
Ваша оценкаРецензии
netti1 января 2024 г.Читать далееЛюбовь в этом любовном романе занимает пол последней главы. Так что слишком смело относить роман к этому жанру. Да и любви как таковой я даже в этом микро эпизоде не особо заметила, она с потолка свалилась любовь эта.. не верю абсолютно. Вот в некую симпатию между героями поверить можно, но до любви там очень далеко.
Арабелла образец идеальной девушки - воспитана, образована, добра, умна, смела, имеет характер и свое мнение. Лишь один недостаток омрачает её будущее - полное отсутствие денег, т.е. приданного нет, а поэтому замуж выйти можно лишь за такого же бедняка .. Но семья ставит на Арабеллу)) Ведь от такой красотки мать и сестры в силах ожидать брака с самым достойным и богатым джентльменом. И конечно же это будет брак по любви, тупо выбирать деньги девушку не заставляют. У Арабеллы очень приятная семья, хорошие родители, любящие сестры, вот только братья немного с придурью, но там возраст играет роль, самому старшему 18 лет и он мечтает быть денди:)) И эти его мечты еще аукнутся всем.
А Арабелла отправилась в Лондон. Теперь ее крестная занимается девушкой, выводит в счет, знакомит с разными людьми, естественно женихов хоть отбавляй, но увы - Арабелла понимает, что ни за кого из них она замуж выйти не посмеет. Ведь весь свет заполонили слухи о ее баснословном богатстве и половина женихов желает его заполучить, а вторая половина и сами богачи, но Арабелла не может сказать им правду и уже смирилась, что вернется домой без жениха.
И лишь виновник этих слухов понимает про Арабеллу всё. И именно Бьюмарису автор выделил роль будущего возлюбленного и жениха Арабеллы. Отношения у них развивались крайне странно и читать их не было ни интересно, ни весело, ни занимательно. Лишь несколько эпизодов заставили меня встрепенуться - это когда Арабелла уговаривала Бьюмариса спасти ученика трубочиста и собаку. История с братом Арабеллы еще более унылая. Не знаю в чем проблема - не так настроилась на книгу, выбрала неподходящее время, но мне было очень скучно :(
110909
M_Aglaya12 января 2020 г.Читать далееНовогодние чтения (пере) для лампового настроения. "... и перечти "Женитьбу Фигаро", советовал Пушкин, ну вот, а я таким манером перечитываю "Замужество Китти"! ))) (потому что "Женитьбу Фигаро" предпочитаю пересматривать! )) ) Сижу это я, значит, и вдруг думаю - а давненько я уже не перечитывала любимый роман любимого автора! И... )))
Сначала думала, что я перечитаю только самые любимые страницы, а, скажем, линию Броти можно задвинуть... Ну, потому что я, согласно с Фредди, не люблю девчонку Броти... Но как-то все так постепенно пошло, потихоньку так, уютно и славно... незаметно и прочиталось опять от корки до корки. ))
И вот опять, уже в который раз - старый мистер Пениквик собирает своих многочисленных племянников, чтобы объявить им пренеприятнейшее известие, к нам едет ревизор... то есть, нет, конечно. ))) Что он оставляет все свое немаленькое состояние приемной дочери Китти, но только при условии, если она выйдет замуж за кого-то из них... Так что, давайте, кто хочет заполучить миллионы, спешите, делайте предложение наследнице... И, конечно, всем абсолютно ясно, что мистер Пениквик подразумевает своего любимого племянника Джека Веструтера, авантюриста и проходимца, и бедная провинциальная девочка Китти тоже без ума влюблена в блестящего светского красавца Джека... Но Джек о себе высокого мнения и решил встать в позу, не приехал... И тут в минуту слез и потрясений Китти приходит в голову чудесный план - поехать в Лондон под видом счастливой невесты, пусть Джек увидит, чего он может лишиться, и начнет действовать... Но для этого плана кто попало не подойдет, к счастью, Китти наткнулась на еще одного припоздавшего племянника мистера Пениквика - добродушного и простоватого Фредди Стандена. Фредди ведь не откажет своей хорошей знакомой и согласится поучаствовать в маленьком невинном розыгрыше? И мы все знаем, чем это все закончилось! ))
Не берусь судить, может, это все эффект запечатления - это первый прочитанный мною роман Дж.Хейер, после чего я сразу взяла автора на заметку! - но для меня это по-прежнему идеальная книжка. Мне здесь все нравится. )) И даже именно этот перевод - хотя временами смысл произносимых фраз становится довольно туманным, и я догадываюсь, что в этом месте переводчик запутался и не понял текст ))) - но меня это не смущает! В конце концов, это все равно только изящные тонкие фразы при изящной светской беседе, т.е. какого-то исключительного тайного смысла для понимания происходящего они не несут... ))) Зато тут язык живой и остроумный. Мне нравится эта безумная обложка - о, книгоиздание 90-х! и шедевральная мозговыносящая серия "Алая роза"!! ))) На обложке изображена парочка из ковбоя и его ковгерл, которые нежно валяются и обнимаются на травке прерии, что особенно пикантно, поскольку у автора речь идет о чопорных английских аристократах эпохи Регентства...)) И уж конечно мне нравится сам роман - я вот опять перечитала и думаю, что он очень хорошо написан!))
Вот взять основную линию - с Китти и ее замужеством. В начале автор нам показывает наивную провинциальную девочку, которая живет взаперти в поместье чокнутого мистера Пениквика и мир воспринимает по-книжному - причем, в соответствии со временем, через всякие романтические романтические бредни. Она по-детски влюблена в красавца Джека. Постепенно автор продвигается - и позволяет читателю осознавать происходящее с точки зрения Китти. Натура Джека нам раскрывается практически в одно время, как и для Китти. Интересно - автор нигде не показывает, что происходит у Китти в душе, нет никаких внутренних монологов, или каких-то пояснений со стороны автора... Китти только произносит какие-то фразы, по ситуации, и это единственный материал для анализа, так сказать, чтобы читатель догадался, что же у нее творится-то внутри. Но поскольку читатель узнает о Джеке все больше и больше вместе с Китти, то как бы получается, что он сам чувствует, как Китти... мне кажется... Ну, аналогично происходит и с Фредди - он тоже постепенно изменяется, или раскрывается, и в конце книги это уже не тот Фредди, которого читатель встретил в начале и думал, что с ним все понятно. ))
Итак, рассуждаю я, тут, получается, целых три персонажа, которые развиваются... Недурно для любовного романа. )) Но помимо этого - как я сейчас улавливаю при очень медленном перечитывании - какие здесь все-таки шикарные персонажи! Вот просто все абсолютно. Вот никак нельзя сказать, что это картонки, или фигуры для декорации, или что еще. У них у каждого свой индивидуальный характер! свои особенности... своя внешность наконец. При этом автор не углубляется в описания, но это можно легко представить. Вот скряга мистер Пениквик, вот чопорный молодой священник Хью, вот придурковатый кузен Долф (даун, мне кажется... ) Легкомысленная юная светская львица Мег, элегантный и саркастичный лорд Леджервуд, игрок Камилл... и т.д. и т.п. Да что там - выясняется, что даже персонажи, появляющиеся буквально на пару абзацев, тоже здесь имеют какой-никакой объем! Удивительно, если подумать, как это автор так ухитрилась... а вообще, наверно, все вполне ясно - потому что она, судя по всему, тут вовсю использовала метод, рекомендуемый всем авторам во всех пособиях "как писать", в смысле, показывала персонажа через действие. )) Вот взять, например, трактирщика Плакли - он появляется в самом начале только для того, чтобы Фредди, направляющийся с опозданием в имение мистера Пениквика, остановился и поужинал. Плакли подает ужин, а затем, когда в трактире появляется сбежавшая из дому Китти и происходит драматическая сцена со сговором, Плакли приносит пунш. И все! Но при этом, как это автор все описывает - со вкусом перечисляет самые разнообразные блюда, которые трактирщик подал для дорогого гостя - мельком упомянуто, что он его знал с пеленок, но в то же время уже упомянуто, что Фредди так-то бывал у мистера Пениквика очень редко по сравнению со своими другими кузенами, но трактирщик все равно его знает! И как-то сразу становится понятно, что трактирщик весьма любопытен и в первую очередь живо интересуется всем, что происходит у мистера Пениквика, раз уж он даже Фредди прекрасно знает... и первое впечатление сразу же подкрепляется тем фактом, что Плакли при появлении Китти придумал подать гостям пунш, который Фредди "совсем не заказывал"... Ну вот ясно же абсолютно, что при таинственном появлении Китти (которую трактирщик уж само собой знает) и при том, что Китти о чем-то там беседует с Фредди, трактирщик просто изнемогает от любопытства и наконец придумывает подать пунш, как бы заказанный, имея в виду хоть мельком глянуть на посетителей и, может, попытаться уловить, что же происходит... )) И разве это не поразительно, что для такого проходного персонажа, совершенно незначительного, автор все же прописала какую-то свою историю, что если кто-то вздумает присмотреться к персонажу, то он таки сможет что-то разглядеть, для этого оставлено достаточно материала... (да уж, не сравнить с широко распространенной сейчас манерой у авторов писать шопопало, когда что-то вовсю происходит, капец какой-то творится, а когда попробуешь понять, зачем эти люди все это делают - и оказывается, что это только оболочка, а внутри ничего нет, пустота. (( )
Но, опять же, не буду ни с кем спорить - очень может быть, что это у меня действует все тот же эффект запечатления, ну, что вот это любимый автор, любимая книжка, поэтому я в ней все вижу в радужном свете. А может, дело в многократном перечитывании. Да, как мы раньше читали книги в детстве - мы же все их перечитывали много-много-много раз. Сейчас такое редко приходит в голову. )) А может, книжки как раз и нужно много-много раз перечитывать, тогда в них откроются какие-нибудь глубины. )) Как, в конце концов, поступал дворецкий Беттередж в "Лунном камне", который всю жизнь читал одного только "Робинзона Крузо" и дошел до такого просветления, что видел там подходящее для любого события в жизни. ))
(странно, почему-то не нашла свою первую рецензию на эту книжку, хотя четко помню, что я ее писала... ))) Полагаю, что тут произошла какая-то накладка, может, страницу случайно удалили, а потом опять вставили, я не знаю. Ну ничего, я еще раз написала... ))) )
55684
kolesov2010ural13 марта 2025 г.«Если кто-нибудь объяснит мне, в трагедии или фарсе я участвую, я буду благодарен»
Читать далееОчередной любовно-исторический роман Джорджетт Хейер, действие которого происходит в начале XIX века, выходил у нас под тремя названиями: «Котильон», «Тайная помолвка» и «Замужество Китти» (в оригинале — «Cotillion», 1953 г.).
Всё началось с того, что один из самых богатых людей Англии Мэтью Пениквик взялся решить вопрос о наследстве. Ни жены, ни детей у него не было, а была только воспитанница Китти Чаринг — дочь умерших знакомых. Мистер Пениквик собрал у себя внучатых племянников (в которых недостатка не наблюдалось), заявив, что один из них должен стать мужем воспитанницы; типа, деньги должны оставаться в семье, в противном же случае, они не достанутся вообще никому. И ведь к одному из племянников Китти действительно была неравнодушна, но именно он, по ему одному ведомым причинам, приглашение проигнорировал и на «смотрины» не явился. Немного подумав, девушка решила обратиться к тому из присутствующих, кто ей нравился больше, с просьбой о заключении фиктивной помолвки...
Дальнейшие события книги происходят главным образом в Лондоне, куда главную героиню увёз её наречённый. Прежде Китти там никогда не бывала, и столица, конечно, вскружила ей голову, хотя и не фатально. По крайней мере, девушка не кинулась флиртовать напропалую с другими мужчинами, а принялась устраивать личную жизнь новых знакомых, в чём немало и преуспела (правда, не без помощи своего молодого человека). При этом, разумеется, и сама она одинокой не осталась, ну а ещё один брак образовался и вовсе совершенно неожиданно; так сказать, во внеплановом порядке...
В общем, данный роман должен быть признан довольно позитивным, но он слишком затянут, притом, что его концовка производит впечатление не вполне завершённой. Кроме того, повествование местами выглядит сбивчивым и недостаточно вразумительным, а в персонажах постоянно путаешься...
Главным же минусом этой книги является, пожалуй, её наивность. — В общем, ГГ взялась за разруливание проблем своих знакомых, имевших простое и очевидное решение, которое сами эти люди в упор не желали замечать. Невольно вспомнился один старый советский анекдот.
— Сегодня начинать рано, а послезавтра будет поздно; что же делать?! — А вы начните завтра... — Точно!!! Мальчик, как тебя зовут?!Так или иначе, любителям целомудренных ретро-любовных романов эта вещь вполне должна подойти.
28424
ol72ga10 июня 2016 г.Читать далееРоман «Невинный обман» у автора называется очень просто и очень информативно – «Котильон». Вероятно, украинские издатели посчитали, что современный читатель не поймет иронию автора. Ибо котильон – бальный танец, близкий к контрдансу (партнеры в нем стоят лицом к лицу друг с другом). Котильон исполнялся в конце бала и объединял несколько самостоятельных танцев (вальс, мазурка, полька). Разнообразие котильона зависело от ведущей пары — ведущий танцор давал сигнал оркестру, громко называя фигуры. Приглашение «на котильон» считалось сигналом окончательного выбора кавалером своей дамы.
Но в романе «ведущий танцор» не кавалер, а дама – мисс Катерина Чаринг.
Итак, старый холостяк и известный скряга мистер Пениквик решил распорядиться своим состоянием и будущим своей воспитанницы, Катерины, Китти, Чаринг. Он решил оставить все свое состояние в наследство именно Китти при условии, что она выйдет замуж за одного из его внучатых племянников – и сообщил об этом всем заинтересованным сторонам (ну, или почти всем). Вот только вся проблема в том, что племянников у него достаточно много, все они друг друга знают как облупленных с раннего детства, и никто из них не воспринимает друг друга в качестве будущего супруга.
Правда, сама Китти неравнодушна к Джеку Веструтеру – но вот именно он-то и не приехал к дядюшке, почуяв, что все это дельце не очень хорошо пахнет. Китти же пока вообще не хочет выходить замуж ни за Хью, приходского священника, ни за несколько отсталого графа Долфингтона. Но она прекрасно понимает, что помолвка с одним из племянников опекуна – это ее единственный шанс вырваться на свободу в Лондон. Ибо ее опекун скуп до такой степени, что не общается ни с кем даже в своем захолустье.
И ее посещает идея – уговорить Фредди Стандена, самого обеспеченного из кузенов и совершенно не нуждающегося в богатой невесте, объявить об их помолвке, «понарошку». После долгих уговоров мистер Станден соглашается с ее доводами и привозит мисс Чаринг в Лондон …
Да, фигуры в этом замысловатом лондонском танце меняются с сумасшедшей по тем временам скоростью. Кузен Джек, кузен Долфингтон, кузен Камилл, кузен Фредди, новые родственники и знакомые… И дядюшка Пениквик, неожиданно сам решивший вступить в брак…
Очаровательная история! Но «+16» - слишком сурово.9411
Little_Dorrit1 января 2014 г.Читать далееВы думаете, только девушки являются жуткими сплетницами и интриганками? Ошибаетесь, не только женщины способны к сплетням, но и компания мужчин, которым нечем заняться. И очень забавно наблюдать за молодыми людьми, которые оказываются в не самом привычном положении. Положение света таково, что девушки, выходящие в свет, рассчитывают найти себе достойного мужа, который в силах будет их обеспечить. Не удивительно, что многие молодые люди не торопились вступать в брак уже по тому, что юные девицы осаждают их на балах днём и ночью. Это типичная традиция любовного романа. А что если всё будет наоборот? Если охотиться будут не на богатого жениха, а на невесту?
Вот тут и начинается самое весёлое. Это кажется, что мужчины такие серьёзные, занятые люди, но если оставить их одних, без общества дам, они начинают трещать не хуже сорок. Всеобщее заблуждение, что основные сплетники это женщины, как раз нет – мужчины знают всё и обо всех. Примером тому служит Фредерик. Не кутила, не повеса, а просто человек, который всё и обо всех знает. Сплетня – двигатель прогресса.
Итак, что мы имеем? Молодого человека по имени Фредерик, который любит распространять сплетни и молодая девушка Китти, которая всем сердцем стремиться к приключениям. Что получиться, если соединить двух людей авантюристов? Что-нибудь не очень хорошее или же наоборот, вполне удачный союз. Итак, решив проблему с тем, куда себя пристроить, и с кем составить счастье, начинаем искать неприятности на свои головы. Нет, Китти не стала заваливать Фредди бездомными животными, обездоленными вдовами и так далее. Возможно, она могла бы и это, но она обратила внимание на другие вещи. Говорят, что счастье притягивает другое счастье. Недаром часто бывает, когда вслед за влюблёнными в брак вступают и их друзья. Собственно говоря, так и получается, в данном произведении.
И выглядит всё это очень даже мило и по-доброму. Где сразу видно грань между допустимым – поведением Фредди и не допустимым – поведением Джека. В любом случае удача будет на стороне тех, кто ведёт себя честно и порядочно. Впервые за время чтения мною подобной литературы, я увидела, что мужчина может краснеть. Автор не утаивала робости, стеснения, того что мужчина не всегда может быть сильным, храбрым и писаным красавцем. Все герои книги немного наивны, юны и искренни. Они не бояться показать свою сущность, и сразу понятно, что они взяты из реального мира, а не с планеты идеальных людей. Ну, где вы видели в книгах или кино, чтобы мужчина смущался? Нет, он не имеет на это право, он же глава семьи, он же МУЖЧИНА. Само определение, видимо, должно означать что он полуробот, который не думает, не чувствует и только приносит деньги в дом. И приятно видеть, что здесь молодой человек такой, каким и должен он быть – естественный. Да, он неуклюжий, да он впадает в ступор при трудных вопросах. Но главное не это, а то, что Фредерик вместе с Китти общаются, и вместе принимают решение. Поэтому нет ничего удивительного в том, что герои хотят вступить в брак, ведь общение сближает и укрепляет отношения.
Естественность, вот чего не хватает современным любовным романам. Все говорят о любви, но мало кто задумывается о сути любви. Она ведь бывает разная. Любовь матери к ребёнку, любовь к другу, любовь к родителям, любовь между мужем и женой. Почему же раскрывают только одну грань отношений – чувственную любовь. Но чувства могут со временем пройти и угаснуть, а вот искренние отношения никому не повредят. Что останется супружеской паре к 50 годам, если в этом плане они ничего не могут и если они не общались? Это сказка, что отношения могут быть построены только на постели. Гораздо важнее построить их на взаимопонимании. Именно этому учат романы Джорджет Хейер. Возможно, данное произведение более наивно, более для подростков, но самое главное, то какой смысл книга доносит до читателя.
Я предвзято отношусь к жанру «любовный роман», ведь главное не обложка, а то, что под ней скрыто. И я очень удивлена, что под подобного рода иллюстрацией было скрыто очень стоящее произведение, не уступающее классике. Если говорить о замечаниях, то единственный недостаток – более худший перевод, чем в прочитанной мной до этого «Арабелле». Нет, суть передана хорошо, просто иногда некоторые фразы меня очень смешили. Например. «Она встала в позу обиженной добродетели. Не руки в боки». Я долго пыталась представить, как это выглядело, в какой позе стояла Китти, и не было ли ей в такой позе дискомфортно? Другая фраза. «Эээээ – сказал Фредерик, что больше походило на нечленораздельное «Оооооо» или «Ааааа». Вот и как понять это высказывание? В остальном же книга очень и очень интересная, даже, несмотря на глупости переводчика, произведение не потеряло своей сути и своего настроя.
8285
Lenutsa3 мая 2018 г.Читать далееГлавным достоинством этой книги является её атмосфера. Автор настолько хорошо передал суть описанной эпохи и исходящие из этого переживания главных героев, что даже человек с современным мышлением, при почтение, всё равно может проникнутся и понять их. Сюжет же здесь довольно наивный, но при этом увлекательный. Даже не читая аннотацию, еще до середины книги становится понятно чем она закончится. Но зная несмотря на то, что ты уже знаешь куда герои прейдут в конце, тебе всё равно интересно наблюдать за тем как они будут туда добираться.
Всем, кто увлекается историей быта английских аристократов 19 века, и, разумеется, всем кому интересны любовные романы советую прочитать эту книгу.71K
ol72ga10 июня 2016 г.Читать далееИтак, о чем же нам сообщает из-во КДС на обложке книги:
"Сэр Уолдо Хоукридж известен своим разгульным образом жизни и многочисленными романами. Но местных дам такая репутация не пугает, ведь только что Уолдо унаследовал огромное состояние! Одна беда - ему безразличны эти пустые сердцеедки, ведь он влюблен в простую гувернантку Ансиллу Трент. Однако красавица видит в нем лишь развратного гуляку, поэтому раз за разом отвергает его ухаживания. Но Уолдо уверен - Ансилла еще ответит ему взаимностью, ведь он не намерен сдаваться!"
Что ж, на самом деле, все не совсем так.
Во-первых, автор назвала свой роман Nonesuch, "Несравненный".
Во-вторых, издательская аннотация лишь отдаленно напоминает содержание романа. Сэр Уолдо Уокридж, широко известный в обществе как Непривзойденный, получает неожиданное наследство от дальнего родственника - разваливающуюся усадьбу в провинции. И решает устроить в этом доме приют для сирот. Прибыв в Йоркшир, естественно, он становится главной сенсацией местного общества. Но сэр Уолдо не глуп, и все попытки местной красотки , мисс Тиффани Уайльд, присоединить столь завидного жениха к своей коллекции трофеев ни к чему не приводят.
А вот сам сэр Уолдо влюбляется в компаньонку мисс Уайльд. Она вовсе не "простая гувернантка", а женщина из достаточно родовитой, но обедневшей семьи, решившая зарабатывать себе на жизнь собственным трудом. И предложение Несравненного было отвергнуто всего лишь один-единственный раз...
Такое ощущение, что в издательстве никто не читал этот роман даже по диагонали.
В свете всего вышеизложенного не может не умилять традиционный уже для романов Хейер значок +16
Отличный язык, отличный перевод.
Если вам нравятся романы Остин и Гаскелл - рекомендую!4261
Zhurik17 марта 2025 г.Читать далееОчень я люблю романы в духе Джейн Остин и очень радуюсь, когда их нахожу. Обложка у книги обманчива, думала, что обычный любовный роман. Случайно открыла и по стилю поняла, что слишком замысловатый стиль написания для романов под кодовым названием "и волна страсти захватила их"))) Нашла информацию, что роман написан в 1953 году, перевод 2017 года. Главная героиня Кити не очень понравилась в самом начале романа, показалась пустышкой, но к концу книги - это уже была милая, добрая героиня, которая выросла и поняла, что значит настоящая любовь. Фредди мне понравился с самого начала, очень положительный герой. Все действующие лица романа хорошо прописаны, их не так много, но образ каждого хорошо обрисован и легко узнаваем. Роман показывает нам разные стороны светской жизни 19 века. Если у Остин, все более приглажено, то здесь довольно много упоминаний и про дам полусвета и про леди высшего света, которые не совсем леди. Любопытный автор мне попался, буду пробовать еще произведения, есть у нее не только любовные романы, но и детективные.
143