
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 декабря 2016 г.Читать далееНемного переписанное Бремя страстей , под другим углом зрения и с другими выводами. Если "Бремя" - о внутреннем мире писателя, то "Пироги" больше об английском обществе. Вот, к примеру, кусочек:
Помню, как-то у тёти сидела в гостях жена доктора. Вошла Эмили и сказала дяде, что с ним хочет поговорить мистер Джордж Кемп.
— Но ведь звонили, по-моему, в парадную дверь, — сказала тётя.
— Да, он пришёл с парадного хода.
Наступила неловкая пауза. Никто не знал, как себя вести при таких необычных обстоятельствах, и даже Эмили, прекрасно понимавшая, кто должен входить через парадную дверь, кто — через боковую, а кто — с чёрного хода, и та немного растерялась. Думаю, что добродушная тётя была просто поражена, как это кто-то может поставить себя в такое ложное положение; а жена доктора презрительно фыркнула.К сельскому священнику зашёл местный предприниматель. Поскольку его бизнес идёт успешно, он сам себя продвинул по общественной лестнице до того, чтобы позвонить в дверь парадную. Казалось бы, духовный пастырь должен быть открыт для любого рода посетителей; да, но только если они чётко соблюдают придуманную сотни лет назад иерархию.
Этот самый Джордж Кемп, Рози и писатель Дриффилд, не соблюдающие глупые правила, становятся революционерами, тянущими старомодную Англию в современность.
А всё остальное, конечно, в "Бремени" описано куда прочувствованнее.1183
Аноним24 июня 2015 г.Читать далееСомерсет Моэм в оригинале - это прежде всего потрясающе красивый, полный эпитетов и сложных конструкций язык, которым можно только наслаждаться; даже если не понимаешь и трети написанного. Это плавный, неторопливый, зачастую очень жизненный сюжет, пример которого не сложно повстречать в реальной жизни. Это глубокий анализ стереотипов поведения своего поколения и высмеивание пороков светской жизни. Это книги, которые действительно интересно читать в совершенно разных значениях этого слова.
Сюжет "Пирогов" построен по интересной схеме, немного путанной сначала, но вполне ясной уже к середине повествования: есть один начинающий писатель, желающий написать биографию другого писателя, и спрашивающий совета и разрешения использовать воспоминания третьего писателя. Именно со слов последнего (который оказался морковкой и не захотел ничего особо рассказывать юному дарованию) мы узнаем историю Эдуарда Дриффилда, писавшего довольно банальные произведения, но признанного посмертно литературным гением своей эпохи. По сути, книга рассказывает совсем не об этом. Дело в том, что у такого скучного персонажа, как Дриффилд, была крайне интересная первая жена, вокруг которой и закрутится основная история этого романа Моэма. Знакомьтесь, Рози Дриффилд. Очень неоднозначная персона, что принесла своему мужу огромные огорчения, и, тем не менее, вдохновившая его на написание самых лучших и повсеместно признанных романов. Легкая, как дуновение ветра; теплая, как июньский вечер; лучезарная, открытая и простая. Несмотря на то, что я часто бываю ханжей, в случае с Рози, я не могла осудить её. Моэм прекрасно прописал ее характер, да так, что невольно проникаешься симпатией к этой озорной, открытой, но вульгарной девице.
Книга мне очень понравилась, и думаю, после еще чуть более плотного знакомства с Моэмом, у него будут все шансы стать одним из моих самых любимых авторов.
11100
Аноним21 февраля 2015 г.Читать далееМэри, загуляла ты на беду, Мэри.
Мэри, целовалась ты на беду, Мэри.
Мэри, полюбила ты на беду, Мэри.
Мэри, трудно ангелом быть в аду, Мэри.
А.ПугачеваВ этой повести (назвать её романом всё же не поднимется рука) один из моих любимых авторов рассказывает историю 30-летней богатой англичанки Мэри. Девушка рано овдовела, что, впрочем, стало избавлением от тяготившего замужества, в котором она играла роль жертвы-спасительницы мужа-алкоголика.
И вот Мэри, в праздности проводящая дни свои на прекрасной флорентийской вилле друзей, вдруг приходит в голову идея, которая кажется ей благородной. А тут и случай для реализации подворачивается подходящий. И на поверку оказывается, что идея была совсем не благородной, а откровенно говоря, ужасной. С трагически страшными последствиями.Сюжет прост донельзя. Язык заманчиво лёгок. Ощущение, что автор, подобно художнику, нарочно нарисовал картину беглыми лёгкими мазками, от чего она должна выглядеть воздушной и светлой. И, действительно, от описаний летнего итальянского города веет невыносимой лёгкостью и спокойствием. Читая описание роскошной обстановки богатых вилл, не верится, что в этом же городе есть люди, не имеющие возможности просто покушать.
Создавалось впечатление, что никого на свете не одолевают заботы, у всех полным-полно денег, что каждый готов без устали наслаждаться жизнью. Не верилось, что где-то существуют нищие и голодные. Да, хорошо в такой день быть живым!Но мне видится, что лёгкость здесь – это маска, такая же, какую носят все представители высшего света. Автор приоткрывает нам окошко в мир аристократии, чтобы показать людей, не живущих жизнью, а только отыгрывающих свои роли, постоянно носящих маски, устающих от собственных игр.
Место было прохладное и уединенное; Мэри усаживалась обычно в глубокое кресло, и душа ее обретала здесь покой. Так молодая женщина сделала и сейчас. Какое облегчение — не видеть людей и не играть перед ними никаких ролей!Маска лёгкости, как мне кажется, нужна, чтобы на контрасте с окружающей безмятежностью показать всю тяжесть содеянного главной героиней. На фоне этой светлой воздушности идея Мэри выглядит как насмешка над понятиями человечности, гуманности, к которым вроде бы девушка так стремится. Поневоле приходит мысль, что её с виду наивная благородность лишь прикрытие собственному эгоизму…
Повесть читается за пару часов, она также коротка и мимолётна, как и человеческая жизнь. Ну а след – он у каждого свой, кто что смог увидеть между строк…
P.S. Мэри, хватит плакать,
Жизнь такая штука, Мэри.1163
Аноним21 апреля 2014 г.Иногда романист, как всеведущий бог, готов рассказать вам все о своихЧитать далее
персонажах; но иногда бывает и иначе, и тогда он рассказывает вам не все,
что можно о них знать, а лишь то немногое, что знает сам; и поскольку,
становясь старше, мы все в меньшей степени ощущаем себя богоподобными, то
не следует удивляться, что с возрастом романист все более утрачивает
склонность описывать что бы то ни было сверх того, что он познал из
собственного опыта.Все что остается от человека после смерти – это его вещи, фотографии и обычно бессвязный набор воспоминаний. Сейчас еще встречаются аудио и видеозаписи. Но вещи теряются, воспоминания забываются (или, что еще хуже, выдумываются). Так потомкам остается лишь несколько фотокарточек с уже неизвестными им предками. Эта печальная судьба ждет всех, вне зависимости от их статуса и известности при жизни. Сократ, Аристотель, Цезарь, Наполеон, Сталин… Знаем ли мы много больше, чем о них сказано в учебниках истории?
Когда умирает знакомый нам человек, мы начинаем перебирать его образы в своей памяти. В наших головах обрывки воспоминаний об умершем через призму нашего восприятия, сквозь череду эмоций, которые некогда он вызывал, формируют картину его личности. Часто неполную. Но все пробелы мы обычно заполняем своей фантазией. Вскоре от других людей мы узнаем новые детали биографии покойного, причем как правило такие же необъективные как наши. И чем больше мы углубляемся в изучении жизни умершего, тем менее гармоничной выглядит картина его личности в нашей голове.
Подобным образом главный герой романа У.С.Моэма «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу» собирает свои и чужие воспоминания о «гении английской литературы» Эдварде Дриффилде и его первой жене. Попадая в места своей юности и молодости, Уильям Эшенден (привет, «Британский агент» :) ) вспоминает о своем первом знакомстве с Тедом Дриффилдом в провинциальном городке Блекстебл (привет, «Бремя страстей человеческих» ), о литературных вечерах в Лондоне. Он пытается разгадать тайну личности этого писателя, найти его «Скелет в шкафу» (кстати, в книге «Скелетом в шкафу» называют первую жену, но это отнюдь не единственный «Скелет», даже не главный).
Но для меня эта книга была ценна не из-за сюжета. По правде говоря, сюжет в ней никакой. До последней главы вам будет трудно ответить, о чем эта книга и стоило ли вообще описывать казалось бы столь невзрачную биографию выдуманного писателя.
Для меня ценным стало другое. Я получал необыкновенное удовольствие, читая остроумные описания героев, ироничное развенчание мифов о литературных кругах, колкие комментарии о известных стереотипах.
я бы мог написать отличное маленькое руководство, которое позволило бы любителю
искусства, к полному удовлетворению художников, высказаться о самых
разнообразных проявлениях творческого инстинкта. Например, произнесенное
от всего сердца "Вот это да!" - показывает, что вы признаете мощь
безжалостного реалиста; "Это так искренне!" - скрывает ваше замешательство
при виде раскрашенной фотографии вдовы олдермена; тихий свист
свидетельствует о вашем восхищении работой постимпрессиониста; "Очень,
очень занятно" - выражает ваши чувства по поводу кубиста; "О!" - означает,
что вы потрясены, а "А!" - что у вас захватило дух.В отличие от романа «Бремя страстей человеческих» здесь почти нет излишних деталей. Книга заканчивается ровно тогда, когда ты уже оценил ее прелесть, но еще не успел устать от нее.
Хочется похвалить язык автора за легкость и красоту. Но в моем случае уместнее говорить о языке переводчика А.Иорданского.1164
Аноним21 мая 2012 г.Читать далееЛюблю английскую классику. Вы ничего не потеряете, если не прочитаете эту книгу, а если прочитаете — то просто приятно и весело проведете время. Тонкий английский юмор, манерность, аккуратное изложение мыслей автора. Все как я люблю. И вообще, Моэм очень хорошо пишет, легко. Но с другой стороны чувствуется в его книгах грань приличия и уважение традициям, которую он не переступает. Хороший автор. Он не говорит прямо, он только слегка намекает — но читателю передается все, что он хотел сказать. Мне очень нравится его стиль.
О самой книге — Когда книга была прочтена, я на некоторое время закрыла глаза. Думала в первую очередь о Рози — смогла бы я так легко изменять? Хотя в сущности, нельзя назвать то, что она делала — изменой — она просто дарила любовь. Всем и каждому. И оставлась милой и живой, без тени вульгарности. Мне почему-то в ее образе виделась постоянно Мэрилин Монро. Может кто-то ее конечно по другому представил. Но для меня она была именно такой. Очень хороший образ, необычный. И вообще то, как описываются взаимоотношения, образ жизни писателей — все это очень интересно. В этой книге нет ничего потрясающего или гениального. Но вам точно будет весело и за этой книгой можно спокойно расслабиться, как за чашечкой английского чая. Не всем придется по вкусу, но многие такое любят.1149
Аноним9 апреля 2012 г.Читать далееЯ читала Моэма еще в школе, сейчас остались лишь смутные воспоминания о сюжетах и книга в красивом переплете на полке, ну и чувство что Моэм мне тогда понравился и даже очень.
За "Пироги..." я взялась в общем-то из-за названия, по прочтении могу сказать что именно название мне в этой книге больше всего и нравится, хотя с самим произведением оно и не вяжется...
По прошествии нескольких месяцев после прочтения я уже с трудом помню имена и собственно "скелет" из шкафа, а была ли интрига? хм.. была, но ничтожно мелкая, нежели ожидания, которые росли на протяжении чтения...
Основа "Пирогов..." это занудные рассуждения о писательском мире и о писательской натуре, книга наполнена сарказмом, но к сожалению не тем, что вызывает улыбку при воспоминании о книге.
откровенно говоря недоумеваю почему в октябре я поставила этой книге 4, сейчас мне кажется она едва ли дотягивает до 3...1129
Аноним8 марта 2012 г.Читать далееФлэшмоб 2012, совет от Florichka
Как-то до сих пор эта книга прошла мимо меня, хотя Моэм - мой любимый автор. Читала медленно, может быть потому, что действия там мало. Но среда, окружавшая писателя, люди, с которыми он должен был общаться, его жены - все заслуживают отдельного внимания...
Как же трудно быть не таким , как все, той самой "белой вороной", которой являлся Эдуард Дриффилд! Очень большое впечатление оставила его первая жена, которая жила по принципу: "Лишь бы мне было хорошо"! Женщина с манерами забалованного ребенка, да и с умом таким же. О второй и этого не скажешь... Она никакая (со своими потугами на жену великого человека), пытающаяся заставить мужа жить так, как кажется правильным ей. Мне его было очень жалко...
Огромное спасибо Florichka за то, что она рекомендовала мне эту книгу.1133
Аноним24 октября 2025 г.«Со вздохом она подумала..насколько проще иметь дело с беспринципным прохвостом!»
Читать далееДано:
Мэри - светская львица-вдова, проводящая лето на шикарной вилле знакомого;
Эдгар - британский чиновник в летах, друг родителей Мэри, безумно влюблённый в неё с момента её совершеннолетия (тут, конечно, возникают вопросики и недоумение, но ладно);
Роули - этакий богатенький, невпечатляющей внешности, но ужасно соблазнительный пройдоха. К Мэри он, конечно же, тоже подбивает клинья.
Как думаете, станет ли большим сюрпризом, кого в конце выберет Мэри?))
Книга очень небольшого объёма, поэтому коротко её можно описать так: предложение - смерть - сокрытие убийства - предложение. Из-за какой-то веющей легкомысленности наших главных героев невозможно всерьёз воспринимать трагедию — всё скатывается к наблюдению за отношениями Мэри и Роули. Тем не менее, история читалась легко, живо и быстро. Вторая прочитанная мной книга у Моэма - и второе хорошее впечатление :)
Содержит спойлеры10179
Аноним22 февраля 2024 г.Читать далееЭтот роман был вторым, который я прочитала у Сомерсета Моэма, и хочу сказать, что после прочтения у меня остались только положительные эмоции.
С самого начала истории я считала Роули обычным избалованным парнем. Я думала, что он начнет приставать к главной героине по имени Мэри, она откажет ему, после чего он уедет куда-нибудь далеко, и парочка расстанется. Но нет, к моему удивлению, Мэри нашла в нем хорошего слушателя и даже признала его хорошим человеком, на которого можно было положиться в трудной ситуации (в то время как другим он не нравился из-за своего образа жизни). Если честно, я даже хотела, чтобы они были вместе. Поэтому, когда главная героиня отказала своему давнему знакомому в предложении стать его женой, я была рада, потому что с ним ей было бы тяжело. А так... она нашла человека, с которым ей можно быть самой собой, человека, с которым ей будет комфортно находиться в браке.10354
Аноним20 февраля 2023 г.Сидела женщина, скучала...
Читать далееИ вот снова мне попался анонс, который на 98% не соответствует сюжету книги.
Мэри, молодая вдова, приезжает на виллу друзей развеяться. Она живет там одна со слугами, ничем особо не занимается, ходит на приемы аристократов. Она довольно легкомысленна и совершенно не думает о последствиях своих действий.
Старый друг семьи, намного старше её, но богатый и перспективный, предлагает выйти за него замуж и она не особо то и против, но пока он 3 дня в отъезде, пустилась, как говориться, во все тяжкие, что повлекло большие последствия. Единственное, чем мне понравилась Мэри - её честность. Она не стала строить новую семью на обмане и тайне, и не стала рушить карьеру Эдгару.
Произведение лёгкое и интересное, но оставляет после себя ненавязчивый шлейф для размышлений.Содержит спойлеры10773