
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 554%
- 438%
- 38%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 октября 2018 г.Читать далееЧитая уже не первую книгу за авторством К. Симонова , убеждаюсь насколько он умеет писать о войне и людях на ней. Без излишнего пафоса, но при этом совершенно не сухо и тактично.
В его книгах (по крайней мере, что читала) всегда есть место любви на войне, но описано все настолько бережно и лирично (не подберу другого слова), что они становятся запоминающими и берущими за душу. При этом обязательно есть и место подвигу, вернее постоянной тяжелой каждодневной смертельной работе, когда атаки следуют за атаками, когда нужно отстоять дом, практически не имея боеприпасов, идти выполнять новое задание после только что выполненного. И обязательно разговоры о будущем, которое будет у тех, кто выживет, чтобы рассказать потомкам как невыносимо трудно и тяжело доставался мир.
Как всегда в книгах о войне, где рядом ежесекундно ходит смерть, был человек и нет, а вместе с ним уходят и его желания, чувства и стремления, фронтовая дружба, скрепленная общей целью, постоянной опасностью, в которой люди ежедневно проходят проверку на силу духа и волю к Победе, чередуются редкими минутками отдыха и фронтовыми ста граммами.
Данная повесть как еще одна важная страница о подвиге защитников Сталинграда и его жителях.
873,5K
Аноним20 февраля 2025 г.Дальше и время и жизнь измерялись уже только метрами...
Читать далееКак я люблю военную поэзию Симонова, и как долго я откладывал знакомство с его прозаическими произведениями. Непростительно долго. Но я знал, что меня ждёт...
Что это за повесть! Потом о Сталинградской битве напишут много, но эта повесть, написанная в 1943 году, первая. По ней же в 1944 году снимут фильм.
Очень трогает живой язык повествования. Ничего особенного, на первый взгляд. Но как точно и как образно. Люди, события - всё перед глазами. Недаром Симонов, будучи военным корреспондентом, побывал на всех фронтах, в том же Сталинграде летом 1942 года.
В начале повествования один из главных героев, капитан Алексей Сабуров, прибывает со своим батальоном в Сталинград, где им предстоит сходу занять три дома и оборонять их. Автор очень точно описывает солдатские будни, тяжёлые, трудные, смертельно опасные. Смерть всегда рядом, и как сказал полковник Проценко:
Удержишься, но людей учить надо... День и ночь надо учить... Потому что если ты его сегодня не научишь, то завтра его убьют, и не просто убьют, - просто убьют, ну и что же, на то она и война, - а задаром убьют, вот что печально.Казалось бы, какие страшные и негуманные слова. Но это война. Многие сейчас любят говорить про какую-то правду в книгах о войне, вышедших относительно недавно. А это что, не правда? Куда ещё правдивее? Но такая проза не просто правдива. Она написана с любовью к Отечеству, с уважением к павшим товарищам. Никакой лирики. Убьют, не беда, а вот задаром... Полковник знает, о чём говорит. Он и сам под смертью там ходит, и ранен был буквально 1,5 месяца назад. Но говорит, как есть.
И капитан Сабуров ещё не раз столкнётся с этой жестокой правдой, многих предстоит ему потерять.
Это очень сильное произведение. Как и многие стихи Симонова. Читая некоторые из них, я плачу. Просто не могу сдержаться. Чем старше становлюсь, тем больнее они бьют меня своей пронзительностью...Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: - Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой,-
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.63730
Аноним20 августа 2018 г.Читать далееХоть шторы на память наденьте!
А все же поделишь порой
Друзей - на залегших в Ташкенте
И в снежных полях под Москвой.К. Симонов, «Зима сорок первого года…», 1956
Вторая повесть из лопатинского цикла гораздо концентрирование первой. Там главный герой мотался по фронту в течение нескольких месяцев, часто меняя локации, здесь же автор сразу задал временной промежуток (хотя от скитаний все же не удержался).
Фильм Германа другой, хотя автором сценария сам Симонов и был. Есть в этом какой-то постмодернизм, пожалуй, когда по книге, в которой описывается, как снимали фильм, снимают фильм. В книге режиссер говорит Лопатину, что все эти его красивости из очерков о быте осажденного Сталинграда не перенести на пленку, ни Волги, ни другого антуража на киностудии в Ташкенте нет. А потом Герман с Симоновым отсекают и вступление, и финал, выкидывают больше половины героев, и концентрируются на главном – военном тыле и короткой любви.
Симонов постоянно намекает, и, вероятно, кто-то до сих пор понимает его намеки. Но я не смог понять кто есть кто в его повести. Ни знаменитый поэт, который не смог поехать на войну, несмотря на то, что так много писал о ней в 30-е, ни знаменитая актриса, немолодая уже, но все еще поражающая своей вовлеченностью и горением, опознаны мною не были. А вот генерала Петрова признать было совсем не трудно, Симонов лишь слегка замаскировал его под Ефимова.
Итак, главное отличие повести от фильма – большая связанность с миром героев Симонова. Это не просто эпизод жизни Лопатина, разошедшегося с женой и встретившего кого-то близкого в Ташкенте. В повести есть и неудачное наступление подо Ржевом, и флешбэки из Сталинграда, где наши уже начали дожевывать армию Паулюса, есть Ташкент и есть Тбилиси и Северный Кавказ.
Для меня именно грузинский и, шире, кавказский финал стал неожиданностью (возможно потому, что его полностью нет в фильме). Лопатин из Ташкента отправляется поездом через Ашхабад в Красноводск, а оттуда самолетом в Тбилиси. Симонов всегда любил подчеркивать вот эту географическую транспортную связанность Советского Союза, у него герои не перемещаются в пространстве произвольно, а почти всегда конкретно, жизненно. В Тбилиси он чуть задерживается перед отправкой на фронт, уже вышедший к Минеральным Водам, встречается со знакомыми грузинами (он бывал раньше в Грузии, последний раз в 1936) и видит их военную жизнь.
Посмотрите на войну с перспективы Грузии. Война почти докатилась и до нее, фронт был совсем рядом, а за спиной не совсем дружественная Турция. Герои книги вспоминают то, как массово приходили в грузинские села похоронки после керченской катастрофы 1942. И все боятся, жутко, невыносимо боятся за своих живых еще детей, призванных в армию. Это, пожалуй, самый прозрачный, ясный момент в романе, осязаемая горечь и страх родителей, которые ничего не могут сделать, чтобы отвести угрозу.
А потом Лопатин садится в эмку и опять едет на войну, смотреть как наши начали отбирать свои пяди и крохи. Двадцать дней пролетели, впереди 1943 год.
Любопытно, невероятно любопытно – какой будет третья часть.
472,9K
Цитаты
Аноним2 марта 2025 г.- Вот американские консервы, - сказал Сабуров, - прошу. Мы тут между собой, шутя, их вторым фронтом называем.
161K
Аноним20 апреля 2015 г.Он пил воду из Волги, и в тоже время он был на войне. Эти два понятия - война и Волга - при всей их очевидности никак не вязались друг с другом. С детства, со школы, всю жизнь Волга была для него чем-то таким глубинным, таким бесконечно русским, что сейчас то, он стоял на берегу Волги и пил из нее воду, а на том берегу были немцы, казалось ему невероятным и диким.
141K
Аноним15 августа 2018 г.Он-то не обманывал себя! Он, топающий сейчас мимо подъезда, в котором она скрылась, он, в своем полушубке, ушанке, в очках, в сапогах, надетых на два шерстяных носка, он – такой, какой он есть, ходивший здесь взад и вперед, – был влюблен в эту женщину.
85,6K
Подборки с этой книгой
Филфак. Русская литература. Программа 1-3 курса
Varya23
- 311 книг

Порохом пропах....
sireniti
- 169 книг

Эксмо. Русская классика
Crow
- 435 книг
Книги о войне
ViolettMiss
- 142 книги
Читает Дмитрий Оргин
Nurcha
- 95 книг




























