
Ваша оценкаЦитаты
Kill_Copy9 сентября 2015 г.– Травма позвоночника еще не превращает его в Квазимодо.
<...>
– Как бы то ни было, мама явно удивилась. По моему, она ожидала увидеть Квазимодо.
– В том то и дело, Трин, – отозвалась я, выливая остатки чая в клумбу. – Все ожидают увидеть Квазимодо.521
bezkonechno20 августа 2015 г.«Я сказала Уиллу, что на его месте папа купил бы специальную пивную кружку прежде, чем инвалидное кресло.»
5117
bezkonechno20 августа 2015 г.«У меня никогда еще не было друга-инвалида — только глухой друг Трины Дэвид, но он дал бы в глаз, назови его кто инвалидом.»
5118
bezkonechno20 августа 2015 г.«Пожалуй, она немного старовата, чтобы надувать губы, но они встречаются не так долго, чтобы это раздражало».
5133
__nitievskaya__24 июля 2015 г.Не считая экзотического выбора одежды и довольно скромного роста, меня мало что отличало от других.Вряд ли вы обернулись бы на меня.Обычная девушка, ведущая обычную жизнь. И это совершенно меня устраивало.
524
Linochka1013 июля 2015 г.Читать далеесразу надела четвертый вариант, винтажное платье из темно-красного атласа. Оно было создано для более голодного поколения, и я уже тайком помолилась, чтобы молния сошлась на талии, но в нем у меня была фигура старлетки пятидесятых, и это было «королевское» платье, в таком просто невозможно не чувствовать себя на все сто. На плечи я накинула серебряное болеро, шею обвязала серым шелковым шарфом, чтобы прикрыть грудь, подкрасила губы помадой в тон и вышла в гостиную.
- Ух ты! - восхитился Натан.
Уилл смерил мое платье взглядом. Только сейчас я заметила, что он переоделся в рубашку и пиджак. Свежевыбритый, с подстриженными волосами, он выглядел на удивление привлекательным. Я невольно улыбнулась ему. Дело даже не в том, как он выглядит, - дело в том, что он приложил- То, что надо. - Его голос был невыразительным и странно размеренным.
- Только болеро нужно снять, - добавил Уилл, когда я протянула руку, чтобы поправить ворот.
Он был прав. Я знала, что оно не вполне подходит. Я сняла его, осторожно сложила и повесила- И шарф.
- Шарф? - Моя рука метнулась к шее. - Почему?
- Он не подходит. И у вас такой вид, словно вы пытаетесь под ним что-то скрыть.
- Но я… Ну, без него вся грудь напоказ.
- И что? - пожал он плечами. - Послушайте, Кларк, такие платья надо носить уверенно. Вы должны заполнить его не только физически, но и умственно.
5213
Assol_Son15 марта 2015 г.— Приятно было познакомиться, Патрик. И спасибо за… совет.
— О, я просто пытаюсь помочь своей подружке с работой. Вот и все.
— Что ж, вам повезло. Она ловко обтирает губкой.5108
julia-DEtranslate21 августа 2014 г.Читать далееСначала я обратила внимание на женщину. Длинноногая блондинка с бронзовой кожей. Такие женщины заставляют меня задуматься, действительно ли все люди принадлежат к одному биологическому виду. Скаковая лошадь в человеческом обличье. Я иногда встречала таких женщин: как правило, они взбирались по холму к замку, таща за собой маленьких детишек, одетых в "Боден", а после звенели на все кафе хрустально-чистыми невозмутимыми голосами: "Гарри, милый, как насчет кофе? Хочешь, я узнаю, готовят ли здесь макиато?" Передо мной, несомненно, была женщина-макиато. От нее веяло деньгами, уверенностью, будто ей все должны, и жизнью, сошедшей со страниц глянцевого журнала.
5169

