
Ваша оценкаГород и Мир
Рецензии
Morra27 августа 2019 г.Читать далее"Путешествие в Стамбул" чем-то неуловимо напоминает "В дороге" Олдоса Хаксли. У них разный стиль: Хаксли лаконичен и саркастичен, Бродский серьёзен и высокопарен. Они ставят перед собой разные задачи: Хаксли, как в некотором роде акын, вещает о том, что видит в путешествиях, Бродский уходит в дебри истории. Они, в конце концов, пишут о совершенно разных мирах: Хаксли колесит по Западной Европе (преимущественно Италии), Бродский бродит в пыльном Стамбуле. И всё же они сходятся в своей постулируемой субъективной "погрешимости", в попытках увидеть за каменной грудой чуть больше, чем достопримечательность и памятник архитектуры.
Интересно, что в эссе нет лиричности, какую обычно ожидаешь от, прежде всего, поэта. Эти рассуждения о времени, о вечном больше к лицу философу или скорее даже историку. Я не во всём согласна с автором, особенно в контексте вечного противопоставления западной демократии и восточного деспотизма. Как будто европейские монархи не травили своих родственников, не заточали в темницах жён, не уничтожали детей. И всё же не могут не восхищать широта охвата, нешаблонность, филигранная точность и меткость формулировок. "Когито эрго сум" уступает "фотография эрго сум" - да это же про мой инстаграм! Хотя написано ровнёхонько в дни моего рождения. А гениальное сравнение визуального облика стамбульских мечетей с жабами? "Эти гигантские, насевшие на землю, не в силах от нее оторваться застывшие каменные жабы! Только минареты, более всего напоминающие — пророчески, боюсь, — установки класса земля-воздух, и указывают направление, в котором собиралась двинуться душа. Их плоские, подобные крышкам кастрюль или чугунных латок, купола, понятия не имеющие, что им делать с небом: скорей предохраняющие содержимое, нежели поощряющие воздеть очи горе. Этот комплекс шатра! придавленности к земле! намаза." Да я же это сама чувствовала, стоя перед Софией или Новой мечетью, просто не могла сформулировать.
Бродский прекрасен что в стихах, что в прозе. В прозе даже более, потому что для стихов всё-таки нужно особое настроение.
273,9K
NeoSonus30 июня 2022 г."Не наказание, а испытание"(с)
Читать далееРазве можно написать о блокаде так лирично и нежно? Да, наверное. Да, конечно, можно. Это просто я читала совсем мало о блокадном Ленинграде. Надрывно-пронзительную Евгению Гинзбург и документально-точную, пугающую «Блокадную книгу» Адамовича, Гранина. Две книги – это очень мало, а потому повесть Марины Ефимовой (Рачко), написанная сквозь призму семейной истории, удивляет.
Блокада глазами маленькой девочки, весь мир которой был сосредоточен на доме, бабушке и маме, игрушках и книжках, небольшим углом за шкафом в коммунальной квартире, соседском мальчишке Гарри (вы не поверите – Свинтусове) и призраках умерших родственников, которые населяли квартиру. Ведь когда-то она не была коммунальной и в те времена вон та комната принадлежала Брату Жене, а вон там, где сейчас живут супруги Свинтусовы, есть камин и проходили балы… Девочка камин пока не видела, это бабушка рассказывала. Интересно…
Воспоминания детства в блокадном городе – это лишь часть истории, главная героиня в ней необыкновенная бабушка, категоричная, упрямая, негибкая, со своей собственной моральной системой координат (обман ребенка для нее вещь естественная, а потому девочка шла к зубному в твердой уверенности, что это не больно). Девочка давно выросла, вышла замуж и родила дочек, переехала жить в США, и увезла 93-летнюю бабушку к себе жить. Она ухаживает за ней, присматривает и вспоминает те годы… Блокадный Ленинград.
«Мировые катастрофы бабушка принимала бодро. Она, по-моему, жила не разумом и даже не чувством, а инстинктом и поэтому довольно легко управлялась с иррациональным»
В этой маленькой повести так много маленьких сокровищ. Красивая, плавная, музыкальная речь. Теплые, терпкие и горькие воспоминания. Вопросы без ответов. Чувства и впечатления. Люди. Зима. Голод. Декорации… Я никогда прежде не слышала об этом произведении. И автора тоже нигде не встречала. Я так рада, что благодаря моему неуемному любопытству, изучаю «Иностранную литературу» от корки до корки. В старом польском номере за 2021 год, который я маленькими порциями читаю уже несколько месяцев, на последнем развороте помещен некролог Марине Ефимовой. Писательница, журналистка, она родилась в 1937 году в Ленинграде (повесть автобиографична), работала в издательстве «Эрмитаж» и на Радио Свобода. Постоянный автор журнала "Иностранная литература". Автор некролога среди слов признания упоминает эту повесть. «Через не могу». И меня это так цепляет (всё – сожаление об утрате, знакомство с замечательным человеком о котором никогда прежде не слышала и такое запоминающееся название), что я сразу же нахожу произведение в сети. И читаю…
«Муж как-то утешал меня, что бабушка мне — не наказание, а испытание... Это для меня очень важно, потому что испытание может кончиться, его можно выдержать»
Это еще одна тема, которая задела меня за живое. Ухаживать за очень старым, мнительным, тревожным человеком безумно тяжело. Настолько, что кажется порой – сходишь с ума. И где здесь долг, где любовь, где милосердие, а где пытка, мука, злость – уже не разберешь. Жизнь всегда сложнее, чем очевидное «это же моя бабушка!». И выбор, который ты сделал вполне сознательно (правильный выбор!), может даться очень тяжело…
«А потому что как свой крест несешь?! Разве кресты так носят? Надо, чтобы он как штык стоял, как флаг! А у тебя?.. Клонится, за кочки цепляется... Тьфу, противно смотреть!..»
Эта маленькая повесть из числа тех, что обогащают душу и возвращают веру в себя. И может быть, совсем немного… помогают понять наше общее прошлое.16159
Natalli25 августа 2014 г.Читать далееДовлатов в моем сознании неразрывно связан с советским прошлым. Причем, с той его частью, которую не хочется вспоминать. Это как поговорить с собственной совестью: а помнишь как... а был такой человек, который... а мы тогда все тоже... Оттого, может, что задевает за самое больное, то что хотелось бы забыть как противный бредовый утренний сон перед пробуждением в дождливое утро.
Читать Довлатова - это как разговаривать с собственной совестью. Вот этот "Лишний". Кому хоть раз в жизни не хотелось, сидя на скучном собрании, или на бюро, где "прорабатывали", или на корпоративе по случаю праздника выкинуть что-нибудь эдакое, чтобы прервать этот карнавал фальши и лицемерия? И кто смог - стукнуть, крикнуть, хлопнуть? А он смог! Этот нелепый Эрнст Буш - лишний человек.
Нет, он не хотел, ничего такого! И в мыслях не было! Он очень даже старался - справил новый костюм, подстригся, пришел на час раньше и все ведь шло хорошо. Но нет же! Когда количество фальши достигло критического уровня - произошел взрыв. Это безобидный, забавный, маленький, человек взорвался - как радостный воздушный шарик...
Русская литература знает разные типы лишних людей - дворян, разночинцев, революционеров, а Довлатовский лишний человек такой, какой есть - безобидный чудак.
И не только в советском прошлом ему не нашлось места, этот лишний не будет своим никогда. Слишком чист он для этого мира.16972
Alenkamouse26 марта 2024 г.Читать далееЯ не могла не прочесть это эссе после упоминания его Орханом Памуком в книге о Стамбуле. Впечатления и размышления Бродского мне оказались близки и понятны. Хотя я их разделяю и не в полном объёме. Да и мотивы посещения Стамбула у нас оказались схожими. И, о, этот фирменный языковой выверт Бродского! Жаль, что он так мало писал прозы. Сборник эссе "Меньше единицы" найду обязательно.
Орхан Памук в той же книге о Стамбуле полушутя заметил, что проблемы и недостатки Стамбула, отмечаемые западными путешественниками в опубликованных статьях и книгах, "волшебным" образом через некоторое время устраняются. Кажется, в таком случае, именно эссе Бродского победило уличную пыль и грязь, на которую он тут так сетовал. Улицы теперь моют не просто специальными машинами, но и с мылом. )) Можно босиком ходить. И кататься после дождя по брусчатке крутых улочек, как с ледяной горки.
11412
Khash-ty7 июня 2023 г.So, take me back to ConstantinopleЧитать далее
No, you can't go back to Constantinople
Been a long time gone, Constantinople
Why did Constantinople get the works?
That's nobody's business but the Turks
They Might Be Giants - Istanbul (Not Constantinople)Как правильно оценивать эссе?
Какой процент личного отношения к теме можно допустить при анализе чужого текста?Не то чтобы я ненавидела Бродского, нет, но и фанатом его я не являюсь, скорее мне всё равно на его творчество.
С другой стороны, я очень люблю Стамбул, его историю, узкие улочки, мечеть Айя-София, маленькие открытые кафешки, но больше всего, конечно, монумент "Республика".
Хватит размусоливать!
Мне совершенно не понравилось эссе.
Сначала Бродский долго и, без преувеличения, уныло рассуждает о Византии. Я уже устала закатывать глаза, тяжко вздыхать и ждать, когда уже начнётся про наше время. Бродскому откровенно не нравится Стамбул, турки, а ещё "грязные улочки". Снобизмом веет даже сквозь года. 1985 год на дворе! Турция 60 лет идёт к европеизации, Ататюрк уже сделал всё, что мог и даже больше.
Вторая треть посвящена, конечно, Константинополю, но опять размусоливание о древней Греции.
Часть про Стамбул ещё более "токсичная" и мерзкая. Мне ДЕЙСТВИТЕЛЬНО было неприятно.Небо, как Черное море,
Растеклись звезды в Босфоре,
Ночь повисла на минаретах,
Пальцы жжет сталь пистолета.Ночь длинна, а на рассвете,
Встреча у старой мечети,
Между пальм тени и шопот,
Может там турецкие копы.
Александр О'Шеннон - И Стамбул-Константинополь10443
tm_bookblog24 февраля 2024 г.Бродский автор не для всех
Читать далееПринято считать,что поэзия и проза Бродского сложна и не каждый её понимает. Они наполнены не сразу уловимыми смыслами, ассоциациями, а иногда мучительными размышлениями, которые так искусно уложены в «словесную вязь».
Памук в своей книге "Стамбул.Город воспоминаний" написал что насмешка Бродского в эссе ранила его.
"Какое здесь все состарившееся! Не старое, старинное, древнее и даже не старомодное,а именно состарившееся!"
Об эссе "Путишествие в Стамбул " я узнала из книги Памука и конечно не могла потом его не прочесть.
На Бродского произвела сильное впечатление статья Одена о путешествии в Исландию,написанная в весьма ироничном и пренебрежительном тоне,поэтому свое эссе он словно извиняясь начал с долгого объяснения причин,по которым решил посетить Стамбул:
"Принимая во внимание, что всякое наблюдение страдает от личных качеств наблюдателя, то есть что оно зачастую отражает скорее его психическое состояние, нежели состояние созерцаемой им реальности..."
В эссе много исторических вставок:
"ибо все мы, так или иначе, находимся в зависимости от истории."
Бродский прав, чтобы понять город надо знать историю которая наложила отпечаток на город и людей:
"Существуют места, где история неизбежна, как дорожное происшествие, — места, чья география вызывает историю к жизни. Таков Стамбул, он же Константинополь, он же Византия. Спятивший светофор, все три цвета которого загораются одновременно."
Описание города :
"Но мечети Стамбула! Эти гигантские, насевшие на землю, не в силах от нее оторваться застывшие каменные жабы!"
Наверное все,кроме Чамлыджи так и выглядят) Эта фраза очень откликнулась мне и более точного описания я не видела ни у кого!
Интересно (может даже и грустно) что с описания 1985 года вы можете заметить много совпадений и в наше время
Короткое эссе не будет лёгким чтивом
Но читая эссе вы чуть больше познаете историю и точно пополните свой словарный запас новыми словами.Содержит спойлеры9365
Marrakech15 декабря 2014 г.Читать далееПутешествия - моя страсть, и Стамбул - один из важнейших пунктов в моем списке географических мест, обязательных для посещения. И, начиная читать "Путешествие в Стамбул" я ожидала познакомиться с впечатлениями и путевыми заметками интереснейшего человека. А, наивная простота! Ведь как можно было ожидать от такого нетривиального автора банальных путевых заметок и туристических восторгов! Нет, "Путешествие в Стамбул" - это один из тех волшебных домиков из сказок, ну тех, знаете, входя в которые, попадаешь как минимум во дворец, а то и в целый мир!
Конечно, у Бродского в этом коротком рассказе-впечатлении поместилась история Римской империи как до византийского периода, так и после, включая историю христианства, ислама и появления Рима Третьего.
Существуют места, где история неизбежна, как дорожное происшествие, - места, чья география вызывает историю к жизни. Таков Стамбул, он же Константинополь, он же Византия.И, как всегда, этот великолепный язык, поэтический стиль, тот самый, что открывает это третье измерение благодаря глубине смысла, эмоций и личного отношения в каждой фразе. Цитировать Бродского можно бесконечно, но мне кажется, вырванная цитата из его контекста сильно теряет, когда рассматривается отдельно. Здесь все сплетено, раз упомянутая будто мимоходом фраза, находит свое отражение позже:
"Когито эрго сум" уступает "фотография эрго сум": так же, как "когито" в свое время восторжествовало над "созидаю".И, уже позже, описывая распространение турок:
"Рэжу", следовательно существуюПовеселила история посещения музея в Топкапи, очень похожие впечатления у меня оставил Храм Гроба Господня. Интересна история превращения христианского храма в мечеть (Айя-София), этого я не знала.
История Рима Первого плавно перетекает в историю Рима Второго, а тот, в свою очередь - в неразрывную связь с Римом Третьим. А я, со своей стороны, увидела и неразрывную связь с временем сегодняшним. Но что удивляться, ведь все происходящее связано и переплетается между собой, как арабская вязь, "как узор на ковре. Стопой попираемый."91,8K
juli_622 октября 2022 г.Интересный повод подумать о том, какого это - в иммиграции
В конце рассказа герой заявил "Я выбрал свободу". Интересно, что трактовать, какую именно свободу он выбрал, можно по-разному. С одной стороны, свобода в другом государстве, где ты не скован бедностью. С другой - свобода от того, что он очень хотел сказать своей жене, оставшейся на Родине. Потому что сказал. Хоть и не ей.
Содержит спойлеры5331
shamble16 августа 2015 г.Как же приятно его читать, можно наслаждаться и смыслом, и языком автора. Будто вкуснейшее блюдо рассматриваешь и "пробуешь" предложения. Путевые заметки - и написано супер приятно. Правда, от путевых заметок и Стамбула современного Бродского унесло в историю и Константинополь, но от этого только краше. Все интересно и здорово, и настолько умно, что, не всегда разделяя мысли автора, можно с наслаждением их выслушивать.
Пыльный Стамбул, красота!52,5K
Born_to6 декабря 2023 г.Читать далееЕвгений Понасенков в одном из своих эфиров рекомендовал ознакомиться с данным произведением, по его заверению оно поможет осознать всю катастрофичность ситуации с наплывом азиатских и африканских мигрантов в страны Европы, и понять почему идея евразийства невозможна.
Поначалу тяжеловато привыкнуть к стилю изложения автора, но затем, сам не замечая того, уже вместе с ним удивляешься вещам которые он подмечает, в особенности его историческим заметкам. Автор произвел впечатление эрудированного, проницательного, и глубоко чувствующего человека.
Подытоживая: Понасенков был прав, в данном произведении Бродский очень точно указывает на основные непримиримые различия между европейским и азиатско-мусульманским майндсетом. И, глядя на происходящее, кажется что Европа уже прошла точку невозврата и продолжает дальше усугублять ситуацию, тем самым ускоряя приближение своего коллапса..
Византия, при всей ее греческости, принадлежала к миру с совершенно отличными представлениями о ценности человеческого существования, нежели те, что были в ходу на Западе, в — каким бы языческим он ни был — Риме. Хотя бы уже чисто в военном отношении Персия, например, была более реальной для Византии, чем Эллада. И разница в степенях этой реальности не могла не отразиться в мироощущении этих будущих подданных христианского государя. Если в Афинах Сократ был судим открытым судом, имел возможность произнести речь — целых три! — в свою защиту, в Исфагане или, скажем, в Багдаде такого Сократа просто бы посадили на кол — или содрали бы с него живьем кожу, — и дело с концом, и не было бы вам ни диалогов Платона, ни неоплатонизма, ни всего прочего — как их действительно и не было на Востоке; был бы просто монолог Корана…
Константин не предвидел, что антииндивидуализм Ислама найдет в Византии почву настолько благоприятную, что к IX веку Христианство будет готово бежать оттуда на Север. Он, конечно, сказал бы, что это не бегство, но распространение Христианства, о котором он, теоретически, мечтал. И многие на это кивнут головой в знак согласия, что да, распространение. Однако Христианство, принятое Русью, уже не имело ничего общего с Римом. Пришедшее на Русь Христианство бросило позади не только тоги и статуи, но и выработанный при Юстиниане Свод Гражданских Законов. Видимо, чтоб облегчить себе путешествие.
Благоприятность почвы для Ислама, которую я имел в виду, объяснялась в Византии скорее всего ее этническим составом, т.е. смешением рас и национальностей, ни врозь, ни тем более совместно не обладавших памятью о какой-либо внятной традиции индивидуализма. Не хочется обобщать, но Восток есть прежде всего традиция подчинения, иерархии, выгоды, торговли, приспособления — т.е. традиция, в значительной степени чуждая принципам нравственного абсолюта, чью роль — я имею в виду интенсивность ощущения -выполняет здесь идея рода, семьи. Я предвижу возражения и даже согласен принять их и в деталях и в целом. Но в какую бы крайность мы при этом ни впали с идеализацией Востока, мы не в состоянии будем приписать ему хоть какого-то подобия демократической традиции.
И речь при этом идет о Византии до турецкого владычества: о Византии Константина, Юстиниана, Теодоры — о Византии христианской. Но вот, например, Михаил Пселл, византийский историк, рассказывая в своей «Хронографии» о царствовании Василия II, упоминает, что его премьер-министром был его сводный брат, тоже Василий, которого в детстве, во избежание возможных притязаний на трон, просто кастрировали. «Естественная предосторожность, — отзывается об этом историк, — ибо, будучи евнухом, он не стал бы пытаться отобрать трон у законного наследника. Он вполне примирился со своей судьбой, — добавляет Пселл, — и был искренне привязан к царствующему дому. В конце концов, это ведь была его семья». Речь, заметим себе, идет о царствовании Василия II, т.е. о 986 — 1025 гг. н. э. Пселл сообщает об этом походя, как о рутинном деле — каковым оно и было — при Византийском дворе. Н.э.? Что же тогда до н. э.?
Недостатком системы, выработавшейся в Риме, недостатком Западного Христианства явилось его невольное ограничение представлений о Зле. Любые представления о чем бы то ни было зиждятся на опыте. Опытом зла для Западного Христианства оказался опыт, нашедший свое отражение в Римском Праве, с добавлением опыта преследования христиан римскими императорами до воцарения Константина. Этого немало, но это далеко не исчерпывает его, зла, возможности. Разводясь с Византией, Западное Христианство тем самым приравняло Восток к несуществующему и этим сильно и, до известной степени, губительно для самого же себя занизило свои представления о человеческом негативном потенциале.
Сегодня, если молодой человек забирается с автоматом на университетскую башню и начинает поливать оттуда прохожих, судья — если этого молодого человека удается обезвредить и он предстает пред судом — квалифицирует его как невменяемого, и его запирают в лечебницу для душевнобольных. На деле же поведение этого молодого человека принципиально ничуть не отличается от кастрации того царского выблядка, о котором нам повествует Пселл. Как и не отличается оно от иранского имама, кладущего десятки тысяч животов своих подданных во имя утверждения его, имама, представлений о воле Пророка. Или — от тезиса, выдвинутого Джугашвили в процессе все мы знаем чего, о том, что «у нас незаменимых нет». Общим знаменателем этих акций является антииндивидуалистическое ощущение, что человеческая жизнь — ничто, т.е. отсутствие — вполне естественное — представления о том, что она, человеческая жизнь, священна, хотя бы уже потому, что уникальна.
Я далек от того, чтобы утверждать, что отсутствие этого понимания - явление сугубо восточное. Весь ужас именно в том, что нет. Но непростительная ошибка Западного Христианства со всеми вытекающими из оного представлениями о мире, законе, порядке, норме и т. п. заключается именно в том, что, ради своего собственного развития и последующего торжества, оно пренебрегло опытом, предложенным Византией. Отсюда все эти становящиеся теперь почти ежедневными сюрпризы, отсюда эта неспособность -государственных систем и индивидуальная — к адекватной реакции, выражающаяся в оценке явлений вышеупомянутого характера как следствий душевного заболевания, религиозного фанатизма и проч.
Достаточно, что и Христианство, и бардак с дураком пришли к нам именно из этого места. Где люди обращались в Христианство в V веке с такой же легкостью, с какой они переходили в Ислам в XIV (и это при том, что после захвата Константинополя турки христиан никак не преследовали). Причины и того и другого обращений были те же самые: практические. Впрочем, это уже никак не связано с местом; это связано с видом.
О все эти бесчисленные Османы, Мехметы, Мурады, Баязеты, Ибрагимы. Селимы и Сулейманы, вырезавшие друг друга, своих предшественников, соперников, братьев, родителей и потомство — в случае Мурада II или III -какая разница! — девятнадцать братьев кряду — с регулярностью человека, бреющегося перед зеркалом. О эти бесконечные, непрерывные войны: против неверных, против своих же мусульман-но-шиитов, за расширение империи, в отместку за нанесенные обиды, просто так и из самозащиты. И о этот институт янычар, элита армии, преданная сначала султану, но постепенно вырабатывавшаяся в отдельную, только со своими интересами считающуюся касту, — как все это знакомо! О все эти чалмы и бороды — эта униформа головы, одержимой только одной мыслью: рэзать — и потому — а не только из-за запрета, накладываемого исламом на изображение чего бы то ни было живого, -совершенно неотличимые друг от друга! Потому, возможно, и «рэзать», что все так друг на друга похожи и нет ощущения потери. Потому и «рэзать», что никто не бреется. «»Рэжу», следовательно существую».
Да и что, вообще говоря, может быть ближе сердцу вчерашнего кочевника, чем принцип линейности, чем перемещение по плоскости, хоть в ту, хоть в эту сторону. И не оправданием, и не пророчеством ли одновременно звучат слова одного из них, опять-таки Селима, сказанные им при завоевании Египта, что он, как властитель Константинополя, наследует Восточную Римскую Империю и, следовательно, имеет право на земли, когда-либо ей принадлежавшие? Не та же ли нота зазвучит четыреста лет спустя в устах Устрялова и третьеримских славянофилов, чей алый, цвета янычарского плаща, флаг благополучно вобрал в себя звезду и полумесяц Ислама? И молот — не модифицированный ли он крест?
Как и нельзя упрекать того, неважно-как-его-зовут, султана за превращение христианского храма в мечеть: в этой трансформации сказалось то, что можно, не подумав, принять за глубокое равнодушие Востока к проблемам метафизического порядка. На самом же деле за этим стояло и стоит, как сама Айя-София с ее минаретами и христианско-мусульманским декором внутри, историей и арабской вязью внушенное ощущение, что все в этой жизни переплетается, что все, в сущности, есть узор ковра. Попираемого стопой.2377