
Ваша оценкаРецензии
Аноним3 сентября 2013 г.Читать далееПознакомилась с данным шедевром на долгих лекциях по Зурубежной литературе 20 века. Заинтересовало то, что мало кто из моих преподавателей осилил данный трудище Джойса. Даже сам преподаватель считал книгу не очень понятной да и к тому же с очень мерзкими и отвратными описаниями. Но я как истинный филолог, ценитель зарубежной литературы решилась. И в серый дождливый вечер я взяла томик и начала свое знакомство. Сказать, что читается трудно - это ничего не сказать! Аллюзия на аллюзии, ассоциация на ассоциации, причем понятные наверно лишь самому Джойсу. А про поток сознания и говорить не приходится. (достаточно сцены с женой Блума, когда она раздумывает о своем любовнике). Второй том посвящен комментариям к данной книженции. Вооружившись карандашом я начала свое расследование. к слову сказать в момент чтения я включила аудиоверсию "Улисса". Работа с книгой не доставила мне большого удовольствия, по правде говоря, слишком уж злющий и разочаровавшийся в людях автор. Джойс не скупился на мерзкие и натуралистические описания гениталий и внутренних органов человека. Но и мастерство иносказателя у Джойса также присутствует. Ведь не каждый сможет перенести историю Одиссея на современность и уместить в один день.
860
Аноним7 февраля 2012 г.Читать далеев моем личном книжном флешмобе благодаря совету подруги появилась эта книга. я была заинтригована и не подозревала в какую борьбу с собой это все выльется. роман огромный, бесконечный. хотя, позднее я вдруг поняла, что это иллюзия. но читается так, будто с каждым прочитанным словом он только растет. нарастает и градус повествования. начиная с детально описанного, но все же вполне обычного утра, мы в итоге подбираемся к дню, наполненному странными мыслями и событиями, вечеру в угаре и ночи в бреду... каждый из героев романа безумен по-своему и по-своему прав. для себя самого, видимо. мне не совсем близки как измышления мужчин, так и терзания женщин. одной женщины, если быть точной, но образ ее все же собирателен. и еще мне сложно читать, испытывая к героям жалость. сначала она настоящая, а потом я начинаю злиться. кроме того, автор бесконечно меняет стиль повествования, и у меня возникала порой мысль, что я скачала испорченный файл, в котором все перемешалось или просто я куда-то не туда перелистнула... я не могла расслабиться и отдаться чтению. нужно было все время быть настороже, подстраиваться... сложное чтение) а между тем, конечно, интересно. когда уже провалишься внутрь. правда я все время ждала, что вот-вот что-то случится, но так и не дождалась. я поняла главную мысль, метафоры автора, но все же это чуток не мое. но классика же, а я в принципе уважаю классику и всегда стараюсь вникнуть поглубже. возможно, "Улисс" еще просто не поддался мне. мне кажется, я что-то упустила. так что даже оценку не поставить. но я в целом довольна, что не остановилась на полпути)
898
Аноним5 октября 2009 г.Читать далееРазумеется, я не прочитала его взаправду - такие книги надо в спокойной обстановке читать в оригинале, а для этого необходимо как минимум отходить на готский и древнеанглийский, чтобы понимать "Быков Солнца". Но я внимательнейшим образом изучила комментарии, от чего, думаю, я получила удовольствие гораздо большее, чем то, которое ждет меня где-нибудь на пенсии, когда я возьмусь за оригинальный текст "Улисса". Хоружий жжет, и с каждой главой берет все более и более фамильярный тон в обращении с читателем, не упуская случая простебать и его, и поверхностных интерпретаторов романа.
874
Аноним6 августа 2025 г.хорошие воспоминания
читала книгу,В свое время была от нее в восторге как и от всякого экспериментального текста,но современем повзрослев осознала, что оно мне не очень нужно,грустно при перечитывании на сегодняшний день,когда охота просто хорошей и красивойистории, четверку ставлю за хорошие воспоминания, в свое время была бы 5 звезд
7596
Аноним3 февраля 2024 г.Сказать что она оставила во мне что-то вау - то не оставила точно) Но это был крутой эксперимент по восприятию, так над моим мозгом ещё не издевались. Сказать что было сложно, то тоже мимо. Я как с 500 стр адаптировалась, так ваще легко шло. Перечитывать не буду
7757
Аноним13 марта 2023 г.Читать далееГештальт закрыт! «Улисс» Дж.Джойса – величайший роман ХХ века - наконец-то прочитан! И я теперь с уверенностью могу сказать, что не так страшен чёрт, как его малюют. Но обо всём по порядку.
«Улисс» Джойса тем считается гениальным, что описывает всего один день жизни главного героя, но включает в себя всю основу основ западной литературы, содержит отсылки ко множеству произведений, в том числе, музыкальных, сюжетно выстроен по плану «Одиссеи» Гомера, сохраняя при этом свою индивидуальность и уникальность, и плюсом ко всему – повествование в книге идёт потоком сознания его действующих лиц... Это лишь малая доля «особенностей» книги.
Помимо приличного объёма и перечисленных выше «достоинств», «Улисс» отпугивает простого читателя ещё и внушительными комментариями с пояснениями, которые составляют 1/5 от объёма книги, и сами нуждаются в комментариях. Кроме того, роман полон символов и каждой главе тут присвоен свой цвет, своя область деятельности (искусство, наука и т.п.), свой орган, свой ритм...
Поэтому каждый, кто берёт в руки эту книгу впервые, впадает в ступор и начинает готовиться к её прочтению, как к экзамену на интеллект (небезосновательно, конечно), изучая дополнительные статьи и вчитываясь в обзоры маститых литературоведов... Но «Улисс» не был бы так велик, как литературное явление, если бы был романом исключительно для гениев и эрудитов. К сожалению, убедиться в этом вы сможете только дочитав этого монстра до конца!:)
«Улисс» - роман о «невстрече» (по выражению А.Ахматовой) двух главных героев книги – Стивена Дедала и Леопольда Блума, «Сына» и «Отца». Всё повествование в романе построено в предвкушении достижения той точки времени и пространства, где сойдутся их пути, читателя увлекает потоком мыслей и чувств героев, их переживаниями, но, сойдясь вместе, их дороги снова расходятся, и день, прожитый в ожидании чего-то знаменательного, остаётся просто днём, одним днём из жизни...
Много мерзких вещей, много прекрасных вещей, много непонятных и много смешных вещей, много – сюжетных, реальных, Гомеровых, тематических, дополнительных, - планов, много отсылок к библейским сюжетам и другим произведениям мировой культуры... В книге будет много всего, она потребует от читателя напряжения всех чувств и всех знаний. Временами будет настолько непонятно, что захочется бросить чтение... Вы будете проклинать тот день, когда решились на прочтение «Улисса», но вы так же возблагодарите Святые Небеса, когда его дочитаете! Даже если этот роман ничем не отзовётся в вашем сердце, вы всё равно его прочтение запишете в свои неоспоримые достижения, и это будет действительно так!
Джеймс Джойс. «Улисс». Блумсдэй. Читать!71,1K
Аноним7 марта 2022 г.Затянувшийся эксперимент
Читать далееНа преодоление этой книги у меня ушло три попытки, растянутые в совокупности лет так на пять, и потребовало от меня титанического напряжения воли. Бросить "Улисса" окончательно не позволили две причины. Первая - я не придерживаюсь принципа "не читал, но осуждаю". Если уж хвалить или критиковать, то по сути и основываясь на фактах. Во-вторых, я (наверное, наивно) верю в то, что писатель может меня удивить, что, возможно, я чего-то не уловила в начале, но потом мне воздастся за усилия сторицею. В случае с "Улиссом", к сожалению, так не получилось. Вы либо любите этот "кирпич" длиною в 900 с лишним страниц и ещё 300 страниц культурно-исторических комментариев, либо нет. Я знаю одного уникума, который прочёл роман дважды: сначала - с отрывом от текста и прочтением всех комментариев (только узкий специалист способен знать всех этих деятелей ирландского национального возрождения и реалии того времени), затем уже просто наслаждался им как уникальным текстом без отвлекающих отсылок. Мне на второй такой интеллектуальный марафон не хватит ни моральных сил, ни времени. И вот почему.
Кто-то называет "Улисса" идеальным модернистским романом и романом века, кто-то считает, что это порнография, бумагомарание и образчик того, как роман писать не надо. Я соглашусь с обеими точками зрения, хотя больше склоняюсь к последней. Ведь то, что задумал Джойс (параллели с "Одиссеей", символизация самого процесса писания, где у каждой главы есть свой цвет, орган и вид искусства, игра со стилем, использование приёма "потока сознания") можно было бы повторить, но в значительно укороченном варианте, причём восприятие текста от этого бы только выиграло. Признаюсь, некоторые главы невозможно читать не по диагонали - настолько там всё затянуто, переполнено деталями, ненужными подробностями и прочей словесной мишурой, за которой автор вроде бы и припрятал какие-то там высокоумные реминисценции, аллюзии и прочие интеллектуальные мины, но где-то посередине текста становится невыносимо и ужасно скучно всё это читать. И здесь любимое выражение интернавтов "слишком много букв" весьма справедливо.
Но не буду огульно ругать Джойса. Некоторые его идеи мне даже понравились. Например, глава "Быки Солнца", где обыденная попойка и блуждание героев между родильным домом, кабаком и весёлым домом передана в стилистике эволюционирующего языка - от формулировок "Повести временных лет" (английского времён короля Альфреда) до современного Джойсу жаргона. А вот главы, где автор пытается создать из языка музыку или аналог пьесы, не удались совсем. Весьма вероятно, что тут подкачал перевод и в оригинале текст больше напоминает колебаниями мелодию, но модернистские экзерсисы адекватно перевести практически невозможно, а превратить звуки в нечто большее, придать им цвет, пытался ещё Артюр Рембо, но это очень зыбкая почва для эксперимента.
В общем и целом, роман требует большого вложения времени и сил, и нет гарантии, что потом вы не будете жалеть о его прочтении. Правда, нет и гарантии, что вы не станете верным поклонником Джойса. Так что попробовать можно.
71,2K
Аноним3 февраля 2022 г.Один день с "18 точек зрения" или что этот ирландец себе позволяет?
"А не замахнуться ли мне на Джеймса, понимаешь ли, нашего Джойса с его легендарным Улиссом?"Читать далееНа такие мысли сподвигли несколько причин:
1. Объем романа, защищавший его от опасности быть прочитанным (260000 слов с лексиконом в 29899 слов, из которых 16432 были употреблены лишь однажды).
- Факт, о том, что экземпляры первого тиража, напечатанного в 1922 году в Париже, являются самыми дорогими изданиями XX века.
- Желание вступить в элитный клуб "осиливших" Улисса, так как количество людей, дочитавших до конца гораздо меньше начинающих читать.
- Литературный канал - "Армен и Федор", запустивший в феврале 2021 года видео-челлендж на 18 недельное чтение.
- Любовь к квестам и ребусам.
- Жирнющая галочка.
Казалось бы, сюжет произведения вполне примитивен: один день (конкретно - 16 июня 1904 года с 8 часов утра до полуночи, ныне Блумсдэй) из жизни - дублинских обывателей Леопольда Блума и Стивена Дедала, расписанный настолько подробно, что
"если город исчезнет с лица земли, его можно восстановить по книге".Фабула романа - это сборник эпизодов по аналогии с поэмой Гомера "Одиссея", реализованных в прозе.
Что же выделяет "Улисса" - самого сложного для интерпретации романа, ставшего впоследствии вершиной модернизма и первым произведением постмодернизма, в котором был достигнут предел литературы?
Джеймс Джойс - любитель одолевать словами противоречивую действительность, вглядываясь в ее бездну
(у таланта, как оказывается, также есть сестры - нарочитая "Усложненность", замысловатая "Многословность" и скрупулёзная "Подробность").
По сути "Улисс" - это многогранный слоенный пирог, наполненный цитатами и отсылками, со множеством переплетений из мотивов и идей. Малопонятный и хаотичный, роман является чередой головоломок со своей четкой структурой. Сам автор говорил о том, что
"профессорам понадобятся многие столетия на то, чтобы разгадать все загадки, вложенные им в произведение."Как итог, Джойсоведение превратилось в науку, а "Улисса" проходят отдельным курсом на огромном количестве факультетов в различных университетах мира.
Есть мысли для которых не хватает слов. Но Джеймс Джойс, человек который любил копать так глубоко, что видел все в перспективе, от реалистичного описания быта до метафизических размышлений. Роман состоит из огромного количества исторических, религиозных, философских, литературных, мифологических и культурных граней. 2177 отсылок на темы Бога и Библии, Родины и патриотизма, мифологических аллюзий, антисемитизма, идейного противостояния Англии и Ирландии, взаимоотношений отца и сына, предательства и измены, новых взглядов на искусство, разбора личности Шекспира и цитирование "Гамлета", ирландского фольклора и т.д. В некоторых главах объем текста из отсылок превышает даже сам текст!
Ну и самое главное достоинство "Улисса" - его форма.
Джойс отдал чрезвычайно разнообразному и богатому, очень красивому и постоянно меняющемуся тексту, основную роль по отношению к содержанию. Собственно, стилистика и язык по силе и колориту приносят местами большее удовольствие чем сюжет. Невероятная энтропия, которая раскрывает все возможности слова. В результате мы получили энциклопедию различных художественных стилей, техник и жанров (фуга, эволюция, раздробленность, бессознательный внутренний монолог, катехизис, фантасмагория, поток сознания), которые меняются с издевательской легкостью от главы к главе.Вывод: "Улисс" - это литература, о которую ломаешь глаза и зубы, но благодаря которой, Джеймс Джойс обеспечил себе бессмертие.
Это были интересные 4 месяца, которые вылились в решение, что для такой литературы нужно сначала созреть, а потом заново напихать себе ежей под череп. Как говорилось в повести "Собачье сердце":
"Нельзя ходить по персидским коврам в грязных калошах".Перечитаю лет через 10.
71,3K
Аноним20 июля 2021 г.Читать далееСажусь за рецензию и создается впечатление, что не занималась я этим делом уже вечность. Хотя, вероятно, так оно и есть, потому что накрыл меня пару месяцев назад тотальный нечитун. И так получилось, что бедолага Джойс со своим "Улиссом", который и без того нуждается в более тщательном прочтении, попал у меня в эту черную полосу. Хотя книга, на мой вкус, крутая. И это тот случай, когда с прочтением спешить точно не надо. Я бы, наверное, ее бы и подольше порастягивала, но книжные игры имеют сроки, а потому порой подгоняла себя и из-за этого, думаю, растеряла еще часть смысла. Хотя в этой книге столько всего перемешано, что, наверное, не суть, больше или меньше я там не догнала чего-то.
Немалую часть книги занимают комментарии, которые, по большей части, я не читала. Потому что Гомера я не читала и смысла сравнивать с ним у меня нет, аналогии героев книги с реальными знакомыми автора мне не особенно были нужны для понимания сути, так как я читала книгу как художественное произведение. Да и без этого было понятно, что автор пишет о себе и своей жизни. Отсылки тоже пропускала, так как они скорее путали и заставляли отвлекаться от нити сюжета и размышлений героев. Итого, из всей той кучи комментариев я ознакамливалась только с кратким описанием сюжета, так как, начитавшись отзывов, боялась что ничерта не пойму. В некоторых главах, действительно, этот краткий пересказ помогал не обмозговывать, что происходит в широком плане, а более сосредотачиваться не переживаниях героев.
Словом, читала я эту книгу не как глобальное произведение, которое играет с формой, смыслом и т.п., а как обычную художку. И в этом плане мне было читать вполне нормально. Если говорить о сюжете, то помимо отыгрывания автором своих проблем и достаточно интересного исторического описания Ирландии, здесь, как я увидела, лежит проблематика переживания предательства со стороны значимого человека. В книге настолько детально препарированы и разложены переживания героя, узнавшего об измене жены, что банально никаких вопросов, по типу, как можно простить ее и т.п. не возникает. Джойс потрясно описал, как и почему конкретный человек приходит к определенному решению, насколько сложна и многогранна психика человека. Ну, это что касается Блума и его неверной жены. В книге же, по сути, два главных героя - Блум и Стивен Дедал, юноша бледный с взором горящим, который также с самой первой главы решается порвать со свои приятелем, потому что тот приволок к ним домой какого-то своего дружка, отобрал ключи от дома, жестко сыронизировал над его потерей и еще бухает вместе с этим самым дружком на деньги нашего героя. И вот если сюжетная линия с Блумом была автором завершена, то бедолага Стивен так и остался на улице. И так и не понятно, что с ним дальше будет: пойдет он в родной нищий дом, вернется к своему неверному приятелю, продастся, став протеже одного из тех сладкоречивых мужиков или вообще в воду сиганет. Словом, все пути открыты для молодого и талантливого. На протяжении чтения, особенно первой части книги, у меня были яркие ассоциации "Улисса" с сонетами Шекспира, там где он сначала попеременно признается в любви своему другу и возлюбленной, а потом мучается от ревности, кляня их в измене и предательстве. Вот, в принципе, на мой взгляд, здесь суть та же. Только лирический герой раздвоен.71,2K
