
Ваша оценкаРецензии
Kumade9 октября 2020Los relámpagos de agosto
Читать далееФорма продиктована материалом. Полвека отделяет события «Августовских молний» от тех, что подсказали Бродскому сюжет «Мексиканского танго», и полвека отделяет само стихотворение от наших дней. В который раз меняется власть, но всё так же неизменны её мародёрствующая суть, балаганные прения и дышлообразные законы. А крайний всегда найдётся...
Итак,Мексиканское танго полвека спустя
(музыка народная, слова дивизионного генерала Хосе Гуадалупе Арройо)
Где в ритме танго революции вершатся,
Всего важней не по полям сражений шастать,
А не профукать подвернувшегося шанса
И поучаствовать в делёжке пирога.Не мелочь тырить по карманам, в самом деле,
Коль есть вакантные и кресла, и портфели.
Испущен дух во ВРИО президентском теле —
А значит бьенвенидо на бега!Ни в ком сомнения не вызывает, вроде,
Что генералы — карты старшие в колоде,
Увиты славою и в войске, и в народе.
Какого ж выбора, карамба, нужно вам?Пусть даже не знакомы классные им доски,
Скудны их мысли, да и юмор солдафонский, —
Они онёры, повторяю, а не фоски.
Претит им в захолустье изнывать!При всей изменчивости, неизменна мода,
Поскольку мнение и чаянья народа
Пинком отправит в область заднего прохода
Имущий власть дивизионный генерал.Во тьме и трауре процессии и стены,
Но сами вспышки молний не имеют тени.
Банален тенор, заливающий со сцены:
«Что наша жизнь? — здесь пауза. — Игра!»Ведь в ритме танго всё доходчиво и просто:
Жизнь — это схватка — от пелёнок до погоста.
А светомузыка релампагос д'агосто,
Энтузиазм электризует боевой.Клинком размахивать милей и креативней,
Но и перо освою, только захоти я,
Отредактирует Ибаргуэнгойтия.
И если что — все шишки на него!53 понравилось
467
wika_chitaet3 сентября 2024Читать далееИсторический контекст: в 1910 - 1920 годах в Мексике прошла революция, в результате которой, в 1917 году была принята новая Конституция, которая не только даровала новые долгожданные права, но и некоторые из ранее существующих ограничивала, например, для Римско-католической церкви, что в 1926-1929 годах выльется в восстание кристерос.
Действие романа (скорее по объему все же - повести), впервые опубликованного в 1964, разворачивается в 1929 году и это мемуары (вымышленного) генерала - участника Мексиканской революции, в которых он вспоминает, как все после революции было на самом деле, отметая обвинения, опубликованные в воспоминаниях других генералов, в прессе и прочих заявлениях. Конечно, он такого не говорил. Конечно, он все делал разумно и правильно. Конечно, его всячески оболгали и предали. Конечно.
В реальности было, кстати говоря, все очень не очень и все повествование - это сатира не только на само реальное существование мемуарной прозы этих генералов, самоутверждающих свою правоту, но и в целом на несколько десятилетий нечестной политической борьбы, где процветали сговоры и договоры, где генералов и военных округов было множество, у каждого из них были реальные армии, которые представляли реальную силу, где в борьбе за власть и лучший кусок, например, кресла министров, генералы и политики постоянно придумывали ходы и схемы, легко друг друга предавали и переходили с одной стороны на другую и обратно.
Практически все имена и названия в романе вымышленные, чтобы не входить в конфронтацию с действующим на момент написания политическим режимом - так, как я поняла, говорил сам автор. Для тех, кто знаком с историей Мексики в этот период, считать, кого именно имеет в виду автор, будет, наверное, несложно, я же, обладая нулевыми знаниям, естественно этого не поняла, но чтение все равно выдалось интересным и познавательным.
16 понравилось
189
kassandrik16 октября 2022ТОП, ХЛОП, ВЛОП, БРР, ДРР, ТРАМ, СРАМ, ВЛИП, СПЛИН
Читать далееИменно так должны называться все партии мира. Кратко, ёмко и правдиво.
На самом деле есть разные способы разговаривать о тяжелых темах - через трагедию и лирику, через комедию и сатиру, сквозь слезы и смех. Политика, в особенности спустя многие годы с момента описываемых событий, очень сложна для восприятия каждым из нас. Также история трудных периодов любой страны и любого народа требует особого, в чем-то бережного подхода, и Хорхе Ибаргуэнгойтия выбрал отличный способ рассказать о всём том круговороте революционного хаоса, в который просто невозможно поверить, если не представить всё это как просто продолжительную шутку. Бесконечную шутку жизни, в которой каждый новый лидер добавил в копилку политической абсурдности по кирпичику или два.
Повесть представляет в собой мемуары, признание и чрезвычайно субъективное описание действий мексиканских революционеров. Целый ряд политических, бытовых, военных зарисовок, от пустяковых (ошибка с украденным пистолетом, “провал” в могилу) до глобальных (битвы между войсками, вовлечение международных сил). Из-за того, что перемешиваются такие страшные события как военные действия вместе с безалаберным поведением, немного шутливым тоном рассказчика, не приходит внезапный шок от происходящего. Постепенно вводится токсичное вещество произошедших событий, и читатель как рак в кастрюле доходит до нужной готовности медленно.
Каждая глава плавно переходит в следующую, но постоянно ведется от одного лица, поэтому постоянно ощущается небольшое недоверие к рассказчику. Да и он сам постоянно ссылается на признания и слова других участников как на противоположные ему. Верить нашему главному герою или нет, остается решать самому читателю.
Очень любопытно, что книга заканчивается справкой для тех, кто не знаком с историей Мексики, и она основана на реальных фактах, но продолжает тот же иронический тон, как и основная вымышленная история. Мы можем увидеть параллели между вымыслом и историей, можем построить более сложную картину в своей голове.
Огромное спасибо автору, что позволил мне немного взглянуть на Мексику с исторической и политической точки зрения.
11 понравилось
157