
Ваша оценкаРецензии
Glenda22 октября 2015 г.Читать далееНеприятной для меня неожиданностью стал тот факт, что добрую половину рассказа занимает не собственно само путешествие, а законы физики, объясняющие особенности подготовки и хода сего мероприятия. Выглядит это не очень занимательно, а порой отчаянно скучно. Я в принципе не ожидала от По такой темы, да еще и с уклоном в нынешнюю школьную программу для 7 класса.
По говорит в послесловии о том, что цель подобных рассказов – показать через «лунное» общество общество человеческое, земное, показать недостатки нашего мироустройства, абсурдность некоторых человеческих правил, определить, к чему нужно стремиться в своей развитии.
Именно этого я ожидала от «Необыкновенного Приключения…», но, к сожалению, так и не получила. Мало того, что кроме скудного описания внешности лунного жителя никакой информации о них нет, так и сам путь от Земли до Луны фактически не содержит никаких размышлений Ганса и идей на «подумать» для читателя.
7407
TrubeCharm11 сентября 2015 г.Читать далееДавно хотела познакомиться с произведениями Эдгара Алана По, и вот случилось!
Рассказ "Черный кот" вызвал смешанные чувства. С одной стороны не могли не перетягивать на себя внимание ужасы, которые вытворял со своими близкими (c женой и домашними животными) главный герой рассказа. С другой, хотелось разгадать мистическую загадку происходящего.
По-моему, идея рассказа заключается в том, что сатана может принять любое обличье, и человек слишком слаб, чтобы сопротивляться его влиянию. Автор зашифровал в коте дьявола, незаметно разъедающего душу героя. Не зря дал коту имя - Плутон, имя бога подземного царства и смерти. С дьяволом шутки плохи, его нужно остерегаться и к себе не подпускать. Рядом с котом-дьяволом обычный добродушный человек становится злобным, агрессивным, склочным и жестоким.
Сперва жизнь главного героя замечательна: он в ладу с женой, дружелюбен с питомцами, заботится обо всех. Но с течением времени он становился все мрачнее, раздражительней, безразличней к чувствам окружающих. Примечательно, что жена главного героя, добрая, не унывающая женщина, остерегается кота, подозревая в нем оборотня. В подпитии рассказчик, желая наказать кота, калечит его. Затем горько сожалеет о своем поступке. Но проходит время, и ярость снова закипает в сердце главного героя. Он не может противостоять все усиливающемуся озлоблению, и в очередном порыве ненависти казнит кота.
Пожар, произошедший после убийства животного, это пламя ада, в котором исчез дьявол, чтобы затем вернуться в новом обличье.
Главный герой раскаивается, пытается искупить вину, найдя нового кота, похожего на предыдущего. Рассказчик принимает животное в свой дом. Но дьявол приходит к герою теперь под видом нового черного кота. Рассказчику кажется страшным напоминанием белое пятнышко в виде виселицы на груди питомца, но на самом деле виселица - предзнаменование грядущей участи главного героя.
И снова рассказчика обуревают чувства ненависти и одновременно раскаяния. Он не понимает, что происходит, откуда берется это агрессия, но почти догадывается, кто является ее причиной. В припадке ярости, которая должна была обрушиться на нового питомца, рассказчик по ошибке убивает супругу. Растеряв все хорошие качества, главный герой не испытывает чувства вины. Единственная мысль мучает его - куда спрятать тело, чтобы никто не догадался о чудовищном происшествии.
В конце рассказа, дьявольский кот помогает раскрыть жуткое преступление. Главный герой обречен. Его душа давно в когтях дьявола, и его жизнь скоро оборвется.
7123
Oleksey_8828 июля 2015 г.Читать далееВсему своё время
Да, не совсем то, что я ожидал. Зная до прочтения этой книги о произведениях По лишь с чужих слов (которые его активно хвалили), я несколько разочарован. После прочтения остался мутный осадочек: язык - ну просто ужасный, нагромождение шаблонных фраз, картонных героев и декоративного антуража. Но в чём же дело? Неужели все, кто говорил и хвалил Э.А. По (а это не только "профаны", но и специалисты - их рецензии и отзывы я читал после каждого рассказа) ошибались и не видели явно слабого текста и сюжетов? На переводчиков я тоже не мог пенять - на 6 рассказов 4 переводчика, - а стиль почти везде один. Так что же? А потом я понял, вернее объяснил для себя. Всё дело в том, что у авторов и их произведений есть своё время. Как для них, так и для тех, кто их читает. Для своего времени По - гений, наверное (не жил, не знаю). Возможно эти шаблонности лишь сегодня кажутся таковыми, а тогда (середина XIX века) это было просто новьё, а последователи всё испортили, и теперь всё такое не настоящее. Возможно, что ж. Кроме того, рассказы его, на мой взгляд, не для взрослых людей (хотя смыслов там - навалом, так говорят специалисты). Скорее они для детей (не все) и подростков. Читай я его рассказы 10-15 лет назад, я, возможно, был бы в полнейшем восторге. А так...
Вообщем, читать можно (и нужно) для комплексного, всеобъемлющего изучения автора и/или истории жанра. Для чтения "просто так" это слишком плоско.
Теперь боюсь браться за Лавкрафта, вдруг тоже самое выйдет?(
737
AminaSid24 июня 2015 г.Сами события отложились в памяти, но ощущений, которое это событие вызвало, я вспомнить не могу. Знаю лишь, что, когда все это происходило, я думал, что человек выдержать таких испытаний не в силах.Читать далееНачало было очень даже увлекательным: бунт на корабле, убийство, шторм, жуткий проплывающий мимо корабль с трупами людей, каннибализм (хоть это и было очень тошно), способы добывания воды и еды, и самое грустное - смерть полюбившегося мне героя.
Он умирал в мучениях, и мы ничем не могли ему помочь. Примерно в полночь он скончался в страшных судорогах, не проронив ни слова за последние несколько часов.Но дальше пошла настоящая мура про путешествие морских исследователей, описание пингвинов и альбатросов. Если на начале книги описывались чувства и ощущение, то под конец - морской путь и под каким градусом поворачивает судно. Читать было просто невозможно, я считала страницы до окончания книги.
772
Tanaysweetlove30 мая 2015 г.Читать далееУ нас с подружками свой маленький читательский клуб. И вот, следующим произведением избирается "Падение дома Ашеров". Не долго думая, я покупаю книгу (не маленькую по объемам), приезжаю домой в предвкушении упоительного чтения. Открываю.... и вижу что угодно, только не "Падение дома Ашеров". Тщательно изучив оглавление, я, к своему великому удивлению, обнаруживаю, что это небольшой рассказ, один среди многих...
Ну, что ж, читаем. Жутковато, неприятно... И.... ВСЕ. Разочарование.
"Беренику" читать просто противно( до сих пор вспоминаю шкатулку на столе... Брр..
По данным Вивипедии, рассказ был впервые опубликован в журнале Southern Literary Messenger в марте 1835 года. Многие читатели были шокированы жестокостью «Береники», и обратились к редактору журнала, Томасу Уайту (англ. Thomas W. White) с жалобами. Это привело к тому, что в 1840 году был опубликован отредактированный вариант рассказа. В новую версию не вошёл эпизод, когда Эгеус навещал Беренику перед похоронами и понимал, что она ещё жива. По был несогласен с такими жалобами. Через месяц после публикации «Береники», он написал Уайту письмо, в котором утверждал, что другим журналам такие рассказы только прибавляют популярности. С плохим вкусом или нет, он признался, что «стремился к популярности, которую можно достичь, если тебя читают".
Прочитав и другие его рассказы, могу сказать, что везде присутствует мотив душевной болезни героя + погребения заживо + крушения дома или пожара.
Однако его детективные произведения, действительно, очень необычны для того времени. Именно Аллану По должны мы сказать спасибо за современный детектив!
Итог мой таков: великий вклад автора в литературу неоспорим, но, это не мой любимый писатель.7585
nuta20199 апреля 2015 г.Читать далееО! Знала бы я, какой эффект произведёт на меня этот рассказ, я бы непременно именно с него начала знакомство с творчеством Эдгара Аллана По. Сколько раз я уж было намеревалась это сделать, но настоящим мотиватором для меня послужил Стивен Кинг со своим "Сиянием", ведь он лейтмотивом для своего романа избрал отсылки к рассказу "Маска Красной Смерти". А я читала эту странную историю иного дома (здесь "дом" равнозначен и зданию и фамилии), и дом рисовался в моём воображении практически идентичным "Оверлуку". И не смотря на то, что дом Ашеров несколько раз назвали замком, уточнили, что он обладает башнями и прочей присущей старинным замкам атрибутикой, картинка перед моими глазами не менялась. Она даже наоборот упрочилась, когда речь зашла о неведомой силе. Как говорил о ней Родерик Ашер: «Некая безмолвная и, однако же, неодолимая и грозная сила, она веками лепит по-своему судьбы всех Ашеров». Да и окончание рассказа мне так же показалось удивительно похожим... Вероятнее всего, это совпадение столь ярко мне рисуется лишь потому, что с момента прочтения романа Кинга и суток не прошло, эмоции ещё свежи. Но не символично ли это?
Касательно сюжета распространяться считаю бессмысленным: По – действительно мастер малой формы, ещё более кратко пересказать описанные события и не лишить при этом историю ключевых нюансов практически невозможно. Каких-то 35 страничек в моей читалке, а эмоций я получила столько же, сколько от полноценного романа. Однозначно углублю знакомство с творчеством автора!
745
zosimovich27 ноября 2014 г.Люблю По. У него свой особый язык и взгляд.
Рассказ очень короткий и простой. В нем нет ничего страшного. Но перо мастера умело рисует нам мистическую историю, где все происходит в сумраке, персонажи кажутся магами, а история такой реалистичной, что будто ты сам становишься свидетелем происходящего.7229
marta_chh23 июня 2014 г.Читать далееКогда совесть выедает тебя изнутри. Когда нет лучшего лекарства, чем забыться. Человек, который совершил непоправимые вещи, который ищет спасение в забытье, в шуме, перекрывающем мысли - вот герой сего произведения.
Как чудесно автор передал этот образ. Образ злодея, принесшего найбольший урон именно себе. Образ человека, вынужденного забыть о себе для собственного спасения. Вынужденного бесконечно скитаться, забыв о голоде и усталости, ведь любое промедление может вместить в себе мысль, убийственную, невыносимую мысль. Читая этот рассказ, невольно понимаешь, что главное - оставаться чистым перед собой, не бояться заглянуть в себя, ведь иначе какой смысл жить?7813
Lolamen17 мая 2014 г.Скорее! Быстрее! Туда, где люди. Туда, где толпа. В ней можно забыться, ни о чем не думать. Только бы не остаться в одиночестве, не остаться наедине с сами собой!
Гениально! И самое главное - актуально во все времена!7591
PolinaLalabekova4 декабря 2025 г.Читать далееЭдгар Аллан По — это имя, которое говорит само за себя. Если вы хотите погрузиться в истоки психологического хоррора, готической прозы и детектива, этот сборник — идеальный выбор. «Падение дома Ашеров» — это не просто книга, а полноценное погружение в мир тревоги, безумия и неумолимого рока.
В сборник вошли знаковые произведения По: заглавная новелла «Падение дома Ашеров», леденящие душу «Сердце-обличитель» и «Маска Красной смерти», беспощадный «Колодец и маятник», а также менее известные, но не менее сильные вещи вроде «Король Чума» и «Черт на башне». Это полная палитра его таланта: от аллегорических ужасов до ироничных зарисовок. Каждая история — мастерский урок создания атмосферы, где главный враг — не призрак, а человеческая психика.
691