Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге The Hours
bumashka11 ноября 2015Читать далеео потерянных женщинах, нет, о потерявшихся, заблудившихся в жизни. начавших жить по правилам, и через некоторое время оказавшихся в неведомом месте, которое, даже отдаленно, не напоминает место где им хотелось бы жить. почему? почему никто не объясняет, что карта не одна на всех, а у каждого своя. что хуже нет, чем идти по чужой карте, следовать этим бесчисленными чужим правилам, почему никто не рассказывает про ужас, который охватывает тебя, когда приходит понимание, что все это время ты с верой в лучшее, бодро шагал не в ту сторону.
одинокие, растерявшиеся, пытающиеся сохранить хотя бы видимость нормальности для окружающих, опираются на эту видимость как на костыль. заводят подруг, улыбаются мужьям, пекут торты, потому что так надо, потому что если и окружающие вдруг поймут, что благополучность лишь картонный фасад, то держаться станет не за что. а дальше только отчаяние и горький привкус помешательства. со смутным чувством иного предназначения, не могут понять в чем же оно заключается.
9 понравилось
47
LastochkaPtichka21 мая 2015Читать далееВсе плохо! Мы все умрем! Этой фразой можно как начать, так ею и закончить тут же обсуждение данного эпоса. Вся книга о том, как все грустно, депрессивно-меланхолично, все мы смертны, кто-то раньше, кто-то позже покинет нас, кто-то сам уйдет, кто-то по воле трагического случая, а кого-то будет долго и мучительно подтачивать какая-нибудь болезнь, пока в конечном итоге не заберет насовсем. Часы тикают, отмеряя наше время на земле. И любви тоже нет. Вернее она где-то там, на том пути, по которому мы не пошли, с которого когда то свернули. Но это все, если взглянуть со стороны. Если попробовать анализировать, то просто ужасаешься, насколько малюсенькая червоточинка может сожрать человека, сломать его, лишить воли, смысла жизни, желания жить, стремления к чему то. Депрессия говорите? Да ну ее на***! Самой страшной для меня сценой оказалась та, где дети в саду ждут смерти птицы, чтобы ее похоронить. То как вначале умирающая птица завладела их вниманием, и то, как уже спустя минуту они ждут-не дождутся ее смерти, чтобы заняться чем-то более интересным ужасает. Вот так же и в жизни зачастую бывает. Только уже не смерти птицы люди ожидают, а кого то знакомого/близкого, того, кто возможно уже и сам измучился от своей болезни. Страшно. Каннингем либо гений, либо сам больной на всю голову. Ну как можно вот так вот проникнуть в саму суть зарождающейся депрессии? Причем проникнуть именно в женский мозг! Хоть я никогда и не пойму как можно решить убить себя и неродившегося ребенка из-за неудавшегося торта (даже задуматься о таком для меня невозможно), но оценить масштабы бедствия автор заставляет. Все как то совсем печально в этой книге. Мы все умираем, причем некоторые гниют заживо. А как же «Бороться и искать, найти и не сдаваться»? По моему, надо меньше загоняться и мир светлее будет!
9 понравилось
43
shumka2 ноября 2013Читать далееЯ разочарована. Пожалуй, я слишком многого ждала от этой книги, но по каким-то непонятным причинам я была прям таки уверена, что она перевернет что-то во мне, заставит посмотреть на какие-то вещи совсем иначе, а она не только не сделала этого, она вообще не зацепила. Возможно, дело в том, что я не читала ни одного произведения Вирджинии Вулф, а о ее "Миссис Дэллоуэй" узнала лишь взявшись за эту книгу. Возможно, причина кроется в том, что я хоть и не имею ничего против нетрадиционной сексуальной ориентации, но все же меня коробил тот факт, что ни один герой данной книги (а героев там хоть отбавляй) не является 100%-ным гетеросексуалом. Само же произведение описывает один день из жизни трех женщин, живущих в разное время, в разных городах. Повествование постоянно прерывается, мы скачем от одного персонажа к другому, пытаясь понять, что же терзает каждого из них, пытаясь прочувствовать их, но как только кажется, что вот-вот и ты их поймешь - глава заканчивается и ты погружаешься в другую жизнь. Хотя пару моментов мне все же хотелось бы отметить - мысли Клариссы о том, что могло бы произойти, если бы она в какой-то момент не ушла и осталась с Ричардом - наверное, у каждого из нас бывают подобные мысли, каждый в какой-то момент своей жизни принял решение, о котором мы никогда не сможем со всей уверенностью сказать, что оно было правильным, и прими мы противоположную сторону - жизнь повернулась бы совершенно иначе. Ну и второй момент, который заставил задуматься, как-то проникнуться этой книгой я нашла в самом конце, на предпоследней странице:
"..мы пишем книги, не способные изменить мир..мы живем свою жизнь, делаем то, что делаем, а потом спим - все довольно просто на самом деле. Одни прыгают из окна, или топятся, или принимают снотворное; другие - такое бывает несколько чаще 0 гибнут в результате несчастных случаев; и, наконец, большинство, подавляющее большинство из нас медленно пожирвается какой-нибущь болезнью или - если очень повезет - самим временем. А в качестве утешения нам дается час там, час тут, когда, вопреки всем обстоятельствам и недобрым предчувствиям, наша жизнь раскрывается и дарит нам все , о чем мы мечтали, но каждый..знает, что за этимми часами обязательно придут другие, гораздо более горькие и суровые".
9 понравилось
37
Venena26 мая 2013Читать далееЧитая восторженные отзывы на эту книгу, я вспомнила фразу: "Кто-то из нас двоих сошёл с ума. Осталось выяснить кто: я или весь мир". Начнём с начала. Текст. Возможно просто перевод оказался убог, доказывать не буду, но то что я читала - просто ужасномерзительно. Не смотря на обилие описаний и "воды", язык сухой, чёрствый, полный тавтологий и каламбуров. Терпеть не могу тексты по типу "Катя обняла Машу, Катины руки обняли талию Маши и Катины пальцы пошли по телу Маши, обвивая халат Маши. Катя ощущала запах духов Маши. Маша сидела. Катя стояла. Катя ощущала дыхание Маши. КатяМашаКатяМаша." Может быть у писателя такая фишка, но я её не заценила: 20-25% текста находится в скобочках (зачем?), но эта информация (которая в скобочках) не несёт ни какую информацию, а если и несёт, то её можно было легко вплести в предложения, используя причастные/деепричастные обороты. (такие вещи бывают в языке, а может не бывают) 3 девушки, 3 истории, которые говорят ни о чём. Все страдают от того, что крошки видны на глазури торта или то, что вообще-то не хочется играть свою роль. Потом всё ушло куда-то в лисби-гейские дебри и я поняла одно: мне их не понять. Может быть здесь есть гениальные мысли, но я их не нашла. Может быть здесь есть философия, но я по своей глупости не вычитала. Выводы таковы: 1 книга не о писателях, а о неуравновешенных дезориентированных личностях. 2 Я вряд ли когда-либо захочу читать другое произведение этого автора.
9 понравилось
43
ostap_fender14 декабря 2012Читать далееТри истории от классика современности, тесно связанные и сплетённые в волшебной книге с волшебным названием, навевающим множество размышлений. И каждая страница отсчитывает секунды и минуты, и возникает мысль, насколько время быстротечно. А со временем уходят силы, мысли, эмоции, красота и вдохновение и наступает тот момент, когда переоцениваются все чаши весов. Но сама трагичность заключается именно в том, что всякий груз с этих чаш полностью изымается. Всё утрачивает вес в этом мире. Всё теряет красоту. Падение из окна, падение в реку и есть старость, которой не было. Каннингем мастерски и последовательно отображает это в своём романе.
9 понравилось
76
readinggirl21 марта 2012Читать далеекак обычно, это будет не рецензия, а мои чувства от этой книги.
книга написана таким великолепным языком, что хочется засушить каждый лист, словно гербарий, чтобы при возможности и желании открыть альбом и вспомнить лето... язык, которым написана книга, настолько великолепен, что хочется нарезать его на кусочки, и каждое утро смаковать к чаю!.. да, это вкусная книга (и пусть здесь многие не любят это слов по отношению к книгам, но это именно так и есть). и вот тут всплывает то самое пресловутое НО.
чем больше я читаю американскую литературу (я уже не говорю о фильмах!), тем сильнее укореняется во мне уверенность в том, что там - на диком западе - нормальных людей не осталось вовсе! если не маньяки, то гомосексуалисты (а то и одно и другое вместе). ну не люблю я "голубых" и "розовых"! хоть стреляйте меня и поддавайте остракизму. просто я воспитана так, что считаю гомосексуализм болезнью.
и если бы не "эти", книга вполне могла бы занять почетное сердце в моей душе. а так... книга всего лишь понравилась.
9 понравилось
69
Juffin30 января 2012Читать далееЧто мне понравилось - это более чем качественный язык и очень умелое влезание в голову персонажей. Каждой героине искренне сопереживаешь, в описании их действий и мыслей нет неискренности или фальши. Здорово описаны и персонажи, от центральных героинь до самых второстепенных. В конце концов, сама задумка про один день из жизни женщин разных эпох, объединенных одной книгой - весьма хороша. А вот что не понравилось - как-то даже сложно сформулировать. Может быть, некоторая "поверхностность" книги. Может, ее ненавязчивая, но постоянная депрессивность. Просто вот внутренне для себя понятно, что перечитать желания никогда не возникнет, а это, конечно, признак. Разве что вот фильм надо посмотреть) Флэшмоб 2012, спасибо roman_vi (1/15)
9 понравилось
45
budva2 декабря 2010Читать далееНеобыкновенная и необычная книга. Взяла почитать в дорогу, так вот пропутешествовала она со мной ровно один день, так как требует к себе особого внимания, тихого разговора тет-а-тет и полного погружения в мир чувств, ощущений, ожиданий и сомнений. Удивительно, что почти при полном отсутствии развития событий, автору удалось рассказать так много о жизни своих героинь, связанных друг с другом тонкой нитью сквозь годы и пространства. Читаешь и плывешь вместе с ними по реке времени, заключенной в берега одного дня. Эта история – коллекция ощущений, сплошной «поток сознания», и кажется, что автор подобрал ключик и открыл уверенной рукой дверцу в твое сердце и поселился там. Часы… Из этих песчинок складывается мозаика жизни. И чем заполнить их, каждый решает сам по своему разумению, и живет в ожидании следующего часа с надеждой на лучшее…
9 понравилось
19
akirilin016 августа 2023Невыносимая тяжесть повседневного бытия
Читать далееОдин день в трёх разных временных эпохах и локациях – 1923 год в провинциальном Ричмонде, Англия; 1949 год в послевоенной Калифорнии; конец 20-го века в Нью-Йорке. Три женщины – великая писательница Вирджиния Вулф, домохозяйка Лора Браун и богемная жительница Большого Яблока Кларисса Воган. Их судьбы переплетаются, время становится слишком ощутимо.
Для наиболее полного понимания произведения лучше почитать «Миссис Доллуэй» Вирджинии Вулф, да и вообще ознакомиться с ее биографией. Я не сделал ни того, ни другого, уже постфактум ознакомившись с жизнеописанием писательницы. Тем не менее, роман самодостаточен, интересен сам по себе.
Каннингем очень точно, на полутонах рисует усталость от быта. Внешне счастливая жизнь, где «все как надо», провоцирует у всех героинь приступы бестелесного созерцания, ощущения, когда собственная жизнь проходит для тебя, как для зрителя. Тело совершает механические, рутинные действия, а дух веет где-то рядом, отстранённо наблюдая за происходящим.
Действительность становится картонной декорацией для внутренних переживаний героинь, которые сами стыдятся своих чувств и мыслей. Они ощущают надлом, слезную боль и неловкость за неспособность ощутить бытовое счастье. Их тянет сбежать, уехать, бросив все, подальше, снова ощутить ушедшую молодость, когда впереди стояли их личности, их чувства, а не запрограммированная «счастливая» роль.
Роман в хорошем смысле феминистический, без порицаний и обвинений всех вокруг. Он демонстрирует сложно устроенную природу женской депрессии. История начинается с самоубийства, и оно витает в воздухе на протяжении всей истории, не обнажая себя в банальных трагичных фразах. Ощущение приходит от самых простых вещей и событий, которые многие из нас даже не замечают в повседневной жизни.
Ощущение женщины, которая становится призраком в собственной жизни, ломает любого читателя. Очень изощренный глаз, каким и обладает Каннингем, может уловить невыносимую тяжесть повседневного бытия.
8 понравилось
819
batueka5 мая 2023Читать далееНу, конечно же, Каннингем намного современнее, ближе и понятнее, чем Вульф. Да ещё и прямым текстом говорит, о чём хотел сказать. Все бы авторы так делали)) Шучу, нет, но у него получается как-то хорошо. Три женщины, один день из жизни каждой, такие разные и в чём-то такие схожие. Вирджиния Вульф, писательница, умная и одарённая женщина, которая рвётся из деревни обратно в живой и шумный Лондон, но страдает мигренями и голосами, поэтому ей показана жизнь в покое; Лора Браун, счастливая жена и мать, у мужа сегодня день рождения, нужно испечь торт, приготовить ужин, рядом вертится и смотрит влюблёнными глазами маленький сын, и всё бы хорошо, но хочется отделиться от тела и оказаться где угодно, но только не здесь; Кларисса "Дэллоуэй", современная женщина, ей предстоит устроить праздничный ужин в честь своего друга, который получил престижную литературную премию за книгу, которую написал о ней, вот только друг давно сильно болен, а сама Кларисса уже немолода, и как-то Ньй-Йорк, цветы, кинозвёзды, а у неё ужин, и воспоминания об общей молодости. Часы можно пережить. Но не все и не всегда с этим справляются. Меня очень зацепила мысль персонажа-писателя про то, что он так хотел написать книгу, которая для людей будет как ощущение прекрасного свежего утра, когда ты выходишь, смотришь на мир и наполняешься счастьем, и понял, что это невозможно. Невозможно в принципе кого-либо наполнить счастьем. Разве что совсем маленьких детишек. А взрослых уже нет. Если они не захотят, то выплюнут это счастье обратно. Для меня это всё как-то очень перекликается с умением или не умением жить. Конечно, у всех бывают плохие часы, плохие дни и даже более долгие периоды. Но есть люди, которые более крепко связаны с жизнью, а есть такие, которые держатся на тонкой нитке и в принципе всё время готовы отпустить. Интересно, это всё же нечто предопределённое, или можно изменить?
8 понравилось
631