
Ваша оценкаРецензии
una_tea27 июля 2014 г.Читать далееНереально!
Я впервые за свою "книжную практику" (надо же, слова какие подбираю!) испытала эффект присутствия. Причем абсолютного. Это значит, что два мира реальный и книжный устранили и без того тонкую грань.
Дж. К. Ролинг обустроила свое произведение очень чутко, очень продуманно. Настолько все правильно и неправильно, что даже и придраться не к чему!
Гарри Поттера читаю впервые. Да, я тот редкий ёж, который не читал это чудо. И, либо в силу невнимательного чтения, либо в связи собственной юности (книга для всех возрастов, не спорю), было пару моментов, которые я, откровенно признаюсь, пропускала:- Практически всю информацию про пожирателей смерти
- Омут памяти у Дамблдора.
И поэтому у меня предательски сосет под ложечкой...совет вам: не пропускайте НИЧЕГО!!
236
Lu-Lu24 марта 2014 г.Расстроил примитивный язык (хотя говорят, что у нас издан ужасный перевод). И вообще, ожидала большего от книги. Даже фильм мне понравился больше, а это большая редкость. Да, любопытная сказка, да, свой собственный роулинговский мир... но и всё. Персонажи шаблонные, однобокие, и всё как-то простенько, безыскусно...
237
anch111118 февраля 2014 г.Я очень расстроена, очень жаль Сириуса!!!!!!
И пусть я не до такой степени сентиментальный человек, но даже у меня 23х летнего человека навернулись слезы, мне очень жаль Гарри!!!!
Я в предвкушении начать уже "Принца полукровку"!!!!234
tatty_terabita2 февраля 2014 г.'If anyone wanted ter find out some stuff, all they'd have ter do would be ter follow the spiders. That'd lead 'em right! That's all I'm sayin'.'Читать далееКогда читала в первый раз в переводе приходилось подолгу ждать выхода следующей книги. А сейчас как замечательно-то: после прочтения первой части сразу же приступила ко второй.
Читала долго, растягивая удовольствие, хотя знаю что впереди еще 5 восхитительных книг.
Теперь уже странный акцент Хагрида не вызывает паники. Все просто и понятно.
И знаете что, читая в оригинале герои открываются совсем с другой стороны.
Те же события воспринимаются по другому.
Читая в оригинале чувствуешь настроение автора, а не переводчика.224
kaitucha29 ноября 2013 г.Читать далееВот и подошли к концу летние каникулы Гарри, которые ему, в отличие от большинства школьников, были не в радость. Настало время сесть в Хогвартс-экспресс и отправиться в нашу любимую школу чародейства и волшебства. Но Гарри, а соответственно и нам, это не удается, ведь вход на платформу 9¾ почему-то оказывается закрыт. Но "мальчик который выжил" не теряется, берет старый летающий фордик "Англия", принадлежащий семейству Уизли и вместе с Роном таким образом добирается до школы, умудрившись в конце своей поездочки врезаться в замечательное дерево - Гремучую иву.
Именно так начинается второй год обучения знаменитого Гарри Поттера в Хогвартсе, описанный в данной книге.
В этой книге мы знакомимся с прекрасным Добби, всем домовиковским сердцем преданным Гарри, но обязанным служить ненавистным ему Малфоям, с обаятельным и тщеславным учителем защиты от темных искусств Гилдероем Локхартом, более известным русским читателям под именем Злотопуста Локонса, и с визгливым и несчастным, всеми покинутым приведением - Плаксой Миртл. А одним прекрасным вечером мы узнаем, что
Тайная комната снова открыта трепещите, враги наследника237
bastenak17 октября 2013 г.Ура! Я закончила седьмую книгу Гарри Поттера! Очень интересная серия книг, начинаешь читать, и остановиться уже не можешь. И боль, и страх, и мужество, и слёзы, и любовь на страницах этих книг. Книги о Гарри Поттере пробуждают самые светлые чувства и эмоции. Я очень рекомендую прочитать всем тем, кто еще не читал, хотя думаю уже мало таких :)
263
xnaivx1 октября 2013 г.Читать далееЕдинственное о чем я жалею, перечитывая Поттериану - это то, что я в каждой части все помню до мельчайших подробностей. О, как было бы здорово читать эти замечательные книжки в оригинале, ещё не зная что будет впереди! Ещё не зная разгадок каждой тайны, которая наполняет страницы этой замечательной серии. Войти в этот волшебный уникальный чарующий мир впервые с открытой душой и удивляться ярчайшим персонажам, загадкам и простому волшебству. Не надо было смотреть фильмы, не надо было читать десять лет назад книжки в переводе, здесь вот чистая радость, которая доступна всем и каждому, осталось лишь протянуть руку и перелистнуть страницу.
267
Sotofa24 сентября 2013 г.Читать далее"Узник Азкабана" всегда был моей любимой книгой. И не только потому что там появляются мародеры, но еще и потому что я ощущала непохожесть этой книги на предыдущие. Если в "Философском камне" и "Тайной комнате" абсолютно все происходит с ведома и по велению Дамблдора, то здесь, как бы он ни старался, все периодически выходит из-под контроля. (да-да, я одна из поклонников Большой Игры Дамблдора, но т.к. наткнулась на теорию во время прослушивания этой книги, посты по УА не читала принципиально)
Возьмем, к примеру, самое начало: побег Сириуса. Ведь Дамблодор не был в курсе, что Блэк собирается ускользнуть из-под дементорских носов. И раз уж так, то пришлось меня всю назначенную на этот год программу. Наверняка было еще множество изменений, но я бы хотела сказать о том, что Дамблдор упустил, а именно о Карте Мародеров. Она сыграла большую роль в книге. Без нее Гарри не попал бы в Хогсмид и не услышал бы, что Сириус предал его родителей (оно-то, конечно, Рон с Гермионой ему рассказали бы, но куда как мягче), именно из-за карты Люпин не принял свое зелье и пошел в Визжащую Хижину, именно карта привела туда же Снейпа. Кстати о Люпине. Ведь он же явно не должен был присутствовать во время выяснения отношений Гарри и Сириуса, потому что дата была назначена именно на полнолуние, когда Люпин должен был бы лежать безобидным волком у себя в кабинете.
Хотя и с Сириусом тоже проблем хватило. Взять хотя бы его появление на квиддиче. Абсолютно безответственно. Впрочем, избытком ответственности Сириус никогда не страдал, что в очередной раз ярко проявилось, когда он покупал Гарри "Молнию". Он, конечно, мог бы подумать, что это немнооого подозрительно, когда Гарри Поттер берет деньги из сейфа человека, который по всеобщему мнению убил его родителей и собирается прикончить последнего из Поттеров, но не подумал. Это вообще не в его стиле, Сириус скорее человек действия, настроения. Он действительно винит себя за смерть Лили и Джеймса, я отчетливо представляю себе, как на суде он бил себя кулаком в грудь и орал: "Это я убил их! Я! Я! Я!". Знал что невиновен, но винил себя. Сложный, так и не повзрослевший мальчик.
А в чем же была идея? Может быть в прощении. Но я в это не верю. Прощение Сириус получил только от Гарри и Люпина, друг друга простили Рон и Гермиона (этих двоих можно было и не считать, они все время ссорятся и мирятся). Вот и все. А значит не так. Вот если сказать, что идея была научить Гарри прощению, тогда я готова поверить. Но только сейчас, а вот лет шесть назад я бы не задумываясь согласилась именно с первым утверждением. Посмотрим, что я скажу еще через шесть лет.
Теперь дифирамбы Стивену Фраю. Его голос просто потрясающий, столько интонаций, глубины, да и самый звук этого голоса невероятно приятен моим ушам. Но особенно хорош вышел Стэн Шанпайк. Это было неподражаемо. Ради одной этой главы стОит послушать "Узника" :)
260
cyclon19 сентября 2013 г.Мои любимые книги!
И этим всё сказано!
Перечитывала раз 10 уже и ещё буду!А если серьёзно, то я не знаю почему, довольно примитивный язык Роулинг завораживает и заставляет читать. Я обратила внимание, что постепенно (с 4-й книги) язык начинает усложняться. В "Дарах смерти" есть даже сложносочинённые и сложноподчинённые предложения. ;)))))))))) Тем не менее предыдущие абзацы, несмотря на синтаксические изыскания по-прежнему актуальны))))))
2266
NastyaKnigoLUB5 июня 2013 г.Читать далееКогда я впервые прочитала эту чудесную книгу, я поняла - я не найду ни одной похожей книги! И я вправду не нашла, ни чуть не схожей с "Гарри" книги! Роулинг просто чудо-волшебница, которая сама создает свой мир, в котором есть мир и война, и добро и зло, любовь и ненависть. Я переживала все события с Гарри, за него. Да нет же! Я жила ТАМ в ТОМ МИРЕ! Я училась в Хогвартсе, разгадывала тайну Волдеморта, участвовала в войне... Да, всех чудес и не перечислить! Я благодарю писательницу, у которой есть редкий талант, бескрайняя фанатазия и чувство юмора, за ее великолепные произведения и дополнения к ним. Единственное, что меня разочаровало- перевод. Я читала на планшете, перевод ( забыла чей) просто ужасен! Гарри побежалО, Гермиона пошЁл_. Я чуть не плакала!
Это чудо, что у людей есть фантазия!228