
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 543%
- 450%
- 37%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Champiritas25 октября 2025 г.Мопассан в оригинале #12
Читать далееКогда много читаешь подряд новелл Мопассана, ловишь себя на мысли, что касательно самого содержания или сюжета добавить особо нечего. Нет, не удивлюсь я больше ни суровым нравам, ни жестокостям того времени. Кто не знает контекст эпохи, кто читает Мопассана впервые – пусть тот и удивляется. Мне же хочется написать про сам сборник, про свой опыт чтения оригинального текста. Это будут любительские заметки от интересующегося французским языком, без претензии на остроумие и глубокие познания.
Очень рада видеть опять пояснительные сноски от Луи Форестье. Это большой специалист по Мопассану и упоминание его фамилии – это для меня знак, что сборник точно нужно покупать, а не читать бесплатную версию из интернета. Так, например, во вступительной части Форестье рассказывает о рукописях, что М. исправлял и менял в них, также читатель узнаёт, что новеллы публиковались в разных журналах до объединения оных в сборник, и у автора не было цели собирать их под единой темой.
Радует, что кое-что я уже начинаю подмечать и сама, например, многочисленные отсылки к другим произведениям М., или даже произведениям других французских классиков. Так, например, в новеллах из этого сборника узнаются персонажи из романа «Жизнь» (тётя Лизон) или же даже эпизод из «фантастических рассказов» (где главному герою кажется, что его преследуют, но он боится обернуться назад), или же частое описание живых людей как «ходячих скелетов» - в сноске говорится, что это как-то связано с болезнью М. и что ему в реальной жизни мерещились мертвецы. Замечается и роль англичан в творчестве Мопассана (рассказ «Обломки»). Также считаю важным пояснение законов о детоубийцах того времени, о статистике судебных решений, так как есть здесь рассказ на эту тему. С этой информацией даже конец новеллы кажется более пронзительным, хоть и не отменяет странности главной героини.
Сборник был очень интересен в плане лексики. Я не утруждаю себя вопросом, актуально ли то или иное выражение по сей день, так как не собираюсь использовать их в речи, но мне удалось выписать себе в тетрадочку действительно интересные фразы и слова. Делюсь небольшим списком из них:
Une mer de soupe au lait – море как молоко;
Un chat roulé sur ses genoux – кот, свернувшийся калачиком на его коленях;
Paser bail avec qqn – взять себе любовницу;
Le pensée rodait dans la tete – мысль крутилась у меня в голове;
Ça nous faisait froid dans l’ame – душа холодела от страха;
Ouvrait la porte sur la plaine – [недалеко от этого выражения было некое непечатное слово из трёх букв, спрятанное под многоточие, я так предполагаю, это слово cul, но я полезла за ним в русский перевод, случайно обнаружив, что здесь porte переводится на русский как «калитка», само же искомое слово как «с*кин сын»]
Trainée – женщина с тяжёлой судьбой;
Cajoler – сюсюкать.
Ну вот, окончен отчёт по марафону французской классики под номером 12. Впереди ещё несколько сборников новелл автора, а так же романы.
66340
vwvw20085 августа 2020 г.Ода усам!
Читать далееКоротенький рассказ, но из него вы узнаете очень много об усах, о мужском самолюбовании и о женском внимании.
Это просто какая-то энциклопедическая статья, написанная с отличным чувством юмора.
Здесь предоставленна и классификация усов, и исторические справки и все прелести от обладания таким богатством.Никогда даже не задумывалась, что мужчина без усов (оказывается), все равно что без нижнего белья. Якобы верхняя губа должна быть прикрыта, а то, знаете ли, неприлично как-то :))
Сразу видно, что автор - мужчина.
Сбрить усы — это, по-моему, все равно, что срубить рощу вокруг родника, из которого можно напиться и возле которого приятно отдохнуть.52407
FATAMORCANA12 октября 2015 г.Читать далееБррр... Представляете, каково это: выслушивать исповеди грешников? Налейте духовникам вина. Пусть напьются и забудут все сказанное, выплаканное, выстраданное. По глупости совершенное людьми или от злого умысла.
А попробуйте принять исповедь хоть одного человека. Вот этого, из рассказа Мопассана. Он ушел из жизни без исповеди. Вернее, велел прочесть письмо после похорон. Письмо - предисловие к завещанию.
Письмо, адресованное своим взрослым детям.
О том, как жил молодой человек. Начинающий адвокат (да не важно, кто он по профессии). Денег особых нет. Зато гормонов в избытке. Снимал комнату, много работал, Завел любовницу. Из тех непритязательных особ, на которых жениться не обязательно. С которыми поживут немного, а потом спроваживают с отступными с глаз долой.
Так бы и было в случае с нашим героем. И девушку не особо жаль. И молодой человек не подлец. И даже сочувствуешь ему: ведь ничего не обещал девице. А впереди карьерный рост, любовь. Да, молодой человек влюбился. В прелестную девушку из общества.И все было бы хорошо, если бы не одно обстоятельство: беременность его сожительницы.
(Это не "Американская трагедия", честно)
Ребенок все-таки родился. Нежеланный. Нелюбимый. Крикливое, раздражающее существо.Дальше...
"О, если бы я мог сойти с ума!.." - так заканчивается исповедь.Налейте исповедникам вина. Ибо в здравом уме и трезвой памяти невозможно быть человеку человеколюбцем.
29699
Цитаты
Xeni19 сентября 2018 г.Она прекрасно знает, что рискует жизнью в такой игре. Но ей все нипочем, лишь бы остаться красивой и любимой.
181,2K
Miriamel17 октября 2021 г.От этой неожиданной удачи мать обезумела, и ее уже не покидало желание произвести на свет другого урода, чтобы создать себе ренту, совсем как буржуа
5240
Miriamel17 октября 2021 г.— Вы для этого и пришли, так ведь? Чтобы оскорблять меня, да? Оттого, что мои дети все равно как звери, так ведь? Вы его не увидите, нет, нет, не увидите. Убирайтесь, убирайтесь! И чего это вы донимаете меня
5124
Подборки с этой книгой
Французская классика
Rostova_
- 115 книг
Французская литература
verrader
- 52 книги
Ги де Мопассан
Vetolesja
- 35 книг
Полка
Vetolesja
- 339 книг
Другие издания

































