
Ваша оценкаРецензии
Dasoku30 ноября 2019 г.Вокруг света в восемьдесят дней
Читать далееВ моем детстве мне очень везло на книги. Была большая домашняя библиотека у бабушки, где хранились книги авторов, что изучают и рекомендуют в школе. А чего не было дома, то легко можно было найти в школьной или городской библиотеках. Но я слишком рано перешла на более "взрослую" литературу и упустила целый пласт детских книг. Из-за чего собственно и знакомлюсь с творчеством Верна только сейчас.
И наверно я все же то ли переросла, то ли не доросла до подобных книг. В целом я могу оценить задумку автора. Показать важность науки, напомнить, что никогда нельзя сдаваться и добро всегда будет выше зла. Но все же что-то мешало мне полноценно насладиться книгой и даже описание транспорта тех времен не спасало . А меня в книге в первую очередь заинтересовало именно то, что тут важную роль играет транспорт. Начиная с банального - животных, в частности слонов, - и до одного из самых популярных и развиваемых в то время - железной дороги.
Возможно виновата некоторая наивность героев. Начиная от самого спора, где все строилось чисто на благородстве и задетой чести, и вплоть до самой победы, когда Филеас решил, что проиграл. Вероятно я излишне цинична и в книге рассчитанной на подростковую аудиторию все и должно быть так. Но мне все время хотелось закричать "ну нельзя же быть НАСТОЛЬКО наивным!". Более или менее разумным поведением отличался Паспарту, хотя тоже не без огрехов.
В целом, думаю лет в 10-13 мне бы понравилось и я не смогла оторваться, но сейчас я слишком анализировала поведение героев и не получила того удовольствия, что мне обещали восторженные отзывы.381,2K
LuxAeterna5 февраля 2014 г.Это прямо-таки невыразимо прекрасно!Читать далее
Я в полном восторге. Свои эмоции, впечатления, мысли я решила изложить в 13 пунктах, сколько и было главных пунктов этого поистине выдающегося путешествия вокруг света!- Это потрясающе интересно. Эту книгу можно прочитать, кажется, в любом возрасте, и она все равно понравится: приключения на то и приключения!
- Это было очень динамично, не давало скучать ни минуты. Жюль Верн отлично поработал над этим!
- Я узнала, что такое пакетбот. Красиво, между прочим!
- Я узнала, что раньше Австралия называлась Новой Голландией.
- Если в поиске написать Малабар-Хилл (мне хотелось узнать, как выглядит пагода, за вторжение в которую Паспарту схлопотал), то мы увидим прежде всего фотографии туфлей, а вовсе не пагоды, которая нам нужна. :)
- Остроумное описание митинга в Америке - это гениально!
- Жюль Верн, судя по всему (я не знаю ни грамма его биографии, прошу прощения), был прекрасно осведомлен обо всем, о чем написал. Это импонирует.
- Невозмутимость Фогга - это просто поразительно. Что называется, труъ англичанин, прямо-таки канонический.
- Знаешь, что история кончится счастливо (не может не кончиться так!), но все равно сидишь на месте и ерзаешь от нетерпения.
- Я узнала, чем различаются бизон и буйвол хотя бы в общих чертах. Буйвол слабее; у бизона есть горб и бородка, которых мы у буйвола не найдем.
- Я наконец удосужилась посмотреть, как собственно выглядела конная железная дорога!
- После такой книги самой хочется совершить кругосветное путешествие.
- Happy end - это всегда приятно. А как говорят французы - heureuse issue!
38260
BlahoHerbous24 февраля 2024 г.Настоящий англичанин никогда не шутит, когда дело идет о столь серьезной вещи, как пари...
Читать далееВокруг света за восемьдесят дней - это увлекательный роман французского писателя Жюля Верна, который стал классикой приключенческой литературы. Это история Филеаса Фогга, эксцентричного английского джентльмена, побившегося об заклад, что сможет обогнуть земной шар за 80 дней.
С первых страниц читатель погружается в мир захватывающих приключений и неожиданных поворотов сюжета. Верн мастерски описывает различные страны и культуры, что позволяет читателю вместе с героями романа путешествовать по всему миру. Книга наполнена множеством интересных персонажей, каждый из которых вносит свой вклад в развитие сюжета.
Главный герой, Филеас Фогг, вызывает симпатию благодаря своей честности, умению держать слово и стремлению к справедливости. Он является примером для читателя, ведь его уверенность в себе и своих силах вдохновляет на подвиги и помогает преодолеть все трудности.
Одним из главных достоинств романа является его научная составляющая. Жюль Верн, будучи ученым, сумел не только создать увлекательный сюжет, но и внести в него научные факты и предположения, актуальные для его времени. Это делает книгу не только интересной для чтения, но и познавательной для изучения истории науки и техники.
Однако, некоторые читатели могут столкнуться с проблемой излишней детализации некоторых описаний, особенно тех, которые касаются технических новинок того времени. Но это лишь подчеркивает научную составляющую романа и делает его еще более интересным для любителей истории и путешествий.
В целом, книга "Вокруг света за восемьдесят дней" является прекрасным образцом приключенческого романа, наполненным увлекательным сюжетом, яркими персонажами и научными фактами о мире. Она будет интересна как детям, так и взрослым, и станет отличным выбором для тех, кто любит приключения, путешествия и литературу.
37369
BookSwan1 декабря 2018 г.Читать далееБыло здорово вернуться к любимой истории детства, хотя поначалу был страх что с возрастом книга будет казаться наивной. Но нет, я с таким же удовольствием читала про приключения Филеаса Фогга и его слуги, удивлялась красотам различных стран (именно благодаря Жюль Верну я загорелась в свое время путешествиями). Детектив Фикс показался мне наиболее приятным героем, нежели в детстве - все его поступки калзались логичными, несмотря на все его попытки арестовая Филеаса.
Отдельно хочу выделить работу переводчика - насколько здорово показана природа и ее чудеса, речь героев и все остальное. В общем, я в восторге, когда-нибудь обязательно посмотрю фильм.37895
Benihime19 ноября 2018 г.Читать далееНаверное лишь ленивый не знает кто такой Жюль Верн и о чем его знаменитое "Вокруг света за 80 лет". Большинство читает это произведение еще в юношеском возврате, а кто-то лишь только сейчас очухался (да-да, это я про себя).
На самом деле, уж даже не знаю почему, но в моей голове складывалось другое представление о сюжете, и начав читать, чуть-чуть удивилась, ведь ждала то иного! Но не скажу что особо разочарована. Были моменты и главы от которых было слегка скучновато, в основном это были описания местности или какие-то переходы героев, но в остальном все отлично.
Очень понравились главные герои. Паспарту и Фогг просто как две стороны медали, один суетной, разговорчивый, эдакий живчик, другой же серьезный, хладнокровный и молчаливый. Даже и не верилось в то, что такой домосед, что не любит что-то новое и придирающийся к разнице в воде в 2 градуса, может клюнуть на этот спор, сорваться с насиженного места и отправиться в кругосветку. Ну вот просто НЕ ВЕ-РЮ. В остальном персонаж очень благородный и вызывал лишь симпатию. А удар по Фиксу в конце вызвал во мне нездоровый восторг, мне лишь транспаранта не хватало и кричалок в духе "так его! так!".
В целом мне понравилось, как уже говорила некие претензии у меня имеются, но, по моему мнению, 4 из 5 произведение явно заслужило. Нужно будет продолжить знакомство с автором, и заполнить свои пробелы в знание его творчества.37951
Nathaira20 мая 2020 г.Читать далееПеред тем, как взяться за эту книгу, я начиталась нехороших вещей про её перевод. Что, мол, в советский была добавлена советская же идеология, что в другой вставили несуществующие реплики, а из третьего наоборот многое убрали…
Это привело меня к любопытной ситуации, когда я по сути читала одновременно три перевода – советский, дореволюционный и английский, попутно заглядывая в оригинал, хоть моих познаний в нём хватало только на то, чтобы найти нужный фрагмент и сравнить длину абзацев.
И после сравнения трёх переводов я могу с уверенностью сказать – Жюль Верн нудный.Он суховат на английском, потому что переводчик пропустил немало абзацев – наверное из этого пошёл слух, что де в русский перевод добавили перечисление рыбок. Англоязычный переводчик решил, что Консейль для слуги слишком болтлив, а значит его реплики надо вырезать, что читателям не обязательно знать с каким звуком винт пронизывает волны, да и рыб в море столько ни к чему. С одной стороны, мне неприятно, когда переводчик так небрежно относится к оригинальному тексту. С другой – книга немного потеряла без перечисления названий морских обитателей. С третьей – найти этих обитателей на английском в Гугле хотя бы реально, потому как по русскому запросу «дельфинка» он выдавал мне только текст книги и какую-то блоггершу.
Советский перевод неплох, но немного изменил диалоги, так что маленькие, но любопытные тонкости в эмоциях или отношениях героев изменились. К тому же в нём потерялся странноватый саркастичный юмор, который проглядывался в дореволюционном варианте.
Но если опустить все эти мелочи, книга сама по себе очень нудная. Профессор чем-то напоминал киношный штамп из детско-подростковых и романтических фильмов, где главный герой должен быть максимально пустым и бесхарактерным, чтобы зритель мог легко поставить себя на его место. Единственная его функция – плыть бревном по сюжету и восторженно открывать рот, когда ему показывают очередную диковинку. Загадочность капитана Немо интригует, но автору интереснее перечислять названия тварей морских, чем раскрывать эту интригу. Консейль существует только для галочки и перечисления рыбок. Разве что у канадского китобоя есть интересный и законченный образ, но его слишком часто задвигают на задний план.
Сам сюжет – просто перечисление диковинок. Вот подводная лодка, вот рыбка, вот водоросли, вот кораллы, вот дикие негры, вот маленький кенгуру, вот кит, вот улиточка, которую автор не опишет, и ты не сможешь найти её фото, потому что не знаешь латинского называния… Завязавшись в завязке он толком никуда не движется, его попытки развиваться тут же пришибает очередная диковинка. Только в последней четверти книги он начинает вяло трепыхаться, раздвигая сонмы рыбок конфликтами.
Можно было бы свалить это на то, что книга написана в 19-м веке, а я живу почти два века спустя… Но нет. Фантастика нашего времени, состоящая из перечисления технических достижений и вещей, которые можно с их помощью увидеть, будет так же скучна. 19-й век не был беден на писателей, и среди них была масса таких, кто даже фантастичную историю писал живее и увлекательнее. Можно было бы сказать, что книга интересна детям, но тоже нет – мои попытки читать «Таинственный остров» в подростковом возрасте не увенчались успехом.
Поначалу я хотела поставить книге отрицательную оценку, но... Взгляд учёного из 19-го века на колониальную политику и негров того же времени был любопытен. Есть множество произведений гораздо хуже и скучнее, а финал был довольно живеньким и вытянул мои впечатления о книге на относительно положительный уровень.
361,2K
Obright15 июля 2013 г.Читать далееМожно идти наперекор законам человеческим, но нельзя противиться законам природы.
Как ни стыдно мне в этом признаться, но это мое первое знакомство с автором. Но, лучше поздно, чем никогда, как говорится.
Мне ОЧЕНЬ понравилось. Это книга от которой сложно было оторваться. Восхищает, как в 1870 году умудрился написать настолько современно произведение.
С каким бы удовольствием я совершила такое подводное путешествие! А еще я задерживала дыхание, когда читала про то как Наутилус застрял во льдах, мне кажется, это лучший показатель того насколько книга захватывает.36180
oh_subbota15 сентября 2010 г.Читать далееМой выбор пал на данное произведение по одной простой причине - мне захотелось приключений! Сидя сутками в офисе, я настолько погрязла в рабочих вопросах и клиентах, что просто забыла какая она, эта жизнь. Все-таки говорят правду, даже перечитывая Жюль Верна ты получаешь массу ярких впечатлений. Путешествуя с мистером Фоггом и Паспарту, время от времени автобус казался поездом, маршрутное такси пакетботом, а опоздания приравнивались катастрофе, ах, как же жаль что у меня в кармане не было объемистой пачки банковских билетов!
Пусть я и знала чем кончится невероятное приключение, ведь эта книга была названа моей любимой в школьные времена, я искренне переживала за всех героев рассказа и даже за Фикса, который так мне полюбился. Буду ли я вновь перечитывать это невероятное приключение? Вне сомнений, лет через пять-шесть, а пока я лишь благодарна что на свете остались такие увлекательные произведения.36120
rita_puma13 октября 2022 г.Читать далееВ книгах Жюль Верна заметно, как сильно интересует его развитие научного, технологического человеческого ума в окружающем его мире. Когда мечты о фантастических путешествиях и изобретениях, становятся всё ближе к реальности. Вот и время действия в книге, 1872 год, именно такое. Происходит крупномасштабное и быстрорастущее развитие промышленной индустрии, в том числе - транспортной. Паровые машины - пароходы и поезда, сократят ваше время путешествия, которые длились год, в месяц или неделю. Любая точка мира становится все ближе и ближе.
С помощью своего главного героя книги, Филеаса Фогга, автор отправит нас вокруг света. В основном - эти места окажутся бывшими британскими колониями на сегодняшний день. Француз Верн решил отправить нас в "чисто английское путешествие" с "чисто английской, джентельменской натурой Филеасом Фоггом". Если честно, то знающим историю данного периода, стоит читать с иронией и не заморачиваться на европейском высокомерии, которое отражается в "диких историях" посещающих героями стран и видеть в них только приключения. Истории в культурном и историческом факте имеют место быть, и в данном случае, я делаю ударение на - европейском высокомерии. Порой стоит опустить подбородок ниже в своей стране, а также полистать книги с законами и моральными нравами. В данной книге Верна в этом можно "укольнуть". Тем более сравнивая по ранее написанному произведению "Двадцать тысяч лье по водой", где он с ним боролся. Вы или там, или сям. Середины быть не может, господин Жюль Верн.
Филеас Фогг - довольно равнодушный, умный, богатый и одинокий человек. Подобное путешествие, случившееся из спора в клубе "для богатых и влиятельных дяденек", для него несёт - жизнь. Хотя он сам об этом не подозревает. Довольно интересный с психологической точки зрения персонаж. Интересный...
Но, все же, мой любимый персонаж - это Жан Паспарту. Новоиспеченный, в день отправки в путешествие, и верный слуга Фогга. Персонаж, который отвечает за веселый "кавардак" во время приключений по странам. Его характер - живой, яркий и теплый. Порой казалось, что ради него и читаешь книгу.
Интересна и немаловажна детективная линия в лице сыщика Фикса, который считает Фогга преступником и ввязывается в погоню за ним тем же маршрутом. Он неплохой человек. И беднягу было постоянно жалко.Эта книга интересная, но интересней в подростковом периоде. В нём не заморачиваешься на некоторых моментах и с любопытством познаешь географический разнообразный вокруг мир по океанам и железным дорогам, на слонах и санях...
341,5K
Forane23 апреля 2015 г.Читать далееВо время прочтения я все время жалела о том, что так поздно взялась за чтение этой книги. Лет в 12-13 роман пошел бы на ура! А сейчас повествование кажется до жути наивным, с большим количеством не спрятанных роялей и довольно однобокими персонажами. Но в целом мне понравилось.
Герои вышли симпатичными, пусть и не натуральными. Периодически ловила себя на мысли, что если б Фогг отправился бы в кругосветное путешествие без своего слуги, то он бы сэкономил кучу денег и времени. Пользу Паспарту принес раза 2-3, зато сколько неприятностей!34157