения над природой, первые встречи со смертью и ужас от самого осознания смертности, движения и порывы души, влюбленности и восторги. Вот этих "восторгов" для меня оказалось слишком много, бесконечные цитаты, имена и ах как это прекрасно, а что я?!
6109
Аноним18 декабря 2014 г....Теперь это легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре...Читать далееТрудно писать отзыв на такой рассказ, ведь он, соответствуя названию, является настолько легким и воздушным, что боишься перегрузить его своими лишними философствованиями.
Кто-то может осуждать Мещерскую за ее легкомысленность, как директриса гимназии, кто-то боготворить, подобно классной даме. Я же не испытываю к ней решительно ничего, потому что Оля ассоциируется у меня с чем-то эфемерным, почти прозрачным, настолько она естественна и проста. Но как прекрасна подобная простота!
Эта простота не вызывает ни капли раздражения или презрения, в отличии от режущих сознание многих героев, отличающихся своей незамысловатостью, как, например, Попрыгунья из одноименного Чеховского рассказа, или вспомните "Душечку".
Оля же, наоборот, восхищает и прельщает своей непосредственностью, искренностью, порой импульсивностью. Она является воплощением самой жизни: такая же непредсказуемая и одновременно прекрасная. Ее действия нельзя предугадать, остается только удивляться. Наверное, это действительно талант: иметь поразительно легкое отношение к происходящему на грани с легкомысленностью, но все таки не переступающее ее.
После прочтения этого произведения хочется закружиться и тоже раствориться в каждой частичке нашего огромного мира, как делала это каждую секунду своей жизни Оля Мещерская.6319
Аноним28 октября 2014 г.Читать далееВперше взявся за Буніна так цілеспрямовано. Якось він повз мене весь час проходив, окремі оповідання у випадкових збірках. І вимушений сказати, що він мене не зачарував. Я не великий фанат любовної лірики, всіх цих багатосторінкових описів романів, переживань, закручених любовних історій, а (в цій збірці принаймні) більшість творів – саме з цього жанру. Написано гарно, як і годиться класичній літературі, але не захопило.
Що зацікавило більше і що не має, напевно, безпосереднього значення до творів (та й, скоріше за все, загалом творчості письменника) – описи «українства», в яке Бунін закохався, за власними словами, ще в молодості. Особливо, цікаво було спостерігати контраст, який завжди виникає в авторській мові, описах натури, у загальній атмосфері при переміщенні бунінського персонажа з "російської" реальності в "українську" – не важливо, чи мова про буквальне фізичне переміщення, чи просто про випадковий контакт з хохлами і хохлушками у побуті.
Хохлы мне очень понравились с первого взгляда. Я сразу заметил резкую разницу, которая существует между мужиком-великороссом и хохлом. Наши мужики – народ, по большей части, изможденный, в дырявых зипунах, в лаптях и онучах, с исхудалыми лицами и лохматыми головами. А хохлы производят отрадное впечатление: рослые, здоровые и крепкие, смотрят спокойно и ласково, одеты в чистую, новую одежду...– ділиться враженням Бунін в одному з ранніх оповідань – «Чумацький шлях». І весь час далі, коли на горизонті з'являється Хохляндія чи хохли, його мова відразу пом'якшується, місце дії освітлюється і стає якось чистіше, ніби після буднів свято прийшло. Наврядчи ця тема була головною для автора. Майже напевно, не була. Наврядчи він узагалі свідомо змінював весь антураж, атмосферу, але відчуття радикальної зміни, просвітлення місця дії проходить повз усі оповідання і повісті.
Звісно, є й буквальні порівняння:
То были луга, луга заливные, не наши великоросские, от которых веет всегда пустынностью, а украинские живописные луга.Чи ось такий опис з оповідання «Суходол»:
Одна хата хохлацкая чего стоила – ее белизна, ее гладкая, ровная, очеретяная крыша. Как багато казалось в этой хате внутреннее убранство по сравнению с неряшливым убожеством суходольских изб! Какие дорогие фальговые образа висели в углу ее, что за дивные бумажные цветы окружали их, как красиво пестрели полотенца, висевшие под ними! А узорчатая скатерть на столе! А ряды сизых горшков и махоточек на полках возле печи! Но удивительнее всего были хозяева. Чем они удивительны, она не совсем понимала, но чувствовала постоянно. Никогда не видела она таких опрятных, спокойных и ладных мужиков, как ШарыйАбо ось, це вже про окреме російське село, яке, враховуючи весь контекст повісті «Деревня», дає підстави говорити про бунінське узагальнення Росії як такої:
Ты подумай только: пашут целую тысячу лет, да что я! больше! – а пахать путем – то есть ни единая душа не умеет! Единственное свое дело делать не умеют! Не знают, когда в поле надо выезжать! Когда надо сеять, когда косить! «Как люди, так и мы», – только и всего... Хлеба ни единая баба не умеет спечь, – верхняя корка вся к черту отваливается, а под коркой – кислая вода... Народ! Сквернословы, лентяи, лгуны, да такие бесстыжие, что ни единая душа друг другу не верит. Заметь, не нам, а друг другу! И все они такие, все!Причому всі навколо називають українців українців, виділяють їх. У Буніна безліч разів звучать українські пісні, звучить українська мова так, ніби це само собою зрозуміло – ось народ, ось його мова. І не треба нікому доводити, що це не Віденський обком придумав. Власне, тут є про що подумати і про що написати, але, напевно, це варто відкласти для більш доречного місця.
643
Аноним2 июня 2014 г.Он был очень влюблен, а когда очень влюблен, всегда стреляют в себяЧитать далее.
После прочтения всего сборника сам собой напросился вопрос: "А что же такое любовь в понимании Бунина?" И понимаю ли я ее так же, как и автор? Складывается впечатление, что Бунин намеренно противопоставляет любовь будням. Всякие длительные отношения, пусть даже в желанном браке, - враг любви, ведь Она по своей природе - озарение, вспышка, порыв. Где-то она едва брезжит, где-то захватывает помыслы, где-то переходит в страсть...Но в историях, рассказанных Буниным, любовь никогда не длится долго. Нередко в жизнь героев врывается злой рок. Истории любви со счастливым концом - скорее исключение, чем правило.Рассказы, по-моему, весьма отличны друг от друга по авторскому замыслу. К примеру, ни намека на светлое романтическое чувство я не нашла в рассказах "Степа", "Красавица", "Дурочка", "Дубки", "Ночлег". После них - лишь комок в горле или чувство, близкое к отвращению. Но есть и те, где тема той самой любви сквозит ярким лучиком - "Натали", "Галя Ганская", "Чистый понедельник", "В Париже", "Темные аллеи"... Связывает все истории одно - невероятное мастерство писателя при прорисовке персонажей. Яркие, противоречивые облики героев и героинь маленьких историй, где мгновения любви - это вершина жизненного пути многих из них.
Нельзя было не удивиться той неприкрытой чувственности, столь не характерной для той русской литературы начала века, с которой я была знакома. Практически отсутствуют платонические отношения, все пронизано неким эротизмом, к которому начинаешь привыкать с середины книги и уже заранее предполагаешь, во что перерастет знакомство героев. Эдакая предсказуемость, однако, нимало не мешает восприятию произведения в целом.
Как итог - смешанный клубок мыслей после прочтения книги, восхищение красотой языка и риторический вопрос "А знаем ли мы, что такое любовь?"
6281