
Ваша оценкаВсе знаменитые сказки народов мира
Рецензии
narutoskee2 октября 2022 г.– Ладно, – говорит Волк, – я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.
Читать далееСказка на сон грядущий. Третья удаленная из неформата.
Прочитать побудил рассказ Джо Хилла " Станция Вулвертон", там про волков и "дровосека". И вспомнилась мне Красная Шапочка.
Есть две версии Шарля Перро и Братьев Гримм. Выбрал француза, что то на этой неделе они у меня в любимчиках.
Плюс у Перро все более интересно.
Его версия, где то от 1697 года.
Тест на русском, как обычно мой любимый переводчик сказок Тургенев Иван Сергеевич. Перевод был сделан в 1867 году.
Сегодня Красная Шапочка принесла мне новость — 10189 ЭО(экспертных очков
Сюжет.
Красная Шапочка несет корзинку с едой к своей бабушке. Но по дороге, за ней увязался волк.
Подробнее.
Все же раньше всякой цензуры было меньше. Вот читаю перевод Тургенева и современный, чуть расходятся показания.
История начинается.
Это Тургенев.
Жила-была в одной деревушке девочка красоты невиданной: мать от неё без ума была, а бабушка совсем на ней помешалась. Эта добрая старушка купила ей красную шапочку, которая так девочке к лицу пристала, что от шапочки ей и кличка пошла, и везде звали её Красною ШапочкоюА вот современный перевод.
Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:
– Вот Красная Шапочка идет!Вроде по смыслу все похоже, и тут девочка , и бабушка и мать, и красная шапка. Но вот детали.
У Тургенева девочка красотка и не маленькая, а просто девочка, и мать и бабушка, с ума сходили от этой красоты. Но девочка видно была не так проста, кличку ей дали. А раз она не собака, то хулиганская девчонка.
На французском сказка называется Le Petit Chaperon Rouge -Малышка в красном капюшоне. На русский мой перевод.
Тут видите, какое дело. У Перро изначально было две версии, по жестче и помягче. В первой версии был капюшон. И она была написана для королевского двора.
Из этой истории можно узнать, что дети, особенно молодые девушки, красивые, вежливые и хорошо воспитанные, поступают очень плохо, слушая незнакомцев, и это не неслыханно, если Волк таким образом получает свой обед. Я говорю Волк, потому что не все волки одного вида; есть один вид с покладистым нравом – не шумный, не злобный, не злой, но ручной, услужливый и нежный, который следует за молодыми девушками на улицах, даже в их дома. Увы! Кто не знает, что эти нежные волки из всех подобных существ самые опасные!Вот так писал Перро, объясняя мораль первой версии. И кстати у Тургенева, как раз эта версия. Без хэппи энда.
Понятно, что под волками, Перро имел ввиду всяких маньяков. Которые похищали девочек и потом делали с ними, что хотели.
Все же я привык к счастливому финалу, как у братьев Гримм, поэтому добавлю его сюда. А то как жить с таким финалом от Перро.
Вот так у Тургенева, один пирожок и много масла, это франция, что ли. А где багет и круассаны.
Вот хотя бы так.
Вот и не успела выйти, как на встречу ей Волчара.
Знаете сразу видно, что красная шапочка, только красивая девочка.
– Куда ты идешь. Красная Шапочка? – спрашивает Волк.
– Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.
– А далеко живет твоя бабушка?
– Далеко, – отвечает Красная Шапочка. – Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.А вот у Тургенева, клево.
— Куда ты идёшь?
Бедная девочка не знала, что с волком опасно останавливаться растабарывать, и отвечает ему:
— Иду к бабушке; несу ей от матушки пирожок да горшочек масла.
— А далеко бабушка живёт? — спрашивает волк.
— О, далеко! — отвечает Красная Шапочка: — по за тою мельницею, что вон-вон виднеется впереди; а там будет первый дом как войдёшь в деревню.Родители, хоть и любили девочку, но вот обучить, как вести себя с незнакомцами, забыли. Она же всех сдала. Явки, пароли, имена.
— Знаешь что, — говорит ей волк: — пойду-ка и я к бабушке. — Я пойду этой дорогой, а ты ступай той: посмотрим, кто из нас скорее дойдёт.Чтооо?!!
Зачем Волку к бабушке. И что за спортивные игры. Сам он по короткой дороге пошёл, а Шапку послал по длинной.
Мне вот картинка понравилась.
Каких то еще животных собрала, видно все к Бабушке.
А в это время в доме у Бабушки, точне около дома.
— Стук, стук.
— Кто там такой?
— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, — отвечал волк, переменяя голос: — пирожок несу, да горшочек масла: матушка прислала.
Бабушка лежала в постели, потому что ей немного нездоровилось, и кричит оттуда:
— Дёрни за верёвочку, засов отойдёт.А в новой версии
– Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
Волк дернул за веревочку – дверь и открылась.Бабушка более культурная и дверь самооткрывающееся.
А дальше он забегает в дом, и съедает бабушку.
Он бросился на старушку и разом проглотил её, потому что уже больше трёх дней ничего не кушал.Как можно ругать волка, он три дня не ел. А бабушка уже лежала, вставать не могла.
Вы посмотрите Бабушка совсем плоха, он её спас, в смысле она мучаться перестала.
Мне кажется она сама его попросила. Посмотрите, какой взгляд умоляющий.
А дальше начинается, конечно жесть. Проклятый волк извращенец.
Шапка, так же как и он проникла в дом, постучала и спросила, дернула и зашла.
В новой версии вот так. Тоже, не очень выглядит. Но с бабушкой можно прилечь или присесть.
Волк спрятался под одеяло и говорит:
– Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!А вот, что пишет Тургенев.
Красная Шапочка разделась и легла в постель. Её очень удивило, что без платья бабушка такая странная.Это писец.
Посмотрите вот еще изображения со старой книги.
Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:
– Бабушка, почему у вас такие большие руки?
– Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие уши?
– Чтобы лучше слышать, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
– Чтобы лучше видеть, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
– А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!Волку 10 лет не прерывного расстрела. За такое надо впаять.
Красная Шапочка, была красивая блондинка, это видно по тексту.
Почему да почему. Волк любитель детей, совращает девочку. Если верить Перро, то съесть это не значит съесть. А кое что похуже.
А по картинке видно, Шапочка в шоке.
У Перро сказка заканчивается так.
И с этими словами злой волк бросился на Красную Шапочку и съел её.И я такой читаю, потом челюсть открыл. Чтоооо.
А где дровосеки. Где эта операция над волком. Как это так сказка заканчивается.
У нас вот взяли версию Перро, а потом кусок от братьев Гримм, то есть финал от них.
Братья Гримм в 1812 году, убрали эту мораль для девиц, и сделали больше для детей, хороший финал.
А более современные переводы, это уже варианты Братьев Гримм, хотя могут быть подписаны, как Шарль Перро.
Перро имел ввиду, различных растлителей детей и девушек, что сладкими речами, заманивают в постель, а потом уже поздно становиться, куда то бежать.
Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целые и невредимые.У братьев гримм появляются Дровосеки. От слова Дрова и секут.
Конечно, финал Братья Гримм придумать не могли лучше. Мне кажется, что Волк живоглот, умер уже после того, как съел шапку. У него просто заворот кишок произошел.
А тут, как раз и бригада скорой помощи подъехала, они стали делать операцию, но волка не спасли, зато обнаружили внутри Бабушку и внучку.
А теперь моя версия Красной шапочки.
Раньше она была тут, но Добрым людям не не нравится.
А теперь можете почитать в моих историях.
Не доверяйте, добрым и нежным волкам. Не говорите незнакомцам куда идете и где живете.
Спасибо всем, кто читал.
8713,3K
DmitriyVerkhov21 ноября 2023 г.И в оловянном сердце тоже живёт любовь
Читать далееВ детстве я, конечно же, как и многие, любил читать сказки. Привлекали они меня, скорее всего, своими добрыми и нередко забавными сюжетами, интересными ситуациями и приключениями, происходящими со сказочными героями, и тем, что в них практически не встречаешь какого-либо негатива, по сравнению с серьёзной литературой. В общем, читать сказки мне было интересно.
Некоторые сказки Ганса Христиана Андерсена я тоже читал. В целом они довольно хороши и интересны, однако многие из них оставляют впечатление совсем не детских сказок, поскольку в результате оказываются довольно грустными и даже трагичными. Однако в сказках Андерсена можно встретить немало житейской мудрости, доброты, чистой настоящей любви, и, несмотря на встречающиеся в них грустные моменты и довольно грустные концовки некоторых из них, они не перестают быть весьма интересными, трогательными и заставляющими сопереживать героям историями, рассказанными к тому же Андерсеном довольно просто, но весьма искусно и красиво. Всё это легко можно сказать про такую весьма красивую, хоть и грустную сказку, как "Стойкий оловянный солдатик", в которой Андерсеном, на мой взгляд, оказались столь прекрасно воспеты стойкость, истинные чувства и бессмертная любовь.
В этой сказке, думаю, как многие хорошо знают, знаменитый датский писатель окунает своего читателя в мир детских игрушек, среди которых разыгрываются настоящие человеческие чувства и страсти. В ней Андерсен довольно красиво и интересно рассказывает о различных жизненных испытаниях одного храброго и стойкого оловянного солдатика и о его красивой любви к прекрасной танцовщице из картонного дворца, в которую он влюбился.
По мере развития сюжета оловянный солдатик попадает в различные ситуации и ему приходится пережить немало опасностей, и Андерсен прекрасно, на мой взгляд, показал, как солдатик терпеливо и стойко переносил все невзгоды и испытания судьбы, продолжая мечтать о своей прекрасной танцовщице. К слову сказать, стойкий оловянный солдатик, которому, конечно же, очень искренне сопереживаешь в этой истории, – очень хороший пример для подражания. Он – образец доброго, честного, порядочного и стойкого духом человека. Он весьма прост и обычен и к тому же обладает ещё и небольшим дефектом, так как у него нет одной ноги, на которую немного не хватило олова, однако, узнавая его историю, ясно понимаешь, что его недостаток и его простота совершенно не имеют никакого значения. Главным оказывается то, каков солдатик внутри. А внутри у него пусть и оловянное, как и он сам, но большое и доброе сердце, в котором живёт любовь, для которой, как известно, нет никаких преград, границ и запретов.
Мне понравилось, как на примере персонажей этой сказки Андерсен показал различные человеческие чувства, добродетели и пороки, но ещё больше мне понравилось, как на примере солдатика и танцовщицы, он сумел столь красиво и тонко показать красоту и глубину чувств, казалось бы, обычной детской игрушки, однако же способной по-настоящему, искренне любить. Любить так же, как и обычный человек. И, благодаря мастерству Андерсена, солдатика и танцовщицу и воспринимаешь в этой сказке не иначе, как самых настоящих живых людей, так понятно, тонко и человечно сумел изобразить их автор.
Сказка эта хоть и предназначена для детей, но на самом деле она глубже, чем кажется, и более понятной всё же будет, я думаю, в более сознательном возрасте. Рассказанная в ней история довольно трагична, как и в некоторых других сказках Андерсена, но от этого она не оказалась менее прекрасной, менее трогательной, волнующей и затрагивающей определённые душевные струны. На мой взгляд, "Стойкий оловянный солдатик" – это всё же прекрасная сказка о любви и верности своим чувствам, о стойкости и жестокости окружающего мира, учащая быть стойким, довольствоваться тем, что есть, и всегда надеяться на лучшее.
8410,5K
kassandrik19 марта 2024 г.Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь
Читать далееПостепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.
“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу. Вообще, мне очень понравилась идея того, что осколки такого зеркала меняют наше отношение к окружающему миру и мы начинаем видеть его в противоположном свете. Лишь сейчас, понимая то, что с возрастом мы теряем чистоту взгляда, я вижу глубину этой аналогии. То, что прекрасно мы видим ужасным, любые действия других людей мы воспринимаем как агрессию и атаку.
Мне почему-то всегда казалось, скорее всего из-за множества экранизаций и театральных постановок, что Снежная Королева играет важную роль в сказке, и она больше взаимодействует с другими героями, но это совершенно не так. Самой главной и значимой героиней я считаю Герду, ведь именно она смогла добраться с помощью любви к своему брату туда, куда даже жители сурового Севера не стремятся попасть.Она не унывала и не сдавалась, не верила грустным словам и историям цветов, а просто шла к цели, прислушиваясь к миру вокруг.
Истории цветов откликнулись у меня со “Сказками о цветах” латышской советской писательницы Анны Саксе. Такие же красивые, но очень грустные истории с моралью. Наверное, самой отличной является история огненной линии и индийской вдовы на костре. Да, вы не ошибаетесь, в “Снежной королеве” есть отсылки к Индии, но не только к ней - ведь Снежная королева живет совсем под боком у меня, в Лапландии, и читатели встречают двух героинь: лапландку (я задумалась, имелась ли в виду народность саамов, потому что даже в моем издании было изображение коренной жительницы севера) и финку, причем финка живет ближе к Королеве, чем смущает мои географические полушария.
Если вам нужна женщина с бородой для любой книжной игры, то и её сможете найти на страницах этой сказки, в лице пожилой разбойницы.
Удивительно также, что и цветы, и даже северный олень показаны как слегка эгоистичные существа - они в первую очередь рассказывают истории о себе, и лишь потом дают черед Герде.
Но перейду к важной части этой сказки - к развязке и концовке, в которой с помощью слез Кай избавляется от заколдованных стеклышек на глазах и сердце. Такая аналогия просто прекрасна и учит тому, что слезы порой очищают, наши сердца и разум от зла, от негатива и от боли. Слезы, которые часто воспринимают как слабость, помогают дотронуться до сердца, и возвращают людей к состоянию человечности. К тому времени, когда все мы были детьми и не боялись показывать эмоции. Быть ребенком в душе хорошо и важно, и сегодня я об этом напомнила себе через сказку и через общение с замечательным человеком. Если ты читаешь это, надеюсь, ты догадаешься, кто ты.
Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло теплое благодатное лето!829K
elena_02040731 марта 2012 г.Читать далееНачинала эту рецензию раз пять. Набирала и удаляла, набирала и удаляла... Оказалось, подобрать слова для того, чтобы описать совершенство, гениальность, великолепие (нужное подчеркнуть, возможен выбор нескольких альтернатив:)) не так-то и просто.
Для меня Ломаев - это человек, который вдыхает новое дыхание в старые сказки. Ведь, согласитесь, кто в детстве не читал "Русалочку", "Гуси-лебеди" или "Стойкого оловянного солдатика"? А что должно случиться, чтобы вы, давно уже повзрослев, закончив институт и обзаведясь собственными чадами, начали изливать на друзей и коллег водопады хвалебных од в адрес старых-добрых сказок? Мне хватило иллюстраций. Они настолько замечательны, что хочется делиться такой радостью с окружающими:)
822,9K
AngieHamsa6 августа 2019 г.Читать далееОчень в детстве любила всё о русалочке: мультики, фильм и книгу. Каждая вариация, естественно, чувствовалась абсолютно по-разному и все нравились. Мультик Дисней -- яркий, захватывающий,с более красочным сюжетом и конец там счастливый. А в книге её последние строки разрубают пополам. Меня буквально ледяной водой окатило и в голове не укладывалась "как?почему?". И я перечитывала последние строки, чтобы понять, а правильно ли я прочитала, не может же быть сказка и вот так жестоко. Но "... русалочка бросилась в море и превратилась в морскую пену." было безжалостно и прямо, тем и прекрасно. Я плакала над этой сценой, казалось, такой любящий, искренний герой превратился в ничто, только из-за отсутствия голоса, который тоже отдала ради принца. Русалочка, для меня пример легкости, детской почти открытости и искренности. Она просто очень хотела любить, и дарить тепло. Увидела принца, его красоту, огонь в глазах -- жизнь наконец. И за неё боролась, за возможность быть рядом с источником жизни. Даже пара дней рядом с ним, даже немой, в качестве друга -- всё лучше, чем 300 лет в холодном океане,где некому отдать сердце, некем гореть. Это такая смелость отдавать всё, что есть, всю душу, без остатка, чтоб сердце твоё, как атомный реактор тепло любимому отдавало.
Да и не требовала она от принца, даже внутренне, "любви". Просто делала всё в его благо, была другом -- человеком, которому он открывался и максимум искренности давал. И оба наслаждались.А принц... Вот по советскому фильму, могу сказать -- он был слеповат. Не мог себе признать, что любит другую, ставил себе препятствия "свадьба", "обещание". А это не честь -- трусость. 1000 вариантов разрешения можно найти, если решить бороться.
Я бесконечно рада, что воспитала меня советская русалочка, которую я ещё много раз пересматривала в старшем возрасте. Именно с ней я ярко увидела как прекрасно и как важно внутреннее тепло, искренность, как способность отдавать=способность любить сметает любые барьеры легко и с радостью, тихо так, но твердо. И не важно что в конце -- все умрем, так зачем бояться и беречь свою "бордовую тряпочку, что мы называем сердцем",если можно быть счастливым. Хоть два дня из 300 лет, хоть час, но ЖИТЬ.
792,4K
NNNToniK3 января 2019 г.Читать далееМаленькая, но очень храбрая девочка Герда отправилась в долгое и опасное путешествие чтобы спасти своего друга Кая.
В детстве это была моя самая любимая история о дружбе, преданности, верности и силе духа.
Сейчас понимаю, что дружба здесь показана односторонней. Вся тяжесть легла на хрупкие девичьи плечи. Герда, несомненно, умница. Столько всего вынесла, не сломалась, отважно двигалась вперед несмотря на препятствия. А Кай? Озорной, непослушный мальчишка. В результате детской шалости заработал себе ледяное сердце. Полностью забыл о подруге и был доволен своей участью.
Мне кажется автор неспроста распределил роли именно так. Гложет меня червячок сомнения, что Кай со своей ролью не справился если бы им с Гердой пришлось поменяться местами.796,2K
Basenka20 июля 2022 г.“ На что только не пойдет человек, если он объявлен наследником всех им убиваемых!” (c)
Читать далееКогда-то в детстве я читала очень сокращённый вариант и тогда восприняла эту книгу просто как фламандскую версию рассказа об «умном-смелом-умелом национальном герое», который может и пошутить, и бесчестных монахов проучить, и Родину от испанцев спасти.
Сейчас же, прочитав полную версию, я понимаю, насколько это произведение глубже и серьезнее; насколько много оно вобрало в себя древне-германских сказаний и стало символом освободительной борьбы против власти Испанской империи. Да, Тиль Уленшпигель - невероятно харизматичный и ловкий, так и остаётся трикстером… но он же и герой Сопротивления. Жизнь его, описанная с самого детства и полная озорства и безобидных проказ, противопоставляется жизни принца Филиппа (в последствии короля Испании Филиппа II), который ещё мальчиком развлекается, сжигая беззащитных животных…а позже по его указу заполыхают по всей стране костры инквизиции.
Народ, не выдержав жестокости правления Филиппа и его безмерных поборов, восстаёт против власти тирана…и Тиль оказывается в центре этой борьбы. Описанию ужасов инквизиции: доносов, пыток, сожжений; лицемерию католических священников и повстанческой борьбе против господства Испании посвящена большая часть книги. Именно эту часть существенно сократили в издании для детей (и слава Богу, я считаю).Несмотря на легкость стиля, читать было не просто из-за тех эмоций, которые вызывали описываемые в книге события.
781,6K
KristinaVladi11 сентября 2025 г.Сомнительная средневековая романтика...
Читать далееДа, книга, конечно, нудноватая. Тому, кто соберётся её читать, надо набраться терпения. Это даже не роман, а сборник сюжетов из жизни Тиля, построенный в примерной хронологии событий. Если бы не аудио в прекрасном чтении Герасимова, то я бы её не осилила. Энтузиазма на бумажный вариант точно бы не хватило. А мастер окрасил такими красками и интонациями всё это повествование, что это было вполне удобоваримо. И даже забавно иногда. Но все равно, само произведение меня не слишком впечатлило и напоминало ощущениями все скитания героев книг Данте Алигьери - Божественная комедия и Мигель де Сервантес - Дон Кихот . В худшем смысле.
Во-первых сам Тиль Уленшпигель у меня никакой симпатии не вызвал. И все положительно окрашенные эпитеты, которые к нему применяют - весельчак, балагур, озорник, шалопай - они такие довольно невинные. А я бы его поведение таковым не назвала. Никого не любит, не уважает, ни к чему не привязан душой, ничто не дорого. Язвителен, зол, неуживчив, лжив, ленив. Склонен к мошенничеству, блуду, пьянству на чужой счёт, уклонению от любого труда. Собаку убил и освежевал, опять же. Жестокое обращение с животными можно приплюсовать к его сомнительным достоинствам. И так далее можно продолжать долго перечислять. Тоже мне, национальный герой. Потом отдуплился и переобулся в доброго сына своих родителей и отечества. Вдруг. Но даже это не изменило его доминирующих человеческих качеств. А то что он повторил +100500 раз свою фирменную мантру про пепел Клааса - это меня не настроило лояльно по отношению к нему. Да, он принимал посильное участие в партизанской борьбе гёзов. Но всё это на фоне его обычного времяпрепровождения. Ну а чего я ожидала? Вот именно такие личности, как он, и становятся революционерами. А простые, хорошие, добрые и порядочные парни вроде Клааса горят на исторических кострах инквизиции всех времён.
Во-вторых... Миром правит зло, жадность, зависть, ненависть, жестокость... А в средние века - так и тем более. Но если вы читали уже книги про тот период истории, то вы ничему не удивитесь. Пытки и издевательства, которым сильные подвергаются слабых, не имеют предела своей жестокости и извращенности. Читать это всегда тяжело. Возможно, роман имеет историческую ценность для людей, увлеченных сомнительной романтикой средневековой жизни. Он отлично иллюстрирует быт, нравы, исторические события, политическую ситуацию в Европе 16 века. Но я не отношу себя к поклонникам исторической литературы. Поэтому многие яркие личности того времени и поворотные события истории прошли мимо меня белым шумом.
Опять же любовь... В этой книге она у меня вызывала только недоумение. Нелли. Долгие годы она жила возле сумасшедшей матери, не имея собственной семьи и детей, в мечтах о Тиле, хранила свою целостность и любовь. А он появлялся в родных местах лишь наездами, изредка, раз в несколько лет, в остальное время живя своей жизнью, не пропуская ни одной юбки и ни одного борделя. Ни невеста, ни жена, ни любовница, никто ему. Это максимально странно. Ну какая это любовь? В итоге спустя несколько десятилетий эта пожилая девушка, только разменяв пятый десяток (по моим подсчетам) наконец вышла замуж за своего возлюбленного. При этом нам всё время говорят, что она была молода, свежа и невинна даже в том возрасте. Ну блин... В те века женщины в 40 лет уже выглядели старухами. Ну явный же перебор.
И в заключении хочу немного поспойлерить, что
была глубоко убеждена, что Тиль Уленшпигель кончит свою жизнь на виселице. Это - самая естественная смерть для революционера того времени. И уж никак не ожидала я, что он умрёт от передозировки "зелья". Да, да, я поняла, что он воскрес, буквально как Христос. Но разрешите мне уже не поверить в этот символически финал. Как дух свободы - возможно. Как человек, увы. Похоронен в песках.Кстати о "зелье". Раньше за его распространение награждали званием ведьмы или колдуна и сжигали на костре. Сейчас человечество не в пример гуманнее - всего лишь срок лишения свободы. Но в этой книге так романтично преподнесено его употребление главными героями, положительными со всех сторон персонажами... А ведь это пропаганда... Вот вам и классика.
77324
Leksi_l13 ноября 2024 г.Белоснежка. Братья Гримм
Читать далееЦитата:
Зимним деньком, в то время как снег валил хлопьями, сидела одна королева и шила под окошечком, у которого рама была черного дерева. Шила она и на снег посматривала, и уколола себе иглой палец до крови. И подумала королева про себя: «Ах, если бы у меня родился ребеночек белый, как снег, румяный, как кровь, и чернявый, как черное дерево!»
И вскоре желание ее точно исполнилось: родилась у ней доченька – белая, как снег, румяная, как кровь, и черноволосая; и была за свою белизну названа Белоснежкой (Снегурочкой).
Впечатление:
Конечно, в моей чудо-книге есть и эта сказка и, конечно с налетом Братьев Гримм, то есть концовка там не такая добрая и щадящая, как сказка Пушкина.
В этой истории мне нравится более развернутый сюжет, что мачеха делала не один подход к изведению падчерицы ( и методы-методы топчик же ж), что у нее хватило смелости явиться на их свадьбу и пёселя жалко, хотя тоже очень ассоциативный персонаж, друг человека как ни как.
С детьми я бы не стала весь вариант читать, но так как это тоже классика, то почему бы не рассказать ее немного изменив.
Я фанат Братьев Гримм, так что мне очень понравилось.
О чем книга: История та же, только вместо богатырей- семь гномов и мачеха предпринимала несколько попыток извести Белоснежку, собственно за что потом ответила сполна.
Читать/ не читать: читать
76643
Leksi_l26 октября 2024 г.Русалочка. Ганс Христиан Андерсен
Читать далееЦитата:
Ты порадуешься моему счастью, – ведь никто так не любит меня, как ты!Впечатление:
Русалочку я читала очень давно и сюжет помнила достаточно хорошо, особенно про пену морскую, поэтому переслушать ее было хорошей идей. Но к вопросу изучения сказок я подошла щепетильно, поэтому посмотрела мультик Диснея, и еще прочитала диснеевскую версию сказки, а еще собираюсь посмотреть тот самый переснятый фильм.
В оригинале у Русалочки не было имени и принц был другой внешности нежели нам его нарисовали в мультфильме, да и концовка у Андерсона более грустная.
По поводу разбора персонажей, вопрос спорный, потому что такой «русалочки» ну не существует и тогда можно было бы углубиться в мутацию и разбор личности, как становления Я-концепции и самооценки у подростка, отсутствие значимого взрослого в воспитательном процессе и тэ. пэ. и тэ. дэ. Так, что предлагаю воспринимать сказку, как просто сказку и запомнить хорошую концовку от Диснея, ведь история в целом интересная.
Я напишу потом про черные сказки, там есть история русалочки переделанная, вот она крутая получилась.
Читать/ не читать: читать
Экранизация: мультфильм «Русалочка» 1989 год; фильм «Русалочка» 2023
76827