
Ваша оценкаРецензии
Atenais27 января 2020 г.Читать далееБыть может, эти электроны –
Миры, где пять материков
В.Я. Брюсов
Мне редко нравятся с художественной точки зрения переводы иностранных книг на русский, потому что хоть я и не полиглот, но русский-то язык знаю и люблю, и механистичные переводы меня травмируют. Умберто Эко в переводе Елены Костюкович – одно из счастливых исключений. Автор на итальянском стилизует текст конца двадцатого века под текст эпохи барокко, а переводчица адекватно воспроизводит эту стилизацию на совершенно другом языке, в рамках совершенно другой культуры. «Остров накануне» стоит читать хотя бы ради этой блестящей игры со стилем и языком.
Автор любит барокко, и, значит, принимает эту эпоху полностью, в границах одного отдельно взятого романа смотрит на мир глазами человека барокко. Эко не злоупотребляет этнографией, но, там, где он всё же описывает подробности быта, он делает это не глазами нашего современника, ужасающегося грязью и вшами. Нет, он пишет с точки зрения влюблённого семнадцатого века, у которого вошебитие вызывает не брезгливость (дело-то житейское), а нежность, ведь этих вшей бьёт его возлюбленная, эти гады обитают в её волосах.
Но, конечно, главное для Эко не быт, а ментальность, потому-то он и играет с текстом, ведь именно тексты - главное свидетельство эпохи для семнадцатого века. Пышные словеса, длинные списки синонимов, вечный мотив двойника, интеллектуальные споры – вот и готов портрет эпохи.
Но для Умберто Эко, как всегда, рассказ о веке, давно прошедшем только способ поговорить о дне сегодняшнем. Куда ещё спрятать свою искренность в век постмодернизма, как не в пышные вычурные словеса барокко? Как ещё книжнику-интеллектуалу, для которого Гамлет реальнее консьержа, выразить свои чувства, как не языком века семнадцатого, когда люди описывали чувства, которые им положено было испытывать? Как ещё выразить тревогу века, потерявшего связи со стабильной традиционной культурой, как не рассказом о поиске нулевого меридиана, о поиске той самой нулевой точки? Эко рассказывает о технократических механистических иллюзиях семнадцатого века, а читатель видит технократические иллюзии века двадцать первого. Эко рассказывает о лажных научных теориях эпохи барокко - некоторые читатели смеются над забавной идеей симпатической пудры, и совершенно зря. Уверены ли эти читатели, что некоторые сегодняшние научные теории не будут так же смешны лет через четыреста? Да, мы лучше отработали методологию науки, мы знаем, что в любом эксперименте нужна точка отсчёта, нужна контрольная группа, мы не совершаем методологических ошибок семнадцатого века.но где гарантия того, что наша современная методология науки достигла совершенства? Как ещё нагляднее показать современным технарям зависимость даже естественно-научных знаний от культуры? Есть ли в наш век глобализации и ассимиляции культур более безопасный способ поговорить о необходимости Другого для познания себя, чем тот, который избрал Эко, - рассказать об эпохе великих географических открытий, рассказать первой встрече с антиподным полушарием и антиподным миром?
Можно сказать, что Эко повторяется. Мы читали уже про единственную стабильную точку. Мы читали уже про ненаписанные романы. Но здесь, в «Острове накануне», старые мотивы мы видим в совершенно новой аранжировке, и поэтому читать его не скучно. Наоборот, зная другие художественные романы Эко, зная его литературоведческие работы, читать «Остров накануне» интересно даже с литературоведческой точки зрения. Как здесь он поиграет с текстом? Как будет сочетать фабулу и сюжет? Как переплетёт рассказ от имени Роберта де ла Грива с рассказом от имени эмпирического автора? Какие цитаты включит в свой постмодернистский текст? Ох, как радовалось всю дорогу моё дюманское сердце: ) Какой литературоведческий тезис озвучит и проиллюстрирует? Решил рассказать про условность художественного текста, про то, что каждый текст, создаёт свой собственный мир со своими законами? Отличный выбор! Любят у нас выискивать ляпы и несоответствия. Здесь же автор открытым текстом заявляет, что он знает о несоответствии представлений его героев тому, что было на самом деле: и острова не те, и координаты другие, и голубь вместо голубки - и чё? Так нужно в мире этого романа, значит, так оно и было.
Романы Эко очень приятно читать рассудком: цитаты, утончённое построение, стилизация. А под всем этим приятно-интеллектуальным слоем - искренняя печаль. «Остров накануне», наверно, самая печальная его книга. Никогда не достичь мечтателю наканунного острова, никогда не найти философу абсолютную точку, не оживить роман - остаётся только вечно плыть вдоль начального безвременного меридиана.112,4K
pinkiedeadpool15 ноября 2015 г.В среде пустоты нет места сомнению
Читать далееУмберто Эко - гениальный автор художественной литературы. Он способен обернуть в историю про неудачливого Робинзона на корабле-призраке в размышление о вселенной, войне, двойниках, в роман в романе и даже в небольшое приключение с героем выдумывающим других людей и блуждающих в фантазиях притворяя в реальность мечты далёкие от правды. Романтик потерялся и ищет себя не только внутри, но и снаружи (с корабля он видит любимую - остров). Он вводит читателя в заблуждение и пытается обличить вселенную в свою правду, что сам неуверенно носит в надежде что она - единственное спасение.
Мне очень нравится стиль автора, сложные отсылки на классические произведения 17 века и литературу Южной Америки (особенно на Борхеса с бесконечными тропами и лабиринтами возможностей). Текст отпугнёт неподготовленного из-за загруженности деталями связанными с тем веком и морскими путешествиями. Одежда, еда, мысли, речь и прочее сыпится на читателя, как из рога изобилия и до самого финала всему этому нет конца. Мне, например, было непонятно всё что связанно с долготами и путешествием по морю, но то моя беда, а не авторская. Вот что можно назвать настоящим недостатком романа - бесцельность. Он ходит кругами обрисовывая совершенно новые для героя и читателя зарисовки из прошлого. Это интересно, необычно и содержит много питательных витаминов для серых клеточек, но ничего не значит для сюжета произведения. Если вас не пугает целая глава посвящённая размышлению о том, как бы камень имея душу знал, что он живой, то милости прошу в клуб Умберто Эко. Но если вы, как и я, начали своё знакомство с этой книги ожидая, как минимум, больше блуждания в одиночестве по короблю, нежели прогулкам героя в собственных мыслях (кои 80% романа), то вам будет очень сложно дочитать. Знайте, что перед вами не "Террор" Дэна Симмонса, тут больше глубины и мыслей, но меньше доступности и понятности.Итог: Это чудесное произведение из которого я узнал много интересного о 17 веке, но так потерялся во время чтения, что не уверен с тем закончилось ли оно на самом деле. Возможно это только начало. и мне предстоит перечитать всё это и не раз. Всё таки в романе запрятано много всего такого чего не заметишь с первого раза вроде птицы с голубым оперением. Она запрятана где-то в тексте, как и те самые Соломоновы Острова или, если можно, Австралия. Не с первого раза, но всё же найдёшь.
11344
Bookanier21 апреля 2019 г.Задача романов - обучать развлекая
Читать далееИмею настойчивое желание сказать, что Эко - мой писатель. Но я - за откровенность. Не думаю, что Эко оценил бы присвоение ему такого почетного титула человеком, чьи когнитивные способности не смогли постигнуть квинтэссенции скрытых в романе загадок. Фанаты автора знают о его концепции «идеального читателя»; в общем, счастливый жребий я не вытянул – идеальным читателем не стал. Пока...
Это третий роман Эко на моем пути погружения в культурное наследие автора, а путь этот, скажу я вам, розами не усыпан. И все же в очередной раз убеждаюсь, что автор – волшебник. Магия в том, что Эко лишь предлагает вступить в интеллектуальную игру, а право принятия решения оставляет за читателем. Важно, что в случае отказа читателя от подключения к процедуре чтения основательного мыслительного процесса, он – читатель – все равно не остается в накладе, получая огромное удовольствие от увлекательного повествования.
Подобные произведения требуют повышенного внимания к себе, взывают к повторному прочтению, даже неоднократному. Называется это явление – эгоизм. Такое, конечно, нравится не всем. Для меня избежать экзальтации при столкновении со всем, где в целом или в части чувствуются «происки» средневековья или нового времени, невозможно. Бью челом, господин Умберто. Часы, проведенные с вашей книгой, забвению придать немыслимо.
102K
Daniel_Domerk12 августа 2012 г.Читать далееКнига замечательная, хотя, стоит признать, очень сложная. Сложная психологически, стилистически, эмоционально. Её очень сложно понять: кажется, что вот-вот станет ясно, в чём же тут дело, и сразу же открывается какая-то новая, невидимая ранее грань, заставляющая вновь пересматривать своё отношение к этой книге.
Эко, как обычно, играет. С историей, с читателем, с самим романом.
Роман в романе, жизнь, представляемая, как роман, и роман, представляемый, как жизнь. Сложно отделить правду от лжи, реальность от фантазии. Это не в состоянии сделать даже главный герой. Плюс ко всему Эко использует тот же приём, что и в «Имени Розы», делая автором главного героя, но добавляя к нему ещё некого рассказчика и посредника. Главный герой написал, некто переписал, рассказчик нашёл и попытался скомпоновать в единый, осмысленный текст, добавив при этом и что-то от себя...Язык книги необыкновенно богат, текст изобилует сложными, но интересными, в духе своего времени, речевыми оборотами, скрытыми цитатами. Сама книга полна всевозможных образов и философских идей, часто перемешанных и образующих причудливые картинки — настоящий калейдоскоп.
В философском плане особенно интересны финальные главы — сон Роберта, смеющийся Бог, история Иуды, превращение романа в жизнь. Сложно сказать, в чём же в итоге заключается конец главного героя. В безумии? В смерти? Или в исполнении самой заветной, самой светлой мечты? Книга ставит множество вопросов, и Эко позволяет читателю самому искать ответы на них, самому решать, во что верить, на что наедятся, как относиться к прочитанному и с кем из героев соглашаться.
Не скрою, читать «Остров» не просто. Но эта книга определённо стоит того, чтобы быть прочитанной.
1086
iris_ensata7 сентября 2011 г.Читать далееБольшинство пожалуются, предполагаю, на тяжеловесность и "труднопроходимость" текста, но после некоторых перипетий учебы, эта книга начала читаться в сессию, как развлечение и повод для отдохновения мозга.
Эко безмерно хорош, постоянно хочется запоминать понравившийся текст, цитировать этот невероятной красоты язык, иногда даже полемизировать с героем. Представляя, какую работу нужно проделать, чтобы сюжет был так красив и многогранен, преклоняюсь, восхищаюсь и и беру пример. Переводчику - браво! Подобраны такие оттенки, что сложно поверить в то, что текст переводной. Особо порадовали все эти отсылки, намеки, неявное цитирование. Часть поняла (испытываю радость догадки и узнавания - это тоже приятно), к части еще вернусь, перечитывая.1063
autumnviolin9 июля 2022 г.Читать далее"Ничто так не радует сочинителя, как новые прочтения, о которых он не думал и которые возникают у читателя."
У.ЭкоУфф..... чтение сей книги оказалось не простым для меня, терпения требует....
Книга поразила. И масштабом писательского гения и героическим трудом и талантом переводчицы. Второе поразило, пожалуй, даже больше. Это переводческий подвиг - так восхитительно передать стиль, так скрупулезно выписать/перевести обилие деталей, подробное описание устройств, мест, людей, характеров.... одни любовные письма под диктовку Сен-Савена чего стоят.... а витиеватые размышления, рассуждения о жизни, о смерти, о Боге, о мироустройстве, о любви.... Автор купается, играет языком, складывается впечатление, что его больше занимает игра словами, чем само действо, разворачивающееся в книге.
Торжество аллегорий, эпитетов, метафор, синонимов... как не утонуть в этом океане переводчику... Поклон, поклон таланту Елены Костюкевич. В какой-то момент я поймала себя на мысли, что уже не столько слежу за сюжетными линиями романа, сколько именно за стилем изложения и за тем, как передает его переводчица.Понять же замысел автора и "мораль" с одного прочтения сложно, а перечитать эту книгу - это уже читательский подвиг :). Увы, в данном случае у меня более состоялось прочтение именно переводчика.
9977
feny5 апреля 2014 г.Высказывания тем превыше ценятся, чем более они ощетинены затруднительностями, и тем любезнее откровение, если оно немереных сил нам стоило.Читать далееКогда я читаю романы Умберто Эко, так и вижу его с ухмыляющимся выражением на лице, произносящим сакраментальную фразу: А вам слабо?
Нашпигованность различной информацией зашкаливает. Во всех трех до этого прочитанных книгах, даже в «Маятнике» (не к ночи будь помянут) она не только не мешала, а воспринималась мною как удачно и к месту вложенной в основной сюжет.По отношению к «Острову» такой однозначности для меня нет.
Видимо, основная канва не заинтересовала меня, все это переплетение отдельных эпизодов и нанизывание их один на другой, – ни предыстория появления Роберта на корабле, ни само нахождение там, а отсюда и прочий познавательный материал не вошел для меня в согласие с ней.
Из всего, что действительно стало достойным внимания – рассуждения о парадоксах времени, философские отступления и мировоззрения, основанные прежде всего на религиозных представлениях того исторического периода.
Все прочее – текст ради текста. И даже если Эко намеренно так поступил, подражая определенной эпохе и направлению – не впечатлило. Почему-то читать только ради стилистических и лингвистических манипуляций автора мне было в этот раз не интересно, хотя иногда я отдаю предпочтение такому приему.9158
ne_recenzii30 ноября 2024 г.Читать далее«Остров накануне» – это такой исторический роман в духе робинзонады с множеством отсылок к философии и науке XVII века. Здесь много (очень много) метафор и эпитетов, и читать этот текст было намного тяжелее, чем все остальные произведения Эко.
Первая половина XVII века, Тихий океан и главный герой, Роберт де ла Грив, который остался один (не совсем) на заброшенном корабле.
Как главный герой там оказался? Его в качестве шпиона отправили в экспедицию для определения географической долготы, информация о способе определения была необходима Франции. В общем, все искали ту самую линию перемены дат или 180-й меридиан. Вокруг этого и крутится сюжет романа, и параллельно идет рассказ о жизни Роберта, о его брате-злом двойнике (выдуманном), о возлюбленной и о том, как же он оказался на корабле.
История интересная, но стиль отличается от других романов Эко, поэтому читать этот текст рекомендую последним и только, если вам понравится автор.8238
Gulchatai23 августа 2021 г.Понятно, что ничего не понятно...
Читать далееЭто моё второе знакомство с автором. После "Имени розы", прочитанной 15 лет назад, которая мне, кстати, очень понравилась, читать "Остров накануне" было очень тяжело. Сначала вообще непонятно что происходит, потом живые моменты сюжетного движения сменяются длинными и пространными рассуждениями о жизни, и Боге и других вещах, которые я не поняла. Эти тягучие витиеватые страницы меня откровенно вгоняли в сон и я буквально продирались через текст. Все это усугубляется использованием архаических слов, подробнейшим описанием устройства корабля, подробнейшим описанием устройства разных машин, которые я все равно не поняла. Но труд этот не бесполезный, читать все равно было интересно, некоторые места очень забавные, в пересказе сюжет выглядит чрезвычайно динамично. И даже рассуждения о природе романа, устройстве мира, и войны, куртуазной культуры, одиночестве очень хороши. Но я не могу сказать что поняла эту книгу, или что сколько-нибудь с ней знакома, для меня книга получилась очень сложной. Зачем автор выбирал тот или иной сюжетный поворот, использовал тот или иной литературный прием я без понятия. Очень хочется прочесть внятную критику на этот роман и обязательно его перечитать.
81,1K
Anonymous4 февраля 2010 г.Такое антиутопичное описание к чему всё приводит, если слишком сильно полагаться на ум и прочую логику.Читать далее
Кратко: молодой человек вырос в тепличных условиях, жизни никакой не видел, зато начитался-наслушался всяких философий, причём не просто противоречивых, а яростно конфликтующих друг с другом. И всё бы ничего, и его бы жизня вылечила.. но к сожалению, он опять вынужден от неё оторваться.
Забавно выглядят его наивные рассуждения, в принципе заставляют подумать. То есть понятно что они глупы и ошибочны, но всё равно заставляют подумать по этому поводу.
Например, герои книги считают, что Бог создал меридианы. Что дескать Ему это надо было, ага. Иначе у Него мир бы не сложился. Хотя очевидно, что воображаемые меридианы создали люди, чтобы хоть чуть-чуть понять Замысел Божий, уложить с своих головах. Но самое насмешившее, это когда Роберт искренне считает, что остров, который он видит от себя в сотне метров - есть день вчерашний. Что там, исходя из чудовищной кривой логики, которая у него в голове заварилась, там должны какие-то чудеса происходить. А мироздание и не знает про эти чудеса, и всё идёт так, как идёт, не подчиняясь человеческой логике. Ну короче я хочу сказать, что смысл в том, что каких бы философий мы не напридумывали, чтобы объяснить для себя окружающий мир - он об этом знать не будет, и будет всегда действовать по законам Создателя. Поэтому ставить человека выше Бога, отрицать человеческую ограниченность - очень глупо. Человек, в идеале, сможет наконец-то объяснить что вокруг него происходит, но повторить Акт Божественного Созидания - не сможет никогда.872