
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 октября 2019 г.Золотая лихорадка в Новой Зеландии
Читать далееДовольно неоднозначная книга, на самом деле. Неравномерная, я бы сказала. Не знаю, честно ли будет сказать, что она мне понравилась, но интригу я не поняла.
Элизабет Каттон написала «Светила» (мне ужасно нравится это название что на русском, что на английском языке - «The Luminaries») в наши дни и получила за нее Букеровскую премию в 2013 году. Текст был стилизован под 19 век, в котором и происходит действие книги - 1865 год в Новой Зеланди, где, оказывается, тоже была своя золотая лихорадка. Книга изобилует литературными приемами викторианской литературы, будь то долгие вступления или очаровательное стремление к точности (помните, как хвалили Мину Харкер за ведение подробного дневника в «Дракуле»?):
На сем мы вмешаемся и перескажем историю Су Юншэна, в точности воспроизведя события, о которых он желал поведать, но не стиль его повествования.Или вот эти краткие описания перед главами, какие я когда-то читала у Луи Буссенара:
Глава, в которой Гаскуан вновь излагает свои теории, а Мади рассуждает о смерти.Все это многословие, сложность оборотов мне очень импонируют. Я люблю такое, и вовсе не считаю, что текст должен быть всегда простым и удобочитаемым. Яичница, несомненно, всегда хороша, но надо тратить время и на приготовление борща. За это ей плюс.
Мне не понравилось, как был подан сюжет. Не в укор мисс Каттон, все было интересно, но я так и не поняла, что произошло в итоге.
Структурно я поделила текст на три хронологические части:
1. Недавнее прошлое. Во вступлении Мистер Мади, условный главный герой, попадает в типичную тарантиновскую сцену: в курильне отеля собирается очень разномастная публика, и у всех них есть свой секретик. Накануне произошло как минимум одно преступление (а может и все три). Каждый герой долго-долго рассказывает все, что ему известно. Долгое повествование здесь было уместно, но я обманулась, посчитав эту сцену вступлением. «Вступление» затянулось на полкниги, но мне понадобилось четверть книги, чтобы понять, что никакое это не вступление. Главная интрига остается нераскрытой, но это очень хороший со всех точек зрения текст.
2. Настоящее. Герои наконец-то высказались, провели кое-какие расследования. Главный герой участвует на суде, где он проталкивает свою версию следствию, но мы-то понимаем, что это еще не вся интрига. Эта часть тоже хороша, да к тому же в меру лаконична.
3. Прошлое, предшествующее недавнему прошлому. Здесь нам вроде как объясняют, что произошло на самом деле, но понятнее не стало. Здесь кроется корень всех моих претензий.А теперь помогите Даше найти
Эмери Стейнза. Мне до сих пор непонятно, где он шлялся все это время, его ли видел Мади в трюме Доброго пути, что произошло в хижине отшельника, что это за связь у них такая с Анной, что он получает ее пулю, а она дуреет от его наркотиков.Неравномерность тоже добавляет вопросов. Так, в то время как главы недавнего прошлого занимают по 100-150 электронных страниц моего девайса, то последние Х глав от 3 до 10 страниц максимум. То есть, в начале повествование тянулось долго-долго, а в конце помчалось, спотыкаясь и наступая себе же на ноги. Понятное дело, есть смысл описать все кратко, не пережевывая одно и тоже два раза, но пусть это не будет так кратко, что аж непонятно. Это как если бы в «Щегол» Донна Тартт в самом конце, когда Борис пришел в отель
к Тео, вместо подробного рассказа Борис бы выдал что-то вроде: «Привет, Тео! Твоя картина все это время была не у тебя, но сейчас она вернулась в музей, а вот кстати деньги». И они бы ушли в закат. То есть, где был и где сейчас находится «Щегол», мы знаем, но подробности остаются за кадром.Но я в любом случае желаю мисс Каттон удачи, она – большая молодец. Мне не жаль потраченного времени, я с удовольствием буду ждать от нее новых работ.
742,1K
Аноним7 марта 2016 г.Читать далее«Ибо хотя человека судят по поступкам его, по тому, что он сказал или сделал, сам человек судит себя по намерениям, по тому, что хотел бы предпринять, – и суждение такое неизбежно затрудняют не только размах и масштаб фантазии индивида, но и его постоянно меняющиеся критерии сомнений и самоуважения»
1865 год. Новая Зеландия. Небольшой городок Хотикина гостиница «Корона». Двенадцать человек – включая священника, аптекаря, издателя местной газеты, двух китайцев, туземца - маори, комиссионера, управляющего гостиницей, магната, грузоперевозчика, секретаря суда и банковского клерка - сходятся в гостиной, чтобы обсудить таинственные события, которые происходят в их городе. Все мы понимаем, что все собравшиеся люди находятся здесь не случайно. Мы понимаем, а Уолтер Мади нет. Этот молодой человек прибыл в Хокитик сегодняшним днем и, войдя в гостиницу, он сразу почувствовал себя лишним ведь с его приходом всё сложившиеся общество сразу погрузилось в тишину, пока не понятную мистеру Мади.
«Истинное чувство всегда либо логический круг, либо парадокс, просто потому, что его причина и его проявление – две половинки единого целого! Любовь невозможно свести к списку причин, а список причин в любовь не сложится!»
Вскоре мистера Мади вводят в курс дела и ситуация разрешается. Оказывается, что в городе бесследно исчез юноша, которому принадлежит неплохая доля местных участков, позже в доме умершего находят огромный золотой клад, после чего самая популярная ночная бабочка берет свою жизнь в руки и становится на путь исправления. Как- то нечисто все здесь, не находите? Ситуация сложилось очень непростая и во всем, как всегда виновата любовь, власть и кругленькая сумма деньжат. И Уолтер Мади очень вовремя приезжает и попадает в самый водоворот событий. Ему придется выслушать и распутать сложный узор паутины от необычного общества, которое собралось не в самой престижной гостинице.Что мне понравилось.
Конечно же, мило моего внимания не мог пройти сюжет, который очень живописно и ярко преподнесен в данной книге. Детективная линя была на высоте, и распутать ее было занятием не простым, так как в книге постоянно добавлялись новые элементы и детали, которые в некоторой степени сбивали. Но в конце пазл сложился, и задумка автора стала мне понятна и немного неожиданна. Идея с золотой лихорадкой тоже не осталась в стороне, и она стала для меня украшением этой истории, как вишенка на шоколадном торте. Также задумка с зодиакальными знаками и планетами показалась мне интересной потому, что в литературе я ничего такого еще не наблюдала и посмотреть, понаблюдать за этим было крайне интересно.
Что мне не понравилось.
Я не люблю неспешность и затянутость. В этой книге эти два минуса просто царствовали. Описание одного героя – это тридцать, сорок страниц книги, а всего таких героев двенадцать не считая главного героя и дополнительных лиц, которые постоянно появляются в книге. Поэтому где-то половину книги составляют одни описания, а я это жутко не люблю. Описание быта, окружающего мира тоже даются очень подробно, где-то это описание было уместно, а где-то раздражало, в большинстве случаев второе. Где-то на половине появилось даже желание отложить книгу до лучших времен.
«Рассвет – время глубоко личное, вы не находите? Располагающее к одиночеству. Обычно так говорят про полночь, но мне кажется, что полночь – пора самая что ни на есть компанейская: все спят в темноте бок о бок»
«Светила» - это та книга, с которой приятно и интересно провести свободное время. Но читать эту книгу стоит вдумчиво, это все-таки не легкая литература с которой можно отдохнуть. Поэтому если вы не готовы читать книгу размером с тысячу или даже больше страниц, где будет царствовать неспешность и яркое описание мелких деталей, людей то лучше не беритесь, отложите до лучших времён.
Прочитано в рамках "Флэшмоб 2016" за совет спасибо 13paradoksov74721
Аноним7 декабря 2015 г.Читать далее- Не знаю даже, что сказать, - сказал он извиняющимся тоном. - Я не пишу стихов и не люблю их. Да и к чему слова, когда на небе звёзды?
(В. Пелевин "Чапаев и Пустота")Загоните англичанина в трясину на краю света, и он в приступе оригинальности назовет ее Пикадилли.
(Дж. Даррелл "Поймайте мне колобуса")– А что такое удача? Вот скажи, по-твоему, счастливчик – тот, кто останется, или тот, кто уедет?
– По мне, так счастливчик тот, кто может выбрать.
(Э. Каттон "Светила")
Время действия: 1865-1866 гг. Место действия: Новая Зеландия, золотые прииски Хокитики.
В Хокитике дождь либо идёт, либо как раз собирается пойти, либо только что прошёл. Хокитика расположилась на берегу океана и день-деньской продувается знобящими ветрами. Человек, проживший в этом старательском городке хотя бы пару недель, забывает смысл выражения "переждать непогоду". В Хокитике - три улицы в четыре ряда, но одна из них сплошь застроена гостиницами. По выходным городок наводняется людьми, а в начале недели пустеет - золотоискатели возвращаются к своим палаткам и промывочным лоткам, чтобы в следующую субботу спустить заработанное в кабаках и борделях. В общем, с виду это помесь Санкт-Петербурга с черноморским курортом.Я долго не могла решить, с чего начать разговор о "Светилах", и наконец остановилась на месте действия, потому что в названии городка скрыт главный принцип построения всей книги. В приблизительном переводе с языка туземцев-маори "Хокитика" означает "вокруг, а потом назад, к началу". По этому же маршруту течёт время романа - не вперёд, но по кругу, возвращаясь в результате к исходной точке, так что последняя глава становится своеобразным резюме первой. Ощущение движения по кругу усиливается краткими описаниями каждой главы - знаете, как во многих старых романах: "Глава, в которой происходит то-то и то-то". Своего рода краткий конспект, в две-три фразы. В этом уже есть элемент повторения, созвучный закольцованности. Но по-настоящему интересно то, что творится с этими описаниями, когда автор переносит нас из 66-го года в 65-й, то есть в прошлое. Они начинают выходить за границы глав; упоминают о том, о чём не упоминается в самой главе, отсылают к уже известному нам будущему, отмечают переломные моменты сюжета; появляется даже что-то вроде сослагательного наклонения. В общем, устаревший приём превращается в действенный инструмент, и если поначалу роль его непонятна и кажется ненужной, то к финалу удаётся оценить его по достоинству.
Продолжая разговор о композиции романа, нельзя не отметить ещё одну яркую особенность: каждая следующая глава оказывается чуть-чуть короче предыдущей. Книга разделена на двенадцать частей. Первые три занимают 600 страниц, на оставшихся 200 страницах уместилось ещё девять частей (пример для наглядности). Заключительные главы - настоящие коротышки, вплоть до последней, состоящей всего-навсего из нескольких реплик. Поскольку автором задана тема звёзд и планет, а также учитывая оформление обложки, неизбежно приходишь к сравнению с фазами Луны: от полнолуния к новолунию, главы тают, как стареющий месяц. Лично у меня из-за этой особенности романа сложилось впечатление, что в первых трёх частях сосредоточена суть истории, а всё остальное - затянувшийся эпилог, разрешающий загадки, до которых уже никому нет дела. И раз уж мы затронули тему звёзд...
Действующие лица: созвездия и планеты.
Мне намного больше нравится говорить о форме "Светил", ибо форма эта безупречна красива. Мне понравились игры с композицией, а о созданном антураже и говорить нечего: и сам городок, что называется, с характером, и окружающая местность нарисована сочно и убедительно, и местное общество описано так, что легко ощутить себя его частью. Эстетическая сторона романа меня очаровывает, включая и стиль (в аннотации указано, что переводчик трудился целый год - и оно того стоило). А вот о чём мне говорить не нравится, так это об астрологии.Элеанор Каттон чётко дала понять, что астрологический контекст для понимания её книги очень важен. На это прозрачно намекают как названия глав ("Меркурий в Стрельце", "Солнце в Козероге" и т.п.), так и соответствия, установленные между персонажами и созвездиями/планетами. Я вообще не знаток и не любитель астрологии, но ради такого дела сидела и изучала знаки Зодиака, их отношения с планетами, лунные узлы и прочие фишки. Формально связь действительно прослеживается, но вот зачем она понадобилась, я затрудняюсь сказать. Да, каждого героя автор снабжает пространной характеристикой, больше всего напоминающей описание знака Зодиака. Время от времени в тексте проскальзывают "астрологические намёки": скажем, на Зодиакальном круге Гаскуан и Клинч находятся друг напротив друга, и вот как автор описывает их противостояние -
Мужчины пепелили друг друга взглядами, словно бойцовые псы на противоположных концах арены, но вот наконец каждый, отдавая должное другому, молча признал, что встретил достойного противника. Ибо Гаскуан и Клинч не так уж сильно различались темпераментами и даже в своих расхождениях демонстрировали своего рода гармонию: Гаскуан – верхняя октава, звук более чистый и прозрачный, Клинч – гудящая басовая нота.Или Анна Уэдерелл, соотнесённая с Луной, получает как бы невзначай такую характеристику: "она была отраженной тьмой и заимствованным светом". Как говорится, намёк понял, не дурак.
Так же легко, открыв первую попавшуюся статью на тему "Меркурия в Стрельце", отыскать точки соприкосновения с первой главой (не буду уж вдаваться в подробности). Собственно, меня не отпускает мысль, что гороскопы так и составляются - чтобы можно было отыскать точки соприкосновения с чем угодно. Кто ищет, тот всегда найдёт, да-да.Всё это как-то несерьёзно и попахивает чистым формализмом. Или я просто не могу сообразить, зачем всё это понадобилось. Не думайте, что я не пыталась. Если персонажей кличут планетами, значит, это кому-нибудь нужно, и у меня есть догадки, но не особенно гениальные. Так, с темой звёзд и планет хорошо увязывается тема обречённости, предопределённости и судьбы. Почти все действующие лица романа так или иначе связаны (в смысле, по рукам и ногам), лишены выбора - на одном висит долг, другим управляет заключённый контракт, третьего шантажируют, четвёртый должен хранить тайну... "Счастливчик тот, кто может выбрать". Это, на мой взгляд, один из самых интересных мотивов романа, и можно было бы провести любопытное исследование, сравнив Уолтера Мади и Эмери Стейнза, самых свободных персонажей, удивительно схожих между собой. Но так ли уж были необходимы звёзды, чтобы этот мотив раскрыть? По-моему, нет.
Ещё у меня была мысль, что звёзды (по утверждениям астрологов) оказывают влияние на судьбы людей и мира, но сами, конечно, ничего об этом влиянии знать не могут - и герои романа точно так же зачастую не догадываются о том влиянии, которое оказывают на других. Анна не замечает чувств Клинча, Лодербек прозевал дружеские чувства Балфура... Но всё это за уши притянуто, мне ли не понимать. Итак, астрология дополняет сюжет книги, даёт дополнительные смыслы и, теоретически, служит важным сигналом от автора, который я что-то не в состоянии воспринять.
Интерпретация привычных схем (детектив).
"Светила" начинаются как самый обыкновенный детектив. Есть труп, есть предполагаемый убийца, есть кусочки истории, которые нужно составить в единое целое, даже Шерлок Холмс есть - им в первой же главе становится Уолтер Мади, едва успевший прибыть в Хокитику и сразу введённый в курс дела. Собственно, начало романа - самый что ни на есть типичный сбор свидетельских показаний. Вырисовывается остросюжетная история, полная загадок, шантажа, невесть откуда взявшихся родственников и прочей атрибутики. Меня она захватила полностью, так что эти 800 страниц отнюдь не показались большим объёмом - проглочены были влёт, даже с учётом времени, потраченного на поверхностное ознакомление с астрологией.Затем история делает хитрый кульбит и становится каким-то антидетективом. Во-первых, то появляется, то исчезает мистическая составляющая. Ясное дело, в детективе, построенном на логике, чудесам не место, ведь их нельзя объяснить! Пока читатель пытается осмыслить сию внезапную перемену, герои, только что занимавшиеся поиском истины, начинают эту самую истину активно скрывать, и ведут себя уже не как следователи, а как хитрые преступники, стряпающие алиби из чего угодно. Кульминацией становится сцена в зале суда (поначалу я очень боялась, что это будет что-то вроде "Американской трагедии" - а вот нате-ка сорок страниц убийственно скучных судебных прений! Но, к счастью, обошлось, Элеанор Каттон на лавры Драйзера не претендует). Цели героев меняются, как и смысл истории, который оказывается вовсе не в раскрытии преступления.
Я довольна таким положением дел, потому что классические детективы не люблю, а вот интересную переработку заезженных штампов - как раз наоборот. И хотя некоторые концы истории остались болтаться, в целом было очень интересно.
Кроме формы, есть ещё содержание, ты вообще в курсе?
Я вообще в курсе, да.
Роковые ошибки, последствия которых сковывают не хуже кандалов? Предопределённость и неизбежность? Бесплодность попыток сбежать от себя на край света? Исковерканная судьба Анны Уэдерелл, отражающая всю суть проституции как современного рабства? Проделанная писательницей немалая работа, позволившая так убедительно изобразить золотые прииски с их особыми порядками и необычным обществом? Честно, я не знаю, что подошло бы в качестве "идеи произведения". Для меня "Светила" - прежде всего красота исполнения, затем - увлекательность сюжета, а всё остальное... если очень надо, можно поговорить и об этом. Но мне и так хорошо.74795
Аноним9 сентября 2018 г.Астрологический детектив.
Читать далееМожно ли вернуться в прошлое, чтобы найти ответы? Возможно ли увидеть то, что проглядел в первый раз? И возможен ли возврат как таковой? Ведь по факту, мы не возвращаемся, а всего лишь оглядываемся. Разве можно оглянуться и успеть вглядеться, заметить важное и что-то понять? Может быть, ответы надо искать не в прошлом, а в настоящем? Здесь и сейчас.
Талантливая, умная, классическая проза в лучших традициях английского романа. Поиск ответов в настоящем и прошлом. «Светила» новозеландской писательницы Элеанор Каттон. Самая длинная книга из всех, когда-либо получавших Букеровскую премию.
При всей завязке с астрологической тематикой, знаки зодиака в «Светилах» не самое главное. Хотя автор проделала огромную работу. Каждый герой в этом произведении соответствует своему знаку, каждое событие вписывается в определенное сочетание планет. Мало того, все даты и астрологические явления строго соотносятся. Но, что толку, если читатель не разбирается в этом? И слова «истинный лунный узел в деве» или «овен в третьем доме» ровным счетом ни о чем не говорят? Это тот самый случай, когда прошлое дает свои подсказки, а настоящее не видит их в упор.
Времена «Золотой лихорадки» в Новой Зеландии. Хокитика, самый густонаселенный центр на Южном острове, представляет собой небольшой городок со множеством скверных гостиниц, тюрьмой, портом, банком и одной единственной аптекой. Там очень много мужчин, и почти нет женщин. В местной газете исправно печатают списки тех, кто прибыл в город и тех, кто его покинул. На окраинах лежит Китайский квартал с тремя десятками убогих хижин. На севере земли маори. А вокруг, куда только хватает глаз – прииски. 27 января 1866 года в задней комнате гостиницы «Корона» собралось 13 человек. Им предстоит долгая ночь и длинный разговор. Возможно ли разгадать загадку исчезновения самого богатого, удачливого и молодого старателя Хокитики? Знает ли кто-нибудь что случилось на самом деле в ночь на 14 января, когда красавица Анна, чуть не погибла? И объяснит кто-нибудь кем же является подлец Фрэнсис Карвер?
Я читала Элеанор Каттон с огромным удовольствием, погрузившись в книгу с головой, градус интереса не падал ни на минуту, и я даже ни разу не попыталась заглянуть в конец книги, чтобы посмотреть, чем же все закончится. Описание интерьера и каждого героя в стиле а-ля Вальтер Скотт, подрагивающее пламя свечи, загадочная смерть, мистическое описание то ли человека, то ли призрака, таинственное исчезновение, золото, предательство, женщины. Эта книга пронизана атмосферой готического романа, у Каттон такие интересные суждения и такие меткие характеристики людей, мне очень понравилось! Но последние 90 страниц… Вот этот художественный прием с возвратом в прошлое подкосил меня. Такое чувство, что эту часть романа автор писала на последнем дыхании. Конечно, 800 стр. текста тяжело выдать, и очевидно стиль повествования меняется. Главы сокращаются, видимо, для большего накала интереса, сюжет закручивается, события торопятся. Но читать это уже не так интересно… Хотя это, безусловно, лишь мои впечатления…
Элеанор Каттон решила вернуть читателя в прошлое, чтобы объяснить настоящее. Она приправила все это астрологическим соусом и подала на блюде с голубой каемочкой. Вот, господа, смотрите – прошлое и настоящее. Теперь вам все понятно? Теперь вы нашли ответы? Да, понятно. Только не все готовы вернуться в прошлое.
633,6K
Аноним18 июля 2022 г.Читать далееКак же мне понравилась эта книга! Я в принципе чего то подобного и ожидала, т.к. уж очень по аннотации она была прямо "моя-моя". И так и вышло! Не читала перед погружением в историю ни отзывы на сайте, ни в начале книги, которых очень много, так что приступала к чтению без каких либо предвзятостей.
Это просто крайне увлекательный одновременно и детективный роман, и приключенческий роман, и даже немного викторианский роман. Причем с отсылками к астрологии и в очень экзотичных декорациях и интересный временной промежуток - золотая лихорадка, 1866 г., Новая Зеландия.
Книга очень запутанная! Запутанная в хорошем смысле этого слова. Она меня просто не отпускала! Автор закрутила интригу так, что словами не передать. Я просто впечатлена! Причем в истории очень много рассказчиков, очень много героев, и все переплетены друг с другом так плотно и иногда совершенно неожиданно, что в некоторых моментах это вызывало шок.
Автор тут использует метод ненадежного рассказчика, по крайней мере мне так показалось. Потому как все истории рассказанные героями, рассказаны, где-то с утаиванием информации, где-то с приукрашиванием информации, где-то это просто личное видение какого то героя, которое отличается от реальности. И из-за этого ты читая сначала думаешь одно, а оказывается все несколько не так, все намного глубже, сложнее и изощреннее. Это взрывает мозг и делает чтение просто необычайно затягивающим, я буквально не могла оторваться от книги! Причем чем дальше я читала тем более интересно мне становилось, к финалу я уже просто с головой была в этой истории.
Впечатляет и то как подробно и детально автор раскрыла всех персонажей! Вот каждого! А их тут немало. Все они очень колоритны и компания собралась ну очень разношерстная. Тут и аристократы-политики, и мошенники, и старатели, и юристы, и шлюхи, и китайцы, и газетчики. В общем кого тут только нет. И каждому автор уделила внимание и детально проработала. Благодаря этому, даже несмотря на такое большое обилие персонажей, я совершенно в них не путалась. Каждый очень индивидуален.
По итогу, я осталась просто в восторге от книги! Очень масштабно! Безумно интересно! Ее внушительный объем даже не ощущается когда читаешь, так тебя затягивает эта история. Мне даже было мало! Я бы хотела еще!
И хотя есть некие минусы, в частности, не все сюжетные линии до конца понятны и доведены до логического завершения, видимо автор решила оставить какие то моменты на откуп читателям. И т.к. я не разбираюсь в астрологии, то я не поняла всех этих астрологических отсылок. Но! Спокойно можно читать и без этого. История итак понятна и читается вполне самостоятельно без подобных знаний. Эти минусы никак не сказались на моей восприятии книги и совершенно не подпортили мне впечатления. Я получила просто массу удовольствия при прочтении! Обязательно буду ее перечитывать и очень хочу посмотреть экранизацию, так как история не отпускает. Хочется возвращаться к ней снова и снова.621K
Аноним22 июня 2015 г.Читать далееРецензия, в которой указывается на безусловные достоинства книги; недостатки отходят на второй план; астрология так и остается загадкой, а у всех героев обнаруживается одна общая черта.
Меня, как и многих читателей, порой бывает очень легко подкупить перечислением наград, полученных автором какой-то определенной книги. Вот так вышло и со "Светилами". Букеровская премия, самый молодой лауреат, самая толстая книга в истории награды - я просто не мог пройти мимо такой вещи. Поначалу я был просто в восторге от произведения: великолепная атмосфера, захватывающий сюжет, да еще и необычная астрологическая составляющая. Сюжет на первый взгляд сводится к детективу: при загадочных обстоятельствах в городке старателей умирает отшельник. Двенадцать малознакомых друг с другом людей, каждому из которых соответствует знак зодиака (будем называть их "звездными персонажами"), собираются в гостинице "Корона", чтобы выяснить все обстоятельства этого дела. Помимо них в книге присутствует еще семь персонажей, каждому из которых соответствует астрологическая планета (будем называть их "планетарными персонажами") - у всех у них есть, что скрывать. С первых же страниц читателя поражает доскональность повествования. Каттон прописывает каждую деталь - как в характерах персонажей, так и в окружающих их декорациях, - ничто не ускользает от ее внимания. Все это обеспечивает полное погружение в атмосферу старательского поселка времен золотой лихорадки в Новой Зеландии.
Первая часть называется "Сфера внутри сферы" не просто так. Почти полностью это события прошлого "внутри" событий настоящего, когда каждый из звездных персонажей делится своими воспоминаниями с другими. Растянутые на 300 с лишним страниц, обе сферы обещают что-то грандиозное, но в итоге первая часть книги подходит к концу, а никакой конкретики так и не обнаруживается; более того, все становится еще запутаннее. Вторая часть по какой-то причине тоже абсолютно не приближает нас к разгадке, а наоборот становится скучнейшим промежуточным эпизодом. И поэтому если вначале я был полон энтузиазма добраться до сути дела, то где-то на 450 странице я всерьез думал присоединится к числу людей, которые бросили читать эту книгу (а таких, как я слышал, далеко не один и не два). Лишь во второй своей половине "Светила" вновь становятся интересными и читатель наконец-то понимает, к чему все это время его так настойчиво вели планеты и звезды.
Где-то читал, что книга Каттон - это стилизация под сенсационный викторианский роман. Каждая глава, например, начинается кратким перечислением событий, которые последуют далее. Это и многое другое ей, безусловно, удалось, хотя здесь присутствуют и такие не самые приятные особенности романов викторианской Англии, как затянутость повествования (на 800 страниц!) и чересчур большое число персонажей. Однако кое-что удалось Каттон гораздо в меньшей степени: астрологическая составляющая. Поначалу эта часть казалась мне самой необычной и интригующей среди прочих достоинств книги. Но по какой-то причине автор (или издательства) не уподобилась снабдить читателей подробными астрологическими пояснениями, например, как проявляется та или иная планета в том или ином созвездии; нет здесь объяснения и таких понятий, как "надир", "асцендент" и некоторых других; непонятно мне и значение "домов гороскопа", которые в "Светилах" соответствуют звездными персонажам. Все это показалось мне не более, чем нестандартным украшением художественного произведения, но не повлияло на сюжет в сколько-нибудь значительной мере.
И под конец хочу сказать несколько слов о героях романа. Как уже упоминалось, все черты их характера прописаны до удивления детально и точно. Однако, если поначалу все они делятся на "хороших и плохих", то начиная со второй части мое мнение стало постепенно меняться. Оно и хорошо, в принципе: в жизни ведь тоже нет четкого разделения, как это бывает в стандартных детективах. И не зря в этой книге детективная составляющая теряется где-то на заднем плане. Персонажи "Светил" гораздо сложнее - у всех есть свои достоинства и недостатки, но под конец книги правда являет себя в еще худшем свете. Все двадцать действующих лиц (12 звездных, 7 планетарных и один покойный) предстают перед нами как глубоко эгоистичные, зацикленные исключительно на своих интересах люди, которых не заботит, как их поступки скажутся на окружающих. Все они оказались мне противны - если не до глубины души, то уж достаточно, чтобы не проявлять ни к кому из них сочувствия и симпатии.
И отдельного упоминания, на мой взгляд, заслуживает начальник тюрьмы Джордж Шепард. Из всех неприглядных личностей на страницах книги именно он (на удивление) вызвал у меня наибольшее отторжение. Если супруги Карверы творят свое зло преднамеренно, ища для себя выгоду во всех вещах, являясь, таким образом, "закоренелыми злодеями", то с Шепардом все неоднозначнее. Недаром ведь именно именно у Сатурна, планеты Шепарда, сопровождающим влиянием является ограничение. Этот человек действительно являет собой все то, что ограничивает окружающих людей, он связывает своим авторитетным влиянием других. И недаром ведь именно Сатурн называется Большим Злотворителем (в то время как Марс-Карвер всего лишь Меньший Злотворитель), и недаром именно Шепард в конце концов убивает человека (в то время как все грехи Карвера сводятся к мошенничеству и шантажу). Зло, творимое этим персонажем, является самым страшным - ведь оно творится в полной уверенности своей правоты, в непоколебимом убеждении правосудия, и только это зло так и остается безнаказанным. Что удивительно, из всех персонажей только Карвер видит Шепарда насквозь: "Ему нужно то, что принадлежало бы ему, и никому другому. Джордж Шепард мечтает о мести."
В целом могу сказать, что читать "Светила" - занятие длительное и интересное, но требующее усидчивости и терпения. Не ожидайте от финала книги чего-то грандиозного (последние страницы и вовсе создают ощущение, что даже автор хотела уже поскорее завершить растянувшееся повествование), а скорее наслаждайтесь всем сюжетом сразу. Если бы роман Каттон не был заявлен как "гениальный бестселлер", ставший целым событием в литературном мире, я бы получил от него гораздо больше удовольствия, как от любой другой хорошей книги. Но в итоге мои ожидания, к сожалению, оказались завышены, и я бы не сказал, что автор заложила в свое творение какую-то глубокую мысль. Хотя поразмыслить роман все же заставляет.
57408
Аноним19 декабря 2017 г.Читать далееТот редкий случай, когда лауреат не подкачал. Я часто пишу, что, берясь за номинантов на престижные премии, опасаюсь, что книга будет тяжеловесной, затянутой, нудной, со множеством героев, а потом часто сама себя опровергаю. Так вот "Светила" — это как раз тот самый случай, когда трудно и тяжело... Думала я, читая первые 100 из 800 страниц.
Потом я сделала паузу. Не длинную, чтобы не растерять память о мелочах и тонкостях, но достаточную, чтобы отвлечься. И книга понеслась, успевай только листать!
В новозеландском городке в один день случается годовой запас скондалов, интриг, расследований. Ой! Пропаж, смертей и беспамятства! 12 человек собираются в курительной комнате отеля, чтобы поделиться крупинками своих сведений о произошедшем. События развиваются не быстро и о каждом повествуется очень основательно, к тому же каждому герою уделено много внимания, чтобы показать, с кем мы имеем дело. А дело мы имеем не с кем иным, как с небесными телами, характер и поведение которых рассчитаны по астрологическим картам.
Мой личный астропрогноз для этой книги:
- Она обязательно понравится любителям классических детективов.
- Для чтения нужно выделить время, желательно исчисленного сутками, потому что отрываться от книги сложно.
- Если осилить вступительную часть, дать высказаться каждому из 12 собравшихся, то вас ждет гениальная сцена в зале суда! Она будет интересна и юристам, и зевакам, и просто изумительна своей закрученностью.
Прочитав "Светила" вы заглянете в мир старателей на золотых приисках, падших женщин и мужчин с самой верхушки социальной лестницы. Распутаете клубок преступлений и заговоров. И непременно захотите отправиться в Новую Зеландию со следующим кораблем!
511,4K
Аноним11 февраля 2022 г.Читать далееПеред нами Новая Зеландия 1860-х в самый разгар золотой лихорадки. Пребывающие на острова золотоискатели порой готовы пойти на всё, даже на убийство ради заветного клада. Это захватывающий старый добрый детектив, чем-то напоминающий викторианские романы.
Автор очень умело передала дух манящих золотом островов, с особой тщательностью прописала характеры всех персонажей, а их было немало, и удивительным образом сплела судьбы всех участников в единую картину, словно пазл, который лишь к концу романа сложится воедино.
Однако не менее интересна структура произведения - она основывается на астрологии. Элеанор, используя звёздные карты из журнала "Sky and Telescope" и компьютерную программу "Stellarium", рассчитывала движение звёзд и планет по мере развития сюжета, ведь действующие лица связаны с небесными телами: 12 " звёздных" персонажей, соответствующих зодиакальным знакам, и 7 "планетарных" персонажей вращаются вокруг персонажа - "земли", Кросби Уэллса, который был убит при странных обстоятельствах и унёс с собой в могилу множество таин, за раскрытие которых берутся "звёздные " персонажи.
Данная книга понравится любителям таинственных детективов и психологических триллеров. На страницах романа вы найдете как перестрелки и погоню за кладами, так и истории о призраках, и конечно же, великолепно написанную трагичную историю о любви.
Моя оценка 8/1048731
Аноним11 мая 2020 г.Читать далееНовая Зеландия, Хокитики, 1866 год, золотые прииски.
Однажды поздно вечером, когда за окнами лил дождь и стояла ненастная погода, в курильной комнате гостиницы "Корона" собралось 12 человек, весьма разношерстная компания: священник, туземец-маори (добытчик нефрита), два китайца (один из которых содержит опиумную курильню), аптекарь, комиссионер, банковский служащий, владелец золотых приисков, издатель местной газеты, секретарь суда, отельер и владелец транспортно-судоходной компании. Их уединение нарушает новый постоялец гостиницы, только что прибывший с корабля, Уолтер Мади, которому впоследствии предстоит стать адвокатом некоторых жителей Хокитики. Так или иначе все присутствующие связаны с неким таинственным происшествием - смертью отшельника, бывшего старателя, Уэллса Кросби.
Так начинается история длиною в 800 бумажных страниц, которая захватила меня и не отпускала.Здесь и детективная составляющая, и историческая очень интересны. В сюжете нет каких-либо провисаний, а герои и их истории жизни выписаны скрупулезно, детально, в них веришь и не путаешься, несмотря на достаточно большое количество действующих персонажей. Удивительно, что книга написана столь молодым автором и вовсе неудивительно, что она получила заслуженный Букер.472,4K
Аноним26 марта 2019 г.Ох уж эти звезды...
Читать далееНесмотря на немного сумбурное начало, в целом читался сей кирпич очень даже неплохо, даже, можно сказать, отлично. Здесь удачно сошлись великолепная авторская стилистика и невероятно интригующий сюжет, в результате чтение доставило настоящее удовольствие.
Первая половина романа – это в основном знакомство с многочисленными персонажами и неторопливое собирание разрозненных деталей произошедших ранее малопонятных событий в более-менее внятную картину. Причем персонажи введены в роман очень грамотно: постепенно и с подробными характеристиками, поэтому в них не путаешься.
Затем планеты сдвигаются, и история начинает играть новыми красками и становится еще более увлекательной, набирая, к тому же, ближе к финалу шикарную динамику. Читалось настолько великолепно, что, даже несмотря на гигантский объем, очень не хотелось, чтобы книга заканчивалась. Замысел, его исполнение, герои, яркие зрелищные описания… все это буквально захватило в плен и отпускало очень неохотно.
И все же сказать, что это было идеально, я не могу. И дело даже не в том, что прорисовка отдельных персонажей мне не особо понравилась, это, в конце концов, дело вкуса. Но слишком уж много вопросов у меня осталось после окончания романа.
Прежде всего, непонятной осталась природа мистической связи Анны и Эмери. Сдается мне для подобного взаимодействия одной астрологической близости маловато будет. Все же роман вроде как в целом написан в жанре реализма, тогда к чему тут эта ненужная паранормальность? Из-за этого вся линия Эмери Стейнза показалась какой-то надуманной, притянутой.
Опять же осталась за кадром судьба некоторых персонажей, играющих ключевую роль в сюжете: что там дальше с Лидией, или с семейством Шепардов, например. Да и с семейством Мади тоже все как-то вскользь, невнятно получилось. Сложилось впечатление, что сосредоточившись на филигранном оттачивании центральной сюжетной линии, Элеанор Каттон остальные ниточки просто списала, как незначительные для ее грандиозного замысла.
Но главное, что я совсем не смогла принять и постигнуть – это все эти астрологические привязки героев и событий к движению небесных светил. Наверное, это задумывалось как основная фишка романа, но я (и думаю, что далеко не одна) настолько далека от этой темы, а пояснения автора по этому поводу настолько беглы и специфичны, что оценить их во всей красе смогут, пожалуй, лишь читатели, знакомые с темой не понаслышке. Ну или обладающие настойчивым желанием докопаться до сути и для этого готовых погрузиться в ранее неизведанные глубины астрологии с использованием дополнительной литературы. У меня такого желания не возникло, поэтому труды автора с этой стороны, увы, остались мной неоцененными. Более того, может это и крамольно, но мне показалось, что и без всей этих Меркуриев в Стрельце и Сатурнов в Весах роман бы особо ничего не потерял. Он и так получился достаточно оригинальным и увлекательным и без этой спорной изюминки… имхо…472,2K