В Питере жить
Goodnight
- 501 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Как всегда, начнем со вступления
Я сомневалась, стоит ли мне участвовать в Лампомобе (старой версии ежегодного книжного флэшмоба на Лайвлибе). Я и так всегда играю во многие литературные игры - например "Крестики-нолики", "Кот в мешке", "Открытая книга", "Борьба с долгостроем"... и это не считая командной игры "Книжное государство", "Бесконечного приключения" и некоторых игр, в которых я участвовала по разу. А хотелось бы попробовать себя еще в "Новой рулетке" и "Трижды три темы". Остановиться же на заявке с количеством 10-20 книг - это не для меня, так что я обдумывала, потяну ли я сразу два флэшмоба. Решила, что потяну. И явно не зря, потому, что иначе я бы не познакомилась с этим интересным автором.
Я не читала корейской литературы до этого. Я не читала даже литературы о корейцах, не считая сомнительного опыта с "Побегом из лагеря смерти" - рецензия. Так что принимая этот совет я испытывала определенные опасения. Но разве могла я отказать человеку, который последовал моему пожеланию посоветовать мне книги восточных авторов (правда мне почему-то советовали в основном японцев, корейцев и китайцев, напрочь забыв о турках, сирийцах, иранцах, азербайджанцах, индийцах...). Ну да ладно. Самое главное, я открою для себя новые имена. Так вот, я опасалась соглашаться, находясь под все еще негативным впечатлением от чернухи, описанной в вышеуказанной книге, но все же согласилась. И хотя я стараюсь не читать книги с ноутбука, а пользуюсь обычно планшетом или эльбуком, у меня на этот раз так получилось, что читала я именно на ноутбуке. Но книга совсем небольшая, так что это было очень просто. И я нисколько не пожалела о прочитанном, наслаждаясь каждым словом! Большое спасибо LinaSaks за совет в Лампомобе 2017! (только что исправила 2016 на 2017, пока не привыкла еще, как всегда!)
Плавно переходим к книге
Сюжет, как справедливо указывается в аннотации, строится вокруг матери (Чонсун) и дочери (Инхе). Также у них есть муж и отец, чье имя не названо и младший брат и сын (Инхо). Инхе живет в Сеуле с мужем Ёнсе и дочерью и работает учительницей. Ее брат Инхо тоже живет в Сеуле. Но семья собирается вместе, когда отцу ставят диагноз рак.
От этой истории нельзя было оторваться. По динамичности и пронзительности деталей она мне напомнила новеллы О Генри, такие как например "Последний лепесток". Но мне было больно это читать. Ведь по сути, у Чонсун и Инхе при всей зеркальной схожести их характеров, родства их душ и общей крови нет настоящих отношений матери и дочери. Представить себе не могу, чтобы я видела свою маму, которая для меня лучший Друг (слово подруга какое-то пустое для меня) три-четыре раза в год, называла ее на вы и не могла поделиться с ней своими печалями и радостями.
Все так, но между Инхе и ее семьей, особенно мамой, я такой близости не заметила. Да и с мужем тоже.
Но добивает то, что этот человек фактически лишил Инхе части самой себя, отобрал ее мечту, убил в ней веру. То ли дело Хэнсок! Мне очень импонировал этот молодой мужчина и ужасно раздражала Инхе, если честно.
Слова, которые я выделила как будто мне предназначены. Как напоминание. О том, что мало выигрывать творческие конкурсы в школьные годы для того, чтобы стать писателем. Для этого нужен упорный труд, а не бесконечная лень, отговорки и самооправдание. Иначе все останется так, как у Инхе: несбывшимися мечтами и закопанным заживо талантом. А как говорила мне однажды моя преподавательница: нет в мире худшего греха, чем отказаться от дара, не реализовать свой талант, который дается Свыше.
Я абсолютно счастлива, что прочитала эту книгу. И благодарю Бога сейчас за то, как мне повезло с семьей. Не знаю, каким будет мой муж, но с мамой, папой и сестрой мне просто безумно повезло. Не могу передать словами, как я рада, что они у меня есть.


Наверно, напрасно сомневаться в том, как творческие усилия во все времена и на любом географическом пространстве будут схожи. Любой художник, музыкант, человек художественного слова вам скажет, что поиски истины на этом поприще могут увести далеко. И могут даже не привести ни к чему.
Вот так же шел, спотыкался, сворачивая порой не туда, по дороге творческих исканий Ко Чжук, с малолетства отданный в ученики уважаемому каллиграфу. И его дорога была непростой. А учеба, накопление опыта и знаний оказались спустя годы весьма противоречивыми. Но ведь порой была и обманчивая простота и легкость. Красота, которую все чувствовали в его иероглифах, претила его учителю. А почему - сам Ко Чжук понял спустя годы. Да, в руках у него была синица, но журавль-то все летал, все не давался ему, та золотая птица его мечты, в ком он уже зрелым видел настоящее воплощение своего творчества, все никак не спускалась к нему, чтоб озарить золотым сиянием крыл темноту, в которой он сам, не зная, как, очутился.
И это знание пришло ему уже на склоне лет. Лишь тогда смог оценить он мудрость учителя, который хотел видеть не внешнюю красоту, а идею, не воздушность линий, а философскую мысль. Глубокий смысл, а не изящество черт. Что можно успеть на исходе жизни, как вернуть годы, которые ушли ни на что, и самое главное - как сказать ушедшему учителю, что его ученик все-таки повзрослел и смог дотянуться до тех мыслей и идей, что когда-то совершенно не хотел принимать?