
Ваша оценкаРецензии
Katerina-N19 мая 2024 г.Читать далее«Аравия» – очень короткий рассказ Джеймса Джойса, который читается буквально за семь-десять минут.
В основе сюжета лежит история о юноше трепетно и без надежды влюблённого в старшую сестру своего друга.
Несмотря на незатейливую канву и малое количество страниц рассказ меня очень сильно зацепил, хоть и признаюсь, что, наверное не до конца его поняла. Почему-то субъективно не хотелось рассуждать о противопоставлении света и тени; духовности и разочарования; надеждах и взрослении... Зато очень захотелось вспомнить те томительные и щемящие чувства и мысли, которые были во мне, когда детство уже почти закончилось, а юность ещё не наступила.6358
LuchezarRatibora3 октября 2022 г.Нить льётся в безграничии границ по краю смысла...
Читать далееЦитаты по афоризмам на основе воспоминаний вперемешку и вперемежку с аллюзиями на флэшбеки с опорой на священные тексты в полемике с языческими воззрениями, покрытые метафорами и образами своей богатой фантазии и начинённые отсылками к работам прошлого, как настоящим в общей реальности, так и рождённым и пребывающим в индивидуальной части бесконечного культурного бессознательного, имеющие своим стержнем аналогию с известным древнегреческим мифом, изрядно сдобренным личными и коллективными ассоциациями исходной для написания точки времени и пространства в рамках конгломерата субличностей автора. Всё это проходит в культурно-историческом контексте эпох, сплетённых в домыслах и памяти рассказчика, ежемоментно погружающегося в реминисценции ощущений, эмоций, бывших когда-то давно, и чувств с размышлениями, возникающих прямо сейчас по поводу тех старых эмоций, ощущений и мыслей, завёрнутых в потёртую обёртку ярлыка постмодернизма.
Всё понятно? Это так же элементарно, как удержать нить повествования романа "Улисс" в безудержном потоке сознания Джойса.
Я люблю цитаты. Я просто обожаю творчество Тарантино, который использует множество кадровых отсылок и перефраз из других фильмов. Если он это делает филигранно, самобытно, в тему, оригинально и интересно, то почему нет? На выходе прославленный режиссёр умеет выдать шедевр, претендующий на культовость.
Ваш покорный слуга и сам не брезгует в своих опусах регулярно использовать переиначивания литературного наследия, любит вплетать как прямые афоризмы в кавычках, так и помещая источником мысли какого-нибудь персонажа. Часто в процессе творчества это происходит мимоходом, исподволь: в какой-то момент главный герой начинает вести монолог-размышление, где во многом просвечиваются мысли из прочитанного когда-то давно. Но ни персонаж, ни автор произведения уже не помнят прочтённого, информация стала личным знанием, достоянием индивидуального ментального багажа. Да и в принципе непросто отделить "свои" инсайты от заимствованного у воплощённного гения, ведь весь наш интеллектуальный склад состоит из полученных извне данных — говорили ли нам это люди, или же идеи ссыпались в голову из всеобщего поля Нуса, возможны оба варианта.
На мой взгляд, всё хорошо в меру. И сторонние отвлечения от стержня фабулы в должном индивидуальном объёме дополняют и украшают любой роман. Это словно изысканная приправа, обогащающая вкус творения. У Джойса зигзаг повествования пронзает каждую страницу. Он сыпет свою специю нещадно, поставив целью опустошить бутыль до дна и выкинуть с глаз долой, чтобы иную начинать в следующем миге будущего творческого акта. Как пьяный матрос, он лишь изредка делает шаг прямо по направлению к развязке, в основном же два шага по диагонали вправо, четыре влево, кривой возврат на исходную прямую с некоторым продвижением вперёд — дабы читатель не успел окончательно потеряться и забыть, о ком из героев сейчас идёт речь, что вообще происходит, и к чему был этот малосвязный поток ассоциаций персонажа по поводу увиденного в соседском окне перед входом в уборную с параллельными мыслями, как бы не засрать штаны, ведь потом на похороны.
В практике осознанных сновидений, дабы не потерять исходную сцену, в которой развивается сюжет, рекомендуется не вглядываться пристально в объекты вокруг. Иначе начинаешь залипать, уходить в объект глубже, он тебя засасывает, в итоге ты смещаешься в другой сюжет сна либо тонешь в забытьи обычного сновидения без волевого контроля. Автор "Улисса" нарушает правила фиксации внимания на нити описываемого процесса, он ходит по краю, застревая на каждой мысли, на каждом увиденном предмете мира и сотнях размышлений и эмоций по поводу данной вещи с мысленными связками и обращением к личным и святым авторитетам, а что же они по этому поводу думали. Но всё же Джойс после каждого долгого блудливого нептунианского трипа возвращается к нити романа. Благо, что это не сновидение, и автору это под силу. Это, конечно, всё равно малочитабельно и неслабо гасит интерес к происходящему, потому что одна из зацепок внимания читающего — динамика и темп развития сюжета — страдают и хромают по причине развёртки цветастого ковра романа в стиле пьяного матроса. Но всегда есть, с чем сравнить. Невкусный деликатес не может быть таковым в вакууме для существа, который не пробовал деликатесы ранее и не имеет возможности различения и градации. Поэтому вспомним ирландские мифы и арабские сказки "Тысяча и одна ночь". Там рассказчик не возвращается к исходной нити повествования, поэтому уже через пару десятков страниц ты практически полностью теряешься, кто герой, от чьего лица идёт повествование, что вообще происходит, кто я, где я, как дальше жить и что делать, когда уже всё закончится. Схема сюжета в ирландских и арабских культурных памятниках происходит по принципу фрактала: один герой рассказывает историю, в которой персонаж начинает вещать свой сказ, в котором новое лицо зачиняет долгую эпопею на десятки действующих лиц. К началу вы так и не вернётесь. Либо забудете, где начало, а где конец, а где середина или промежуточная стадия — всё, как в жизни. Но всё-таки там встречаются цельные законченные истории, которые можно читать и воспринимать отдельно без связи с остальным контекстом. Поэтому даже те, кто не читал "Тысячу и одну ночь" целиком, наверняка знакомы со сказкой про Аладдина или про Синдбада. Про ирландские известные мифы ничего не скажу, потому как не запомнил и даже не пытался, а среднему русскоязычному читателю сей национальный эпос не знаком (не путайте с кельтскими мифами).
При чтении романа Джойса "Улисс" на ум невольно приходили цитаты нетленных классиков своего жанра. А "классик", как понимают здравомыслящие люди, понятие довольно субъективное. В каждом направлении или искусственной форме могут существовать свои законодатели мод и образцы для подражания. А мнению того же Министерства Образования по этому вопросу "аз вращанье придавал, а осью мне служил мой детородный орган". Многое из входящего в программу обязательного прочтения школьника я никогда бы не открыл.
"Смешались в кучу кони, люди, и залпы тысячи орудий..."
"У него аж пятеро детей было: Дашка, Мишка, Гришка, хер, мартышка — всех и не упомнишь..."
Вот примерно такие мысли бегущей строкой поверх читаемого текста мчались перед моим внутренним взором.
Если очень постараться, то можно увидеть некие волшебные едва уловимые связи между гомеровской "Одиссеей" и "Улиссом" Джойса. А можно и не увидеть, несмотря на все потуги. Потому что данные логические зацепки и аналогии, кроме названия романа и глав, могут существовать только в голове ирландского автора, в его личном бессознательном. Как бывают личные архетипы в сновидениях, несущие особые значения исключительно для конкретного индивидуума, так и проекции "Одиссеи" и "Улисса" могут накладываться друг на друга лишь в видении Джойса. Если суметь нырнуть в его личное бессознательное, надеть его посмертную ментальную маску, то, возможно, удастся увидеть стройный прекрасный сливающийся узор двух великих эпопей, пронзающий далёкие эпохи одновременной стрелой. ЕСЛИ суметь...
Однажды С. Лукьяненко попытался вплести рунные архетипы в канву романа "Маги без времени". Каждая руна — это многоаспектный архетип, поэтому с великой долей натяжки можно различить взаимосвязь между руной, поставленной в наименовании главы, и происходящими в ней событиями. Но логику очерёдности и избранного порядка священных знаков узреть не получится ни по маршруту Пути Героя и раскрытия его в процессе, ни по значению аттов, соответствующих ипостасям северных богов, ни по рубежным ключевым точкам, как в версии Футарка, так и Утарка. Это слишком непросто и глубоко. И в данном произведении я этого алгоритма не заметил.
Не утверждаю приведёнными выше аргументами, что взаимосвязей между двумя явлениями ("Одиссея" и "Улисс", "Маги без времени" и определённый сознательный порядок рун для некой цели) нет. Но эти проникновения могут быть слишком глубоко в личном понимании автора, так что остальным, простым читателям, непросто их увидеть. Я сам вплетаю в свои романы множество мифологических, религиозных отсылок, магических ключей и сновидческих символов, так что знаю, о чём говорю.
Произведение "Улисс" называется Википедией вершиной модернизма. Также оно входит в список ста лучших книг всех времён по версии Норвежского книжного клуба (что-то вроде "бабки у подъезда так считают"). Честно признаюсь, но не каюсь: не дочитал. Редкий случай в моём опыте. С приближением к середине романа мой интерес, заключавшийся единственно лишь в желании ознакомиться с произведением, попавшим в поле моего внимания, издох окончательно.
Есть литературные труды, считающиеся классикой своего направления — классика ужасов, фэнтези, фантастики, драмы, любовной лирики и т.д. и т.п. Какие-то из многочисленных творений несут идеи открыто, на поверхности, там автор пытается донести нечто окружающему миру и людям, чему-то научить, что-то передать. Есть романы с подводными камнями и спрятанными в глубоких закрытых пещерах ценными сокровищами. Чтобы их достать и иметь возможность вкусить, надо обладать недюжинной подготовкой в области философии, а то и эзотерики, в искусстве расчленения человеческих душ. Как бы то ни было, глубок ли, поверхностен ли роман — необходим интерес читателя. Куда внимание, туда и энергия. А внимание захватывается интересом и эмоциями читателя, когда он хоть что-то чувствует (кроме скуки) в связи с событиями, происходящими с героями повествования. В моём личном примере "Улисс" не пробудил желания узнать, что же дальше будет происходить с персонажами, куда двинется сюжет, сдвинется ли он вообще уже куда-нибудь из бесконечного без запятых и дополняющих слов потока сознания автора.
P. S.: у Джеймса Джойса Нептун в ядре акцентированного стеллиума квадратирует Луну и Солнце. Поэтому всё так произошло. Поэтому он не чувствует берегов в своём потоке.
61K
VictoriaDarhaz18 мая 2021 г.Подстава от дядюшки Хэма [Советы читающим УЛИСС как Достойно Капитулировать]
Читать далееРS^ Как мне пришла мысль прочитать эту книгу? Ответ прост: в двух из трех прочитанных мной книг Э. Хэмингуэя есть вполне лестные отсылки и к Джеймсу Джойсу и к самому "Улиссу". И как тут устоять?! Конечно же книга была добавлена в MUST READ, и мои испытания начались =>
А) А все начиналось вполне не плохо, и я даже угадала аллегорию с башней Мартелл и молочницей. Описания были живые: старая башня, основательный завтрак и морской берег представлялись прекрасно. И я воодушевившись смело перешла ко 2-ой части. ...
Б) Боже, что же я сделала не так... Кладбище ... ну еще не так все плохо .... но эпизод в редакции просто... КАТАСТРОФА . Эти 30 страниц забрали все силы, и читала их дней 5 или больше... ,но тут не помогло ничего. Просто набор букв, сложенных в знакомые слова, из которых составлены очень короткие, но абсолютно непонятные предложения... Я привыкла бороться с трудностями и предприняла все усилия [о способах ниже], но текст был непреступен... < играет трагичная музыка>Читающие мои друзья, те, кто начинают или готовятся к прочтению этой сложнейшей книги, позвольте дать советы "достойно капитулировавшего" читателя:
* Не пренебрегайте комментарием Хоружего, иначе текст так и останется набором слов. Комментарий не прост [к нему самому я комментарий не нашла, хотя не помешал бы xЪ], поэтому читайте хоть по диагонали
** Делюсь своим открытием: лекция Андрея Аствацатурова по Улиссу (ссылку прилагаю). Интересно слушать, без занудства и дает понимание (ПОНИМАААНИЕ сл.б. хоть кто-то его дает). Пару завтраков в такой компании расскажут вам о книге больше, чем она сама (для читателя-любителя конечно).
Вот и все!
С чем осталась я: - 1 месяц времени , 0 минут удовольствия, + 1 крутой лектор , и +\- целостное представление о книге и авторе (благодаря лекции). Вышла в 0 : это я называю достойно капитулировать)))))PC: Думаю даже нет смысла кидать ее в недочитанные, потому что тут "я сделал что мог" :З
6870
LaurenteHunkers21 сентября 2019 г.Читать далееДебютный роман ирландского писателя Джеймса Джойса, состоящий из пяти глав (частей), каждая из которых относится к определенному периоду жизни автора. Сознаюсь, что из-за минимального багажа знаний истории и политических событий Ирландии, а также ее литературы, я не оценила всей глубины романа. Он написан в новой для своего времени форме как чистый поток сознания главного героя. Особенно чувствуется это в первой части, когда мысли мальчика еще не отличаются последовательностью, сбивчивы, иногда крутятся вокруг одного события (например, одноклассник макнул его в унитаз, зачем он это сделал?). Восприятие детское непосредственное, чистое. Во второй части подросток пускается во все тяжкие и погрязает в грехах. В третьей части очень трогательно показывается, как просыпается его душа, он раскаивается, полностью меняется. В четвертой части немного отстраняется от религии и понимает, что путь священника - не его. Пятая часть особенно была сложна и непонятна для меня. Главный герой рассуждает о красоте и подлинном искусстве. Поступает в другое учебное заведение, в котором даже не удосуживается посещать пары. Чувствует себя особенным, что он не вписывается ни в какие группы, что он по жизни одиночка и собирается искать свое дальнейшее предназначение.
В итоге роман оставил приятные впечатления, хотя некоторые моменты остались "за бортом".61,2K
sweet_polly29 мая 2019 г.Не рекомендую
Считаю, что представляет ценность только для писателей и практикующих филологов. Сюжет, повторяющий по сути "Одиссею", в дополнение напичкан извращениями (что также подкрепляется комментариями к каждой главе) и растянут на 1000+ страниц. События, на минуточку, происходят в течение одного (!) дня. Ну и фишка произведения в том, что каждая глава написана в разных литературных стилях. Не стоит потраченного времени.
63,5K
ZeckJunglier16 марта 2019 г.История одного дня
Читать далееПриступил к перечитыванию Улисса после 6 лет после первого прочтения. За это время многое произошло, но, в отличие от Улисса, мой путь домой еще не найден.
Читать залпом его просто невозможно, но я старался по максимуму сократить время прочтения, чтобы не потерять связующие звенья, не позабыть второстепенных героев, которых в тексте больше, чем просто много. Цели своей я достиг - уровень понимания текста значительно выше, чем в первое прочтение, не в последнюю очередь за счет более аккуратного разбора примечаний.
Очень понравились оборотистые выражения, которых в тексте вполне достаточно для того, чтобы некоторые прочно засели в лексиконе. Людям с хорошей фантазией весьма понравятся некоторые главы.А ещё это произведение из ряда тех, с героями которых жаль прощаться. Уж очень близки нам стали. Так и в реальной жизни, некоторые, не оставляя впрочем заметного следа в нашей жизни, все же за короткий промежуток становятся близкими. И, как ни странно, не-бытие этого человека в нашей жизни после прекращения отношений, становится более важным, чем если бы отношения продолжались. Впрочем,это лирика.
Итак, наберитесь терпения, захватите дорожный чемоданчик - и в путь по Дублину!
64,4K
ostap_fender1 января 2019 г.фэйк уиннеганов
Кницензия подоспела! Подосплелась: ТуТ и строки и запятые и точные точки полузапятые мчатся за Уэйком бегут пальцы от клавиш за клавишами через фантасмагорические развихлюйства, особенно там где в закате через перескоки в словах недоскоки во фразах, в сердцах воспеваем, восвыпиваем! Пусть в сладонастроении, пусть и в горечи, с которой аписьяна элла аллыэ аплоки сплюща, всёравно и всёровно. Всеровно. Асса, асса!
64,5K
Shoxmeli23 октября 2018 г.Наверное, это очень умная книга, потому что я так и не поняла о чем она. Слишком модернистский ирландский роман, очень трудный для восприятия, я бы сказала до невозможности. Я читала ее три месяца! Три месяца, Карл!
Ни абзацев, ни монологов, ни диалогов, один бесконечный поток запутанного сознания. Как будто автору все равно, поймут его или нет.
64,2K
MilaMoya26 августа 2018 г.Первая мысль по окончании чтения: "ну, наконец-то!" Книга меня утомила.
Я очень люблю воспоминания писателей о детстве и юности, но здесь ничего такого нет. Сплошные философствования о смыслах. Иногда совершенно отвлеченные, иногда понятные, иногда не очень.
Надо отдать должное, были интересные моменты и созвучные мне мысли, но в целом книга показалась занудной и не стоящей времени, на нее потраченного.61,4K