
Электронная
199.73 ₽160 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Бессмертную трагедию Уильяма Шекспира - "Отелло" - читала давно (и перечитывать в скором времени тоже не собираюсь), но до сих пор отчётливо помню, насколько ярко и убедительно английский драматург показал в своей великолепной пьесе пагубность ревности, этого ужасного чувства, отравляющего любые взаимоотношения (дружба ли, любовь - абсолютно без разницы), приводящего порою, если не всегда, к страшным последствиям. Вот и в произведении французского классика, Викторьена Сарду, ревности отведена не менее значительная роль, правда, ревновать тут будет не мужчина, а женщина, та самая Тоска (интересно, что до прочтения пьесы - а оперу я не смотрела - была уверена, что заглавие пьесы выступает синонимом слова "печаль". Отчасти, наверное, и так - комедийного в этой пьесе мало. Но Тоска - это, прежде всего, фамилия одной из главных героинь драмы, певицы Флории Тоска, своими неразумными действиями приведшая нескольких человек к виселице и расстрелу.
Глупость, конечно, не грех, это свойство характера, но порою за свои ошибки приходится слишком дорого расплачиваться - вот в чем дело. Бесконечно жаль и наивную Флорию, и Марио, и Анджелотти - конец трагедии бескомпромиссно жесток и однозначен: спастись порою можно только подлостью и предательством, да и то не факт: судьба негодяя-барона Скарпиа тому ясное подтверждение.
А еще, в противовес ревности, Сарду показывает нам и силу настоящей любви, которая придает любящим небывалую отвагу, стойкость и способность во всем идти до конца.
Страшная пьеса о сильных людях, финал закономерен, комментарии излишни...

Сюжет одноименной оперы Д. Пуччини знаком с юности, знаменитая ария Каварадосси «E lucevan le stelle» в исполнении Марио Ланца заслушана мной до дыр на старенькой пластинке (кстати, с удивлением обнаружила, что подобного монолога нет в тексте пьесы). А вот пьесу Викторьена Сарду прочла впервые, хотя о ней знала. Оказалось, весьма интересное произведение.
1800 год. Армия Наполеона победоносно шествует по Европе. Весь Рим с тревогой следит за исходом военных событий, от которых зависит будущее страны. Незадолго до этого французские войска при поддержке итальянских повстанцев свергли неаполитанского Бурбона, Наполеон учредил Партенопейскую республику. Но защищавшие республику французы ушли, Республика пала, к власти вернулся король, началось преследование мятежников. На этом фоне разворачивается сюжет пьесы, в которой есть не только политика, но и любовь, подозрение в измене, месть, жгучая ревность. А уж если в дела политические вмешивается любовь – пиши пропало.
В пьесе кипят такие страсти!
Талантливая певица и красивая женщина Флория Тоска просто патологически ревнива. Шеф полиции Скарпиа – злодейский злодей и ужасный интриган. Коварно разжигая в Тоске ревнивые подозрения, он хочет найти и арестовать художника-вольнодумца (и, конечно, своего соперника) Марио Каварадосси и укрываемого им республиканца Анджелотти, сбежавшего из римской тюрьмы. Тоска же ни секунды не сомневается, что Скарпиа говорит правду, готова устроить скандал и принародно оскорбить маркизу Аттаванти, абсолютно уверенная в ее виновности. Ослеплённая безумной ревностью, она фактически указывает дорогу на виллу Каварадосси, которую тот тщательно скрывал от всех. Дива закатывает любимому сцену, и я так и представляю себе (спасибо кинематографу), как экспансивная итальянка кричит, горячась и отчаянно жестикулируя, не давая герою вставить ни словечка. Она спохватится, осознает, что была пешкой в руках Скарпиа, но будет поздно. Простите, поклонники, но по итогу Тоска выглядит во 2 акте пьесы какой-то неумной вздорной бабой (потому я и взяла русскую пословицу в качестве заголовка рецензии). Если, к тому же, учесть, что она выросла в монастыре бенедиктинок и очень религиозна, то заметно, насколько ее натура берёт верх над воспитанием, мировоззрением. Но эти «страсти роковые» оказались очень сценичны, поскольку предполагают речи и поступки яркие, броские, подчас аффектированные. К тому же время действия предельно сгущено – всего один день, 17 июня 1800 года, потому все события выглядят максимально концентрированными. А что еще надо для оперного театра? Не случайно пьеса В. Сарду, написанная им для Сары Бернар, оказалась очень привлекательной для композиторов и за право написать оперу на её основе боролись А. Франкетти и Д. Верди.
Флория волею обстоятельств оказывается перед сложнейшим нравственным выбором: выдать Анджелотти и спасти любимого человека – или ничего не отвечать Скарпио, допрашивающему ее с каким-то иезуитским наслаждением, но тем самым погубить Каварадосси? Психологически очень сильная сцена! Вдруг понимаешь, что перед лицом подлинного страдания прощаешь героине ее истерики, ее глупое поведение и чрезмерную наивность (надо же, поверила, что освободит от пыток Марио, согласившись на «гнусные ласки» жандарма!). По сравнению с оперой эти сцены в пьесе воспринимаются более напряженными, какими-то острыми, что ли. Но вот поведение героини после убийства Скарпио просто озадачивает: казалось, что она действует в охватившем ее порыве, не рассуждая, а Тоска вдруг совершенно рассудочно вытирает руки скатертью, мочит водой салфетку и начинает оттирать кровь, гасит свечи, а потом… поправляет причёску перед зеркалом (вы серьёзно, господин Сарду?!).
В пьесе любопытны суждения итальянской знати о Наполеоне: для них он бездарный полководец, выскочка; о леди Гамильтон как злодейке и виновнице всех трагических событий. Но это внесценические «персонажи». А среди действующих лиц, например, – знаменитый композитор Паизиелло, чьи произведения исполняет Тоска. С интересом прочитала об обычае заводить чичисбея – официального кавалера, состоящего при состоятельной замужней даме и всюду её сопровождающего.
Это что же получается, товарищи? Несчастная итальянская женщина ни мужа сама не имеет права выбрать, ни даже любовника?! Хотя, как поясняют в пьесе, чичисбей – это вовсе не любовник, он ухаживает за дамой «в известных границах» по договоренности с мужем и роднёй женщины (а Википедия, кстати, иного мнения). Да, незавидная участь у знатной итальянки прежних времён)).

Действие пьесы происходит в Риме 17 июня 1800 г. Персонажи разделены на два лагеря – роялистов и республиканцев (кроме эмигранта-француза, который всё же не может не радоваться победе Наполеона). Художник Каварадосси, имеющий репутацию вольнодумца и либерала, помогает скрыться представителю прежней власти Анджелотти, по чьему следу идёт умный и коварный начальник полиции Скарпиа. Меня удивило упоминание Эммы Гамильтон, представленной злобной мстительной особой, из-за которой Анджелотти оказался в заключении.
Дело пошло наперекосяк, когда вмешалась влюблённая женщина. С Флорией Тоской в разведку не пойдёшь: из-за её глупой ревности (действительно страшное разрушительное чувство) погибло три человека (одному, может, и поделом). Флорию не волнуют ни сторонники королевской династии, ни якобинцы со свободой, равенством и братством, ни здравый смысл – её действия продиктованы чувствами и эмоциями. Злодей-злодей Скарпиа умело сыграл на её страстности, вздорности и неумности, и Тоска своими ногами привела полицию на «конспиративную квартиру». Но она увидит торжество духа над плотью – благородство души, готовность пожертвовать собой ради другого, погибнуть, но не передать идеалы – этим объясняются финальные действия певицы.
Вновь поражает наивность положительных персонажей. Вроде, Тоска поняла что из себя представляет Скарпиа, но верит, что ради её прекрасных пусть будет глаз, он изменит приговор. История закончилась закономерно, но сила любви оказалась превыше сил зла.

Вот уже год как она делает всё, чтобы спасти меня от смерти, но ненависть одной женщины всегда сильнее нежного чувства другой...

Его предательство доведено до виртуозности, он утончен в своих злых делах.

К тому же она чересчур набожна, но любовь и набожность хорошо уживаются вместе.














Другие издания

