
Ваша оценкаРецензии
boservas18 ноября 2020Увидеть Париж и не сойти с ума
Читать далееМрачная повесть с готическим антуражем и мистическим наполнением, которую совершенно не ожидаешь от месье Дюма. Он приучил нас к романам, в которых царит дружба и справедливость, господствует случай и удача, но мистики, тем более, мрачной мистики, в его произведениях либо нет совсем, либо она настолько редка, что стразу даже трудно вспомнить какой-то эпизод, на который можно было бы сослаться.
И все же, иногда и на него находило особенное настроение, и рождались вещи, подобные этой, благо, что их не очень много, да и объемы у них не так велики, например, у "Женщины с бархоткой на шее" порядка 160 страниц. Правда, даже не верится, что гаргантюастый Дюма смог уместиться на столь малом пространстве.
Есть у меня подозрение, что веселость Дюма победила и в этом случае, к такому выводу можно прийти, если предположить, что повесть написана в качестве пародии на немецкий романтический мистицизм, видным представителем которого был незабвенный Эрнст Теодор Вильгельм Гофман. Дело в том, что именно он и является главным героем этой жуткой истории, хотя напрямую это не говорится, но полное совпадение имени и еще кое-что....
Да, главный герой родом из Кёнигсберга, как и писатель-прототип, да и родился Гофман из повести зимней ночью 1776 года, а мы знаем, что реальный Гофман родился 24 января 1776 года, так что указатели очень четкие и неоднозначные.
Хотя, я немного не прав, события начинают развиваться всё-таки в Париже. История молодого Гофмана является рассказом в рассказе, её перед смертью доверяет реальному Дюма реальный классик французского романтизма Шарль Нодье. Так что, исследователями творчества Дюма принято считать эту повесть своего рода попыткой создать литературную мистификацию. Что же, как минимум три писателя мировой величины: Нодье, Гофман и сам Дюма - выступают в качестве героев повести.
В начале истории Гофман живет уже в Мангейме и влюблен в прекрасную Антонию, дочь скрипача, который согласен на брак молодых людей, но 17-летнему Гофману сначала хочется увидеть Париж. Вот так: увидеть Париж и... нет не умереть, вернуться в Мангейм и жениться на Антонии.
Всё бы ничего, только на дворе стоял 1793 год, и задумать отправиться в Париж мог только наивный и молодой немецкий романтик. В столице Франции вовсю полыхала Якобинская диктатура и мадам Гильотина трудилась не зная отдыха.
Здесь с будущим писателем произойдут настолько ужасные события, что неудивительно, что всю оставшуюся жизнь он страдал от жестокого алкоголизма. Хотя, в реальности причины такой зависимости были, наверное, другие, но мы же помним, что имеем дело с мистификацией.
О сути ужасов рассказывать не буду, хотя самые догадливые могут найти подсказку в названии повести, ну, подумайте "бархотка на шее", а тут злобствует "мадам Гильотина", мистика, романтика, готика... Будут клятвы, их нарушения, измены, наваждения и изумления.
Всё, как положено в подобном произведении, и немножко иронии от мэтра. Хотелось бы упомянуть еще об одной детали, по ходу повести Гофман, нуждающийся в деньгах, играет в казино, и постоянно выигрывает, ставя на одно и тоже число - 26. Вот почему именно на это число велит ему ставить одна мистическая особа? Это же удвоенное 13, число крайне неблагополучное - "чёртова дюжина", а, кроме того, где-то попадалось мне в эзотерическо-нумерологической литературе объяснение, что число 26 символизирует продажу души. Если так, тогда понятно, не забываем, что мы имеем дело с кровавой мистикой.
145 понравилось
1,2K
orlangurus20 августа 2022"...история скажет, что не один Робеспьер заслужил прозвище бескорыстного."
Читать далееИз послесловия:
Дюма говорил, что, сочиняя свои романы, он становится монархистом во времена монархии, республиканцем во времена республики. Так кто же он здесь?Мне так и не удалось решить для себя этот вопрос. Возможно, он тут и республиканец, ведь образы многих его персонажей - Лендэ, Лорена, Женевьевы - безупречны в своей кристальной честности и убеждённости, но присутствует и Диксмер - порядочная гадина, и продажные тюремщики, а сам кавалер Красного замка( кстати, почему не просто шевалье де Мезон Руж, вроде переводчики никогда не бегали от слова "шевалье"?) - жалкое полупрозрачное существо, аристократ, влюблённый в пленную королеву, в итоге истории не совершивший ничего путного. Но королева и маленький Капет - они явно вызывают сочувствие и уважение у автора. Так что немного монархических настроений всё же есть.
Самое главное, чем меня неприятно поразила книга - ненужным многословием. Конечно, не стоит забывать, что это сейчас Дюма - классик, а тогда он был человеком сродни Донцовой: поймал удачу, и вперёд, а платят за количество текста. Поэтому книга битком набита "содержательными" диалогами типа вот этого:
- Надо достать для этого билет.
— А где достают билеты?
Регистратор ужасно побледнел и пробормотал:
— Вы спрашиваете, где можно достать билет?
— Да, я спрашиваю: где можно достать такой билет? — ответил Диксмер. — Кажется, вопрос ясный.В центре истории - последние дни королевы в ожидании казни и несколько неудачных попыток её освобождения. Конечно, это был бы не Дюма, если бы эта историческая канва не переплелась бы теснейшим образом с историями о пламенной любви с первого взгляда и рассказами о нерушимой мужской дружбе. Правда, в этой книге они все выглядят надуманными и не проработанными до конца.
Зато портрет эпохи получился довольно убедительный. Факты о французской революции 1793 года, возможно, не всегда достоверны, по обыкновению Дюма, но очень красноречивы. Не стану пересказывать, просто приведу примеры из текста:
Вежливость есть добродетель аристократов, а мы санкюлоты.
...по обычаю этой несчастной эпохи трепетал перед тем, кто кричал громче.
...и таким образом оказалось, что лишним, то есть пятнадцатым, был умерший. Его вынесли из зала. Впрочем, если бы его признали за осужденного, то мертвому отрубили бы голову гильотиной.Книга не произвела ожидаемого эффекта, но, возможно, виновато моё ожидание истории плаща и шпаги. Но на самом деле мастерство Дюма здесь не должно бы быть в зачаточном состоянии - "Мушкетёров" он написал раньше...
67 понравилось
840
Ledi_Osen11 декабря 2025Читать далееПеред нами одна из малоизвестных повестей Дюма, написанная в соавторстве с Полем Лакруа и впервые опубликованная в 1849 году в парижской газете.
Повесть состоит из двух неравнозначных, но взаимосвязанных частей. В первой мы встречаемся с самим Дюма, который ведёт дружбу с удивительным библиофилом и писателем господином Мюссо (у него есть прототип). На смертном одре тот просит Дюма рассказать миру одну историю о молодом и ещё никому не известном Эрнсте Теодоре Амадее Гофмане, того самого автора "Щелкунчика". И вот уже Дюма становится проводником в прошлое, а мы — читателями этой самой «истории в истории».
Перед нами возникает образ юного Гофмана — мечтательного студента, музыканта, художника, ищущего свой путь. Его планы о поездке в Париж рушатся, когда он встречает Антонию, дочь старого музыканта. Любовь заставляет его остаться, но перед свадьбой невеста разрешает ему короткую поездку в Париж, поставив два загадочных условия... Что это за условия и что ждёт Гофмана в Париже, вы узнаете, только дочитав до конца.
Интрига раскрывается в финале, и она местами неожиданна и изящна, а что-то было предсказуемо. Любопытно, что обещанная мистика здесь не давит мрачной атмосферой, ей даже находится логичное объяснение, которое автор предусмотрительно намекает уже в начале. Но, честно говоря, первая часть произвела на меня даже большее впечатление, чем основная история Гофмана. Образ господина Мюссо, этого страстного собирателя книг и хранителя историй, оказался на удивление живым и глубоким.
Перед нами не типичный авантюрный Дюма с огромными и долгими историями, а скорее автор камерной прозы с элементами, я бы сказала, некой литературной игры. Хотя и здесь Дюма налил воды предостаточно. Мне понравилось не столько «что произошло», сколько «как это рассказано». Хотя история юного Гофмана мне интересна тоже. Повесть напоминает изящную шкатулку с двойным дном: сначала ты следишь за судьбой рассказчика, а потом уже и Гофмана.
Рекомендую её ценителям атмосферы, исторического антуража и авторской игры с формой.
33 понравилось
111
KontikT27 июня 2021Читать далееСтрашная и красивая книга. И хотя она о любви , главным для меня была атмосфера той французской революции. Конечно мне понравился язык книги, да и как уже давно любимый Дюма может подвести? Написано очень увлекательно. И я прониклась тем благородным чувством к людям хотевшим освободить королеву Марию-Антуанетту .Но не Мезон Руж, не Морис и не Женевьева , которые оказались жертвами интриг не тронули мое сердце так, как описание жизни маленького принца в семье сапожника. Я не могу спокойно читать все то, что касается этого несчастного ребенка. Люди не способны просто вырастить ребенка, как обычного , им надо издеваться над ним, в этом их сущность . И хорошо, что Дюма все же нашел в романе людей , которые сочувствуют его участи. И каким же замечательным, умным, благородным показан этот ребенок. Много писать не хочется об этом, потому , что сердце обливается кровью.
И как же хорошо показана в книге толпа, пьяные, обезумевшие люди этой революции, которые так ненавидят аристократов, которые при одном обращении сударь, готовы написать на тебя донос, обвинить во всех смертных грехах , погримасничать на процессе и потом наслаждаться зрелищем, когда голова этого человека падет от гильотины. И хорошо еще , что она виновница смерти, часто бывало в то время , что это сама толпа, раздирающая людей. Страшно.
Ничему не учат такие события , и они конечно повторились, потом уже не во Франции.
Но почему -то именно французская революция для меня самая больная тема.
Автор обратился к этой непростой теме, за что ему благодарность.32 понравилось
972
Katya_Rizhaya3 февраля 2012Читать далееВот дочитала эту книгу... На часах было 3.55 ... Отложила её в сторону... и просто сидела, как говорится "переваривала" ... даже после прочтения этого романа, после того как перевернула последнюю страницу этой книги - всё равно не верится, что всё закончилось именно так !!!
Последний раз такое со мной было ещё в школьные времена во время прочтения "Войны и мира" !Эта книга переносит нас во времена Великой французской революции, на фоне которой развиваются две очень трогательные истории любви. НО скажу сразу, как бы не хотелось happy and в этой истории, его там нет ..!
Это ТА КНИГА, которую читали, на сомом деле, единицы...
Это ТА КНИГА, в которой так всё логично, так всё правильно, но в тоже время интересные и неожиданные повороты сюжета не оставляют равнодушным...
Это ТА КНИГА, которая показывает уже всем известные красивую и самопожертвенную любовь, верную и преданную дружбу, безжалостную месть, роковое коварство... но Дюма так тонко это преподносит, что просто приятно читать !!
Это ТА КНИГА, у которой просто душераздирающий финал ... я до последних строк не могла поверить, что всё закончилось так трагично... до последних строк...
Это ТА КНИГА, которую после прочтения большинство (хотя их и так не много))) просто не смогут забыть ...Эта книга лёгкая, безумно быстро читается и надолго оставляет свой след в памяти читателя ..!!!
23 понравилось
1,2K
serovad27 марта 2013...будем уважать патриотизм, даже когда он заблуждается.Читать далее
Культ родины вовсе не исключает культа любви; наоборот, одно подчиняется другомуУ меня знаменательное событие! Я прочитал еще одну хорошую книгу. На этот раз – всемирного классика. Сие событие ждало этого дня двадцать с лишним лет, и подсуетись я вовремя, сейчас закрыл бы ее в «Долгострое». Ну да ладно, лучше поздно, чем никогда, и написать отзыв на «Шевалье» гораздо проще, чем проследить судьбу 10-килограммового тюка макулатуры, в обмен на который у меня эта книжка в свое время и появилась.
Не то, чтобы я хорошо был знаком с творчеством Александра Дюма, но пара-тройка прочитанных произведений и еще несколько, содержание которых я знаю по фильмам и по учебнику истории зарубежной литературы, а также сам факт, что Дюма в литературу вошел на веки вечные, дали мне неделю назад четкую уверенность в том, что я прочитаю хорошее произведение. Так и получилось, хотя «Шевалье де Мезон-Руж» стал первой книгой, читая которую я несколько раз «ходил к тете Вике» (обращался к Википедии), чтобы разобраться, что к чему в той эпохе – эпохе Великой французской революции, описываемой в романе.
Да простят меня социалисты, коммунисты и просто сочувствующие, но я уже давно для себя определил, что революция – это плохо, это страшно, это жестоко и не гуманно, и что прав был Федор Михайлович Достоевский, не принимавший ничего подобное, если цена тому – слезы ребенка. Ну а как, скажите мне на милость, принять революцию, из-за которой головы с эшафота летят сотнями и тысячами, где смертная казнь применяется только за одно уже подозрение к нелояльности Революционной идее и, к слову, вообще является единственным видом наказания за любое инакомыслие? Как следует из Википедии, в годы Великой французской революции погибло и было казнено по разным сведениям до двух миллионов человек.
Когда теряют убежденность, теряют и верность.Так вот, читаю я «Шевалье де Мезон-Ружа», постигаю все эти тонкости революционной борьбы с аристократами, все эти безумства, а в голове одна мысль – «они ничего не поняли»!
«Они» - это я имею в виду наших революционеров, российских, начиная с народников, и заканчивая большевиками. И думаю – то ли за чтением Маркса у них не было времени читать прочую литературу, вроде Александра Дюма, то ли считали его буржуазным писателем и поэтому не читали из принципа… Но неужели ни у одного не екнуло в сердце, не засосало под ложечкой от описания этих бессмысленных убийств, этих гонений, ком подвергали не только аристократию, но и всех «подозрительных»?А где-то в середине книги наступил перелом восприятия.
Снова идем к «тете Вике». Что такое Великая французская революция? Это «крупнейшая трансформация социальной и политической систем Франции, произошедшая в конце XVIII века, в результате которой был уничтожен Старый порядок и Франция из монархии стала республикой де-юре свободных и равных граждан» (а кто не захотел быть свободным и равным, пожалуйте свою голову в гильотину, - это уже моя ремарка – serovad) Ну, и копнув немножко глубже, совершив кратко-беглый экскурс в историю Франции, убеждаемся, что, во-первых, французский абсолютизм действительно привел страну к социальному, экономическому, политическому, национальному и прочим кризисам. И что избавляться от абсолютизма надо было во что бы то ни стало. Ну а как от него избавиться, если не путем революции. Тем более, что первая попытка – сделать из абсолютной монархии конституционную – успехом не увенчалась, и король Людовик XVI продолжал гнуть свою линию (за что в конце концов и получил ножом гильотины по шее). Все логично – добровольно ни одна власть никогда, ни за что не признает ошибочность своего курса, и будет бороться за себя и за свою кормушку до последнего. До победного. До финальной капли крови своего заключительного сторонника. И вывод начинает потихоньку напрашиваться – чтобы построить новое общество, общество равных, общество свободных, иными словами общество граждан, пусть даже и такое примитивное общество, какое получилось во Франции в конце XVIII века, надо было… всем аристократам пустить кровь через сонную артерию?
О, Боже мой, до чего я дошел! Начал сомневаться в своих антисоциалистических убеждениях!
***
Александр Дюма – гениальный писатель. Редко кому удается соединить в одном произведении исторический роман и любовный сюжет, да так, что одно от другого не отделимо. Хотя с исторической точки зрения автор все-таки местами нагрешил. Например, что приговоренная к смерти королева сама себе обрезала волосы, а не палач сделал это после оглашения приговора. Или что сын казненного короля был отдан сапожнику Симону на перевоспитание до казни королевы Марии-Антуанетты – если верить историческим данным, сначала казнили королеву, потом ребенка отдали сапожнику. Ну и так далее.
Ну да ладно, не будем придираться – Дюма наверняка хотел сделать свою сюжетную линию более стройной, героев – более героическими (или трагическими – это где как). Мне все-таки кажется, что Дюма был не очень сторонником революции и сочувствовал тем, кто выступал против революционных порядков (кстати, ему явно повезло родиться после революции, а то буквально не сносил бы своей головы). И вот он пишет чудеснейшую историю любви двух людей – любви, ставшей в конце концов роковой для обоих. Франция, Революция, король казнен, королева еще нет, преданный делу Морис влюбляется в заговорщицу Женевьеву, дело которой – вместе с мужем Диксмером и шевалье де Мезон-Ружем – помочь бежать королеве из тюрьмы. Женевьева не может долго противиться этой любви, да и разворачиваемая драма сама толкает ее в объятия Мориса. Ну а потом заговоры, погони, месть мужа, принесшего Женевьеву в жертву несостоявшемуся спасению Марии-Антуанетты… События увлекают в гибельный омут Мориса и его лучшего друга, и втроем – с Женевьевой – они погибают на гильотине. Но все же
Есть вещи, к коим смертный час рождает высшее почтение....и финал книги - именно такой.
Страшно? Интересно? Страшно интересно! Особенно еще и потому, что до второй части романа шевалье де Мезон-Руж является как бы отсутствующим персонажем. Он лишь упоминается в книге под этим именем, и хотя он участвует в действии, но только как химик по имени Моран (впрочем, я вскоре догадался, кем Моран является на самом деле!). В общем, снова была мысль – ну вот, сначала мне попалась «Дочь Монтесумы», в которой не очень про дочь Монтесумы, потом «Асканио», где не совсем про Асканио, и «Оцеола, вождь семинолов», где Оцеола не главный герой. И тут получилось так же, с той лишь разницей, что во второй части книги шевалье де Мезон-Руж все же вышел на первый план и почти отодвинул Мориса с Женевьевой на второй. И теперь мы видим человека, фанатично преследующего одну цель, спасти королеву, невзирая на то, что его попытки рушатся она за другой, что жертвами его усилий становятся неповинные люди.
Есть в романе еще один персонаж. Это толпа. Преимущественно революционно настроенная. Появляется редко, но метко и затем, что в очередной раз показать, что толпа – это страшно. А беснующаяся толпа – это очень страшно.
Роман увлекает, захватывает, хотя и делает из большинства персонажей стереотипных героев. Морис излишне красив, могуч и благороден, а Женевьева настолько великолепна, что ее образ невольно соединяешь с образом своей подруги из глубин молодости – очень мимолетной подруги, не успевшей себя ничем запятнать. Зато главным человеческим качеством, которое Дюма воспевает в книге, является человеческое достоинство. С ним королева живет последние дни, не без него тюремщики относятся к ней с сочувствием. И наоборот, без него оказывается Диксмер, сапожник Симон и другие персонажи.
Есть люди, недостойные имени человека. Есть трусы, которые отроду не сражались, и им необходимо мучить побежденных для того, чтобы убедить самих себя в том, что они победители.***
Я прочитал замечательную книгу. И сделал тем самым себе же отличный подарок к году своего присутствия на ЛайвЛибе.20 понравилось
1,8K
reader-1006957615 декабря 2025Читать далее«Шевалье де Мэзон-Руж» — ещё один роман Александра Дюма, написанный в лучших традициях автора. Я читала достаточно много романов автора, чтобы понять, чем приблизительно завершится любовная линия Мориса и Женевьевы. А судьба Марии-Антуанетты, которую хотел спасти заглавный герой романа всем известна. Но несмотря на это роман читался с огромным интересом.
Несмотря на название, в романе не так уж много самого шевалье. Больше внимания уделено романтической линии. Республиканец Морис и замужняя роялистка Женевьева. История любви трогательная, романтичная и печальная. Но больше всех меня впечатлил друг Мориса, Лоран. Циник, острослов, поэт и верный друг.- Так вот, - закончил Лорен, - есть мода кричать "да здравствует!" про что-нибудь, когда умираешь. Раньше кричали: "Да здравствует король!", но короля больше нет. Потом кричали: "Да здравствует свобода!", но свободы тоже больше нет.
14 понравилось
187
rezvaya_books19 августа 2025Такого Дюма я ещё не читала!
Читать далееНовелла "Женщина с бархаткой на шее" входит в сборник "Тысяча и один призрак". Она была написана в соавторстве с Полем Лакруа в жанре литературной мистификации. Новелла заинтриговала меня своим названием.
И я не ошиблась: что-то, а заинтриговать Дюма, оказывается, умеет. Потому что до середины новеллы я недоумевала: где же, собссно, эта самая женщина!
Я даже несколько раз возвращалась в содержание сборника, чтобы убедиться, а действительно ли я читаю новеллу под названием "Женщина с бархаткой на шее". Ох, умеют французы заходить издалека и ходить вокруг да около!
Прежде чем мы встретим на страницах эту женщину, нам предстоит прочитать:
1) Письмо личного характера на несколько страниц.
2) Довольно объемный рассказ о господине Шарле Нодье. Это, кстати, реальный человек, друг и наставник Дюма. Библиоман, который нам бы точно понравился. По словам Дюма, Нодье выходил из дома с 300 франками на необходимые покупки и тратил их все на книги. Если найденный мной конвертер валют не соврал, то на современные деньги это примерно 135 тысяч рублей. Как там говорится? 0% осуждения, 100% понимания!
3) Затем нас ждёт рассказ в рассказе. И главным героем в нем окажет не кто иной, как Эрнст Теодор Вильгельм Гофман. Довольно неожиданно, не так ли? Мы прочитаем о самом Гофмане, его знакомстве с возлюбленной и, наконец, о поездке Гофмана во Францию, где как раз произошла революция и царит Якобинский террор.
И вот таааам и предстанет перед нами женщина с бархаткой на шее.
На самом деле все эти прелюдии было интересно читать. А когда началось основное повествование о Гофмане, стало вообще очень увлекательно.
Любопытный получился коктейль. Ироничный стиль Дюма придавал новелле характер пасквиля на Францию тех времён.
Присутствие Гофмана в новелле, я так думаю, - дань романтизму (в данном случае черному) и жанру мистификации. А в купе с известной из биографии Гофмана его наследственной склонностью к безумию и с загадочными событиями новеллы, в итоге создалась крутая мистическая, сверхъестественная атмосфера.
Увидеть Париж и не сойти с ума становится для юного и впечатлительного Гофмана практически невозможным. А как иначе, если послереволюционная качка наполняет безумием само общество. Гильотины революции пожирают своих героев и вообще всех подряд.
С Гофманом мы переживем безумную страсть, сумасшествие азартных игр, преступление клятв и мистические события.
Я усмотрела в новелле даже некоторый символизм: это и необычная бархатка танцовщицы Арсены, и число 26 на рулетке, и даже опера, на которую ходил Гофман - "Суд Париса". Помните, яблоко раздора? Думаю, здесь этот сюжет используется как напоминание о последствиях выбора. Может, это мои домыслы, когда начинаешь искать скрытый смысл там, где его нет, но определенные намеки все же Дюма оставил.
Новеллу рекомендую всем, кто любит мистическую литературу, и тем, кто хотел бы узнать Дюма-отца с другой стороны.14 понравилось
87
Ladyofthedawn43 мая 2015Я благословляю смерть, если она может принести пользу моему отечеству!В романе встречаются типичные герои Дюма: храбрые, пылкие, преданные идее, за которую готовы погибнуть. Эти молодые несчастные не персты Судьбы, они лишь ее жертвы.
Произведение открывает трагедию падения монархии, руины и обломки которой погребли преданные души, погубили сердца, дышащие благородством, дружбой и любовью, с которыми не страшно ложиться под лезвие Революции- под гильотину.
9 понравилось
1,8K
Atenais13 мая 2022Читать далееЕдинственная причина восторженных отзывов об этой книги - это то, что комментаторы не знают историю Великой французской революции. Косвенным свидетельством этого является то, что никто из них не упомянул восхитительные ляпсусы перевода. Видимо, для переводчика "Кавалер красного замка" оказался в принципе первым в жизни текстом по этой теме. Даже школьный учебник истории Нового времени прошёл мимо, иначе чем объяснить вот этот шикарный Жертвенник Отчизны? В русскоязычной традиции всегда существовал Алтарь Отечества применительно к этой эпохе и никак иначе. Над несчастной фригийской шапочкой, в которую внезапно превратился фригийский колпак, я хохотала до колик. В русскоязычной историографии être supreme, как правило, переводится как Верховное Существо, а не Высшее. Притом переводчик плохо помнит свой собственный текст. То у него упоминаются секции Парижа, как положено, то они вдруг превращаются в какие-то загадочные отделения. Le Comité de Salut Public то выступает под своим традиционным именем Комитета общественного спасения, то прячется под псевдонимом Комитета общественного благополучия. То ли приступы здравого смысла у переводчика, то ли приступы умопомрачения, то ли банальный склероз. Кстати, может, кто-нибудь пояснит, о каком таком Красном замке говорится в заглавии? Мезон-Руж - это фамилия! И отнюдь не говорящая, за каким дьяволом надо было её переводить? Тем паче, что дословно он кавалер Красного дома, что уже гораздо менее романтично.
Теперь что касается уже непосредственно романа. Не, я давно поняла что про ВФР Дюма писал исключительно термидорианскую чушь, но здесь он превзошёл сам себя в количестве глупого и наглого вранья. Ах! Как романтично спасти королеву! Ребята, а вы уверены, что вы действительно сторонники монархического принципа? Т.е. вот даже у Дюма, когда Элоизу отправляют на гильотину, все повздыхали и забыли, только её мать сошла с ума от горя, а как Марию-Антуанетту посадили, так куча народа готова положить свои головы, головы своих сторонников и противников ради того, чтобы её спасти. Вы согласны на то, чтоб ваша дочь, ваша родная девочка, которую вы носили на руках малышкой, у которой впереди была целая жизнь, считалась менее ценной, чем какая-то посторонняя баба только на основании того, что у той бабы родители правильнее? Это ведь не ситуация "Тегерана-43" с предотвращением покушения на большую тройку, убийство которой автоматически означало бы срыв Тегеранской конференции, срыв открытия второго фронта и гораздо более масштабные человеческие жертвы. Не, тут единственная ценность австриячки в том, что она королева. И это не 17 век, когда Атос готов пожертвовать другом Арамисом ради спасения английского Карла только потому что тот король, и Арамис согласен в этом с другом: тут вся Европа в королях, как в парше, а теоретической базы республиканизма ещё нет. Это век 18, это революция, являвшаяся детищем Века Просвещения, превозгласившая принцип народного суверенитета и равенство граждан перед законом - а герои, спасающие австриячку, этим полезным новшествам сопротивляются. Так может, ну её, эту королеву? Кроме того, Мария-Антуанетта лично виновна во всех своих бедах и во многих бедах Франции. Людовик был мужиком непротивным, не то что наш страстотерпец-кошкодав, даже реформы какие-то пытался проводить. Кто был одним из главных противников всех прогрессивных реформ, которые на практике так и не осуществились? Правильно, Мария-Антуанетта. Мария-Антуанетта, сорившая деньгами в то время как у 22 миллионов французов из 25 имеющихся более 50 процентов заработка уходило на хлеб. Напомню, что Революция вначале сохранила монархию, ограничив её конституцией. Кто стремился развязать войну, кто открытым текстом приглашал европейские державы во Францию в тайной переписке, чтобы вернуть королю абсолютную власть? Мария-Антуанетта. Напомню, что это 18 век, хотя якобинцы и стали первыми во время войны с антифранцузской коалицией защищать права нонкомбатантов, но до женевского и гаагского права ещё далеко. Т.е. война, одним из инициаторов которой была невинная королева, - это уникальная возможность для мужчин пойти кормить вшей в окопы и остаться там без ноги, руки или головы, а для женщины - возможность насладиться тем, как пруссаки сожгли твой дом, убили детей, а тебя 10 раз по кругу изнасиловали. Напомню, Франция была частично оккупирована. По милости королевы в том числе. Вы по-прежнему уверены, что эта маленькая эгоистичная дрянь не заслужила сотни гильотин?
А ведь именно война, созданные ей экстремальные условия, были основной причиной террора. Якобинская республика живёт в кольце врагов: на северо-востоке - австрийцы, на северо-западе вандейцы, на юге жирондистский мятеж. Дюма успевает и тут похныкать по невинно убиенным жирондистам. Для справки: после восстания 31мая-2 июня, когда парижский народ, презрительно называемый некоторыми бессовестными гражданами чернью, очистил Конвент от жирондистов, злые монтаньяры всего лишь посадили их под домашний арест. Не догадались отпустить под честное слово не бороться против республики - это уже наше новшество. Из-под домашнего ареста жирондисты сбежали и подняли вооружённый мятеж. А выгнали Жиронду из Конвента всего лишь потому, что они, не менее королевы ратуя за войну оказались совершенно не способны её вести и облажались по всем фронтам, потеряли часть французской территории. Жирондисты ничего не хотели дать рядовому французу, которого гнали как пушечное мясо. А народ этот просил всего лишь земли и хлеба по доступной цене - что и дали ему в какой-то степени монтаньяры. Это по вине Жиронды голодные французы были вынуждены воевать одновременно на несколько фронтов - вот вам и причина для процесса над жирондистами и их казни. А согласно современным данным более половины казнённых во время террора - это именно участники вооружённых выступлений против республики. Значительный процент второй половины составляет такая вот внутренняя контра, типа главных героев сего шедевра с её попытками гальванизировать труп монархии, хлебные спекулянты и прочая шушера. А за весь период террора, подчёркиваю, за весь! за несколько месяцев! в Париже погибло меньше французов, чем в одном только Бородинском сражении. Но для Дюма Наполеон герой, а Робеспьер - тиран, про время которого Дюма пишет идиотские страшилки. Всех сажали, всех казнили! Просто так, потому что маньяки!
Что касается непосредственно сюжета, то в своих попытках натянуть сову чёрной термидорианской легенды на глобус истории и здравого смысла Дюма пришлось надругаться над логикой и здравым смыслом. Патруль останавливает девушку, потому что опасаются заговоров с целью освобождения королевы. Грубая пьянь и сволочи! Но эта девушка как раз и оказывается участницей такого заговора! Чем был не прав патруль? Женевьеву арестовывают и приговаривают к смерти за попытку освободить королеву? Но она ведь эту попытку совершила. Что ещё должно было сделать правосудие в условиях военного времени? Дать ей талон на усиленное питание? Морис из-за любви к Женевьеве нарушает свой долг и присягу, выдав своему врагу Мезон-Ружу спасительный пароль. Его не осудили, но вообще-то он гильотину заслужил. Вообще Дюма всю дорогу осуждает республику за паранойю по поводу монархических заговоров, в то время как его главные герои - участники такого заговора. Л - логика. Осуждает Симона за то, что приказал арестовать цветочницу, передавшую записку королеве? А что он должен был делать? Попросить передать заговорщикам, чтоб не стеснялись и приходили освобождать королеву открыто? У Дюма сюжет побега из тюрьмы встречается часто, всегда он выглядит у него противостоянием: узник пытается перехитрить тюремщика и сбежать, но нигде он Дюма не осуждает этого тюремщика за то, что он тюремщик - он противник и все, но тут оказывается, что сторожить королеву - это само по себе преступление.
В попытках изобразить величие души монархистов и убожество санкюлотов Дюма просто теряет чувство меры и художественный вкус. Самый шик был, когда семилетний дофин смотрит на своих врагов с презрением. Семилетний ребёнок. Не, я понимаю, что во времена Дюма возрастной психологии не было, но современный-то читатель как это ест? искренне веря, что дофин и пелёнки пачкал с королевским величием? Что касается других героев, то всё величие души аристократов заключается только в белоснежных воротничках, никаких других его доказательств Дюма не приводит. Просто постоянно называет своих любимых героев изящными и благородными, а их противников свирепыми и грубыми. А с чего им быть не грубыми, если они веками горбатились на этих благородных господ, которые не считали их за людей? Посмотрите лучше восхитительный фильм "Один король - одна Франция" - там санкюлоты показаны по-настоящему, а не карикатурно.
Главные герои - это полный кошмар. Морис, увидев красивую мордаху, чувствуя, что что-то не так с этой девушкой, раз она так боится патруля, практически сознательно нарушает свой долг. Потом становится иллюстрацией принципа болтун - находка для шпиона. Потом совсем сознательно изменяет долгу. Потом собирается бежать в Англию, которая была душой антифранцузской коалиции. Женевьева сначала обманывает любимого, потом изменяет мужу, потом бросает любовника. Где здесь великие души? Их просто мотыляет жизнью из стороны в сторону, а они болтаются как цветы в проруби.
Вывод: бездумное повторение исторических мифов оказывается на поверку изнасилованием истории и здравого смысла, которое невозможно завесить никакими псевдоблагородными кружавчиками.8 понравилось
833