
Ваша оценкаРецензии
pwu19644 июня 2025 г.Мир как библиотека
Читать далее«Вавилонская библиотека» Хорхе Луиса Борхеса — это глубокое исследование бесконечности, знания и человеческого поиска смысла. Повествование представляет вселенную, задуманную как огромная библиотека, состоящая из неопределенного числа шестиугольных галерей, каждая из которых вмещает книги, охватывающие все возможные комбинации двадцати пяти орфографических символов. Эта конструкция служит метафорой безграничной природы существования и ограничений, присущих человеческому пониманию.
Повествование не имеет какого-то фактического сюжета, но одновременно точно и выразительно. Борхес ведет по лабиринтной структуре библиотеки, одновременно погружая в философские размышления. Обитатели этой вселенной борются с подавляющим обилием информации, колеблясь между надеждой и отчаянием, пока ищут смысл в, казалось бы, хаотичном наборе текстов. История размышляет о парадоксе поиска абсолютного знания в сфере, где такая полнота одновременно обещана и вечно неуловима.
Тематически новелла углубляется в напряжение между порядком и случайностью, конечным и бесконечным. Борхес предлагает задуматься о последствиях информационного потока, где сосуществуют все возможные истины и ложь, делая акт открытия как необходимым, так и бесполезным. Повествование призывает к размышлениям о природе реальности, стремлении к знаниям и экзистенциальных дилеммах, с которыми сталкиваются люди в непостижимо огромном мире.
«Вавилонская библиотека» имеет необычную ауру. Это мастерское сочетание творческого повествования и философского исследования. Рассказ, который можно смело назвать эссе или притчей является как интеллектуально стимулирующим, так и вызывающим мысли задуматься о бесконечной сложности знания и существования.
911K
Manowar7611 марта 2025 г.Применен прием "доведение до абсурда". По факту — рассуждение о случайности и предопределённости. И если предопределенность даже есть, её условия настолько сложны, многочисленны и не поддаются детерменизму, что эта предопределенность ничем не отличается от случайности.
78752
Manowar7611 марта 2025 г.Идея простая, пару раз потом даже реализованная в реальности, кинорежиссерами. Посыл в том, что в одни и те же слова, написанные в другое время, в другом месте, другим автором будет вкладываться совсем другой смысл, и по-другому быть не может. Это антитеза озвученной позже "смерти автора". Борхес всем рассказом говорит нам — автор и его бэкграунд важен.
71628
jivaya6 ноября 2024 г.Читать далееБудоражащий рассказ для любого злостного читателя, и полная бессмыслица/набор букв для не имеющих привычки регулярно и со вкусом погружаться в написанное кем-то и не факт, что для тебя. Я как человек регулярно посещающий книжные собрания, в том или ином виде, и собирающий свое, зависла, потерялась в возможных трактовках и после некоторого, совсем не долгого времени, ощутила желание перечитать.
7 страниц, 20 минут в аудио формате, а впечатление «неподъемности» прочитанного, отсутствия места во мне, для такого количества возможных трактовок смыслов. Практически новый этаж описываемой автором библиотеки способны породить только трактовки этого рассказа.
Полезный эксперимент для запойного читателя, не самых простых текстов, но даже не берусь предположить, что найдет читатель при отсутствии опыта и регулярных тренировок по поиску второго, третьего дна во вроде бы очевидном.661,3K
Manowar7611 марта 2025 г.Интересная концепция, позже получившая развитие в идеи бесконечных симуляций-виртуальных реальностей. См. Вики "Гипотеза симуляции".
63437
Marikk18 октября 2024 г.Читать далееБорхес славится тем, что в его произведениях всё эфемерно, прозрачно и призрачно. Нет ни начала,. ни конца, всё конечно и бесконечно в тоже время.
В этом небольшой рассказе автор как-то умудрился уместить всю историю Вавилонской библиотеки с момента зарождения, которого не было, и до нынешнего дня. Сам лирический герой - безвестный библиотекарь, которые стремиться найти Книгу книг и с её помощью расшифровать все остальные. Что им движет? Жажда славы? Желание быть первым? Поиски конечной истины? Мы не знаем, но мне кажется, что это просто природное любопытство. Он переходит с этажа на этаж, из шестиугольника в шестиугольник, но не находит ничего. Пока не находит... Время, как и книги, бесконечно.
Большинство книг абсолютно бессмысленны, так как они являют собой перебор всех возможных вариантов двадцати пяти знаков. Однако эти варианты никогда не повторяются, главный закон библиотеки: в библиотеке не бывает двух одинаковых книг.
Эта библиотека мне напомнила чем-то мозг человека, в котором много-много информации по разным темам.50578
Svetlana-LuciaBrinker30 января 2021 г.Аксаксаксас мле, товарищи!
Читать далееУ меня с Борхесом странные отношения. Прочитав его, всякий раз мысленно таскаюсь за стариком по пятам и бормочу… нет, не «Дай миллион!», а «Скажи, что ты имел в виду! Ну скажи!» Всё чудится какая-то хитрость, какое-то иносказание. Это моя проблема, а не Борхеса, я знаю и работаю над этим. Прошу прощения у всех тех, кому такой способ читать его смешон и нелеп.
Этот рассказ показался мне аллегорией на человеческую память, совокупность воспоминаний, которые изменяются, трансформируются всякий раз, когда «извлекаются на свет», при каждом пересказе, даже самому себе. Библиотека существует таким же образом, что и сознание: если предполагать его мистическую основу, тогда «библиотека» бесконечна. Если решить, что душа тут не при чём, тогда у неё есть некий конечный объём, ограниченный способностью нейронов создавать связи между собой. То и другое одинаково в своём влиянии на один бит или на одну единицу воспоминания... примерно как влияет расширение Вселенной на отдельно взятого Васю. Судьба книг борхесовской библиотеки кажется мне судьбой информации вообще. «Инквизиторы» — символ обратной связи, непостижимого (пока) процесса выборки, что будет сохранено, а что - уничтожено или потеряно. Вероятно, Борхесу тоже было интересно, как сознание "упаковывает" воспоминания, и почему люди забывают. Похоже не проклятье, чью-то злую волю. Или просто «недостаточно места»?
Безумие, хаос, воспоминания, лишённые (на первый взгляд) всякого смысла — тоже части личности, единого целого, пусть они и выглядят странно, это могут быть самые драгоценные эпизоды и переживания. Их можно анализировать — или наслаждаться ими так, как они есть. Во всём их бессмысленном великолепии. «Причёсанный гром»! Похоже на брюсовские "фиолетовые руки на эмалевой стене"...
Вечный поиск Книги, в которой - краткое содержание всех других книг, олицетворяет стремление к совершенству, неутолимая потребность учёного всё знать. А коммуникационные сложности, неспособность «говорить на одном и том же языке», непонимание друг друга — в этом смысл «разного значения слов», о котором пишет Борхес.
«Число n возможных языков использует один и тот же запас слов, в некоторых слово "библиотека" допускает верное определение: "всеобъемлющая и постоянная система шестигранных галерей", но при этом "библиотека" обозначает "хлеб", или "пирамиду", или какой-нибудь другой предмет, и шесть слов, определяющих ее, имеют другое значение. Ты, читающий эти строчки, уверен ли ты, что понимаешь мой язык?»Вот это — восхитило!
О чём мы тут вообще, господа?411,7K
Eeekaterina8919 декабря 2021 г.Нормальное дыхание разума.
Читать далееКаждый раз поражаюсь своему неумению выбрать правильную книгу, ещё лотерейные билеты покупаю, святая простота, прекрасно зная, что это тот ещё лохотрон, как уж тут книгу угадать. Объясню что значит правильную, в моем случае это значит, что я хотя бы в большей части текста смогу встретить знакомые слова и понять о чем идёт речь. Не то, чтобы их в тексте совсем уж нет, я вот Дон Кихота читала, полистала сборник По, но этого маловато оказалось для понимания высокоинтеллектуального рассказа. Где я, со своей любовью к социальному дну, и Борхес, ну смешно же.
Представьте ситуацию, все прекрасно знают, что Кихота написал Сервантес (ну может не все, но надеюсь слышали где-то и что-то), а завтра в России выходит книга с точно таким же названием за авторством другого писателя и слово в слово повторяет Кихота Сервантеса. Плагиат скажут все, писателя предадут анафеме и сожгут прилюдно. Но Борхес так не считает, потому что это уже другой Дон Кихот. Вот такие странные дела.
В этом небольшом рассказе, Борхес и проводит исследование правомерности и такой интерпретации Кихота, пускаясь в пространные объяснения своей точки зрения. Во-первых, это написание другого Кихота автором иностранцем, здесь я с ним соглашусь. Писать на другом языке сложнее, а тем более создать Кихота что-то из области фантастики, что со слов Борхеса имеет место быть. Во-вторых, это не тот же самый Кихот, а совсем другой, потому что написан в другом времени, а может даже веке, что также влияет на понимание и интерпретацию. Ну и там текста примерно на 5 страниц, монументальный труд Менара, которому он посвятил свою жизнь ради создания Кихота и все в таком духе. Наверное, если я была бы литературоведом и читала лекции в институте, то непременно бы оценила и саму идею, а также использовала бы этот рассказ в своих лекциях, но вот как-то не срослось. Так что рассказ для меня лишь любопытное исследование, которое я прочитала, но ничего из него не взяла. Отчасти порадовалась, что никому ещё в голову не пришло использовать эту идею в современном мире. А то по заветам Борхеса можно каждый день новую книгу выпускать и Кихота, и Волхва Фаулза, и доказывать общественности, что это вообще-то другие произведения и общественность все не так поняла.
«Всем людям должны быть по силам все мысли, и думаю, что когда-нибудь так и будет».Буду верить, что когда-нибудь я смогу проникнуться столь высокоинтеллектуальными рассказами и оценить их по достоинству.
372,9K
elena43527 ноября 2014 г.Ты, читающий эти строчки, уверен ли ты, что понимаешь мой язык?Читать далееКаждый понимает Борхеса по-своему. На поверхности лежит рассказ библиотекаря об устройстве бесконечной и вечной Библиотеки, галереи которой имеет сложную и бесконечную 6-гранную структуру
На каждой из стен каждого шестигранника находится пять полок, на каждой полке — тридцать две книги одного формата, в каждой книге четыреста страниц, на каждой странице сорок строчек, в каждой строке около восьмидесяти букв черного цвета.Если копать глубже, то вместо Библиотеки и книг, можно увидеть внутренние устройство человека, вселенной, историю разных народов, уничтожение книг (людей?) инквизицией и много-много другого..
а Библиотека сохранится: освещенная, необитаемая, бесконечная, абсолютно неподвижная, наполненная драгоценными томами, бесполезная, нетленная, таинственная.321,1K
Rita38920 декабря 2021 г.Мета и мета
Читать далееВ октябре 2015-го уже читала сборник "Сад расходящихся тропок", но робот ЛЛ через годы напортачил с изданиями. Могу и ошибаться, что читала только заглавный рассказ, но длинная библиография вымышленного писателя Пьера Менара кажется знакомой.
Я дуб дубом в литературоведении и на школьный вопрос "что хотел сказать автор" отвечу с трудом или совсем не отвечу. В вымышленной библиографии Пьера Менара есть статья "Проблемы одной проблемы" о парадоксе черепахи и Ахилла. В ноябре всё же засунула свой нос в книжищу Хофштадтера и добралась до метауровней. Не знаю, читал ли Дуглас рассказы аргентинца, но метауровнями от анализа новонедописанного фрагментарного переосмысления Менаром "Дон Кихота" веет за версту. Проблемы проблемы Ахилла и черепахи, интерпретация рассказчиком измышлений интерпретатора Менара, восприятие писателем за реальность не истины, а написанной истории, не того, что было, а того, что напишут о случившемся. Получается как бы ныряние из трёхмерного пространства всевозможных вариантов событий в плоское, двухмерное пространство изложенных на бумаге и застывших в ней мыслей автора (ну точно как ныряние Ахилла с черепахой в картину). Образы застынут в предопределённости волей автора.
А может быть, всё совсем не так, и это я ничего в интерпретациях текстов и литературной критике не понимаю. Больше, чем Менар с его недопереновонаписанным бессмертным творением, моё внимание привлекло упоминание Кеведо. Слушала рассказ в исполнении Вячеслава Герасимова. Его манера читать сквозь улыбку не давала отвлекаться, и даже встряхнула внимание на Кеведо. в сборнике разных лет есть рассказ и о нём. Прослушала и его, а то по мне что Менар, что Кеведо - сперва казались одного поля ягодами. Кеведо реален, но его реальную личность затмит для меня образ завсегдатая таверны и язвительного фехтовальщика, созданный Артуро Пересом Реверте в цикле о капитане Алатристе. У Реверте образ становится ярче реального прототипа, а у Борхеса вымышленный критик и публицист не обрастает плотью, а остаётся чёрными строчками на плоскости бумаги. Оба варианта "Дон Кихота", из 17-го века и из 20-го, наверное обретаются где-то среди стиллажей вавилонской библиотеки. Булгаков вывел своего Чичикова через сто лет на улицы Москвы 20-х или 30-х годов (подробно уже не помню), а породнённый с Тартареном идальго ламанчский остался одной цитатой. Борхес устами Менара отверг путь осовременивания персонажа простым его переносом в другую эпоху. Его право, однако, рассказ я надолго не запомню. В следующем году продолжу наблюдать за объёмным Кеведо и наслаждаться его эпиграммами.291,6K