Книгу я бы охарактеризовала как художественную литературу в форме словаря с личными заметками. От текста я ожидала вообще другого, а тут за буквами скрывается вполне типичный роман, похожий на дневник. Я-то думала, что это будет какой-нибудь интересный научпоп или нонфикшн. Куда я смотрела? :)
Особенности книги:
*Книга, написанная в интересной манере, представляет собой словарь влюблённого человека, где на каждую букву алфавита найдётся ёмкое понятие и своё объяснение или пример из жизни.
libidinous, adj.похотливый, прил.Для меня всегда было загадкой, какого черта люди вдруг решают заняться любовью на полу. Мне это было непонятно до тех пор, пока нас с тобой не угораздило потрахаться именно так. Оказалось, в этот момент даже не осознаешь, что уже лежишь на полу.
Текст не объёдинён чётким сюжетом, но здесь есть два выделяющихся героя, нашедших друг друга на сайте интернет-знакомств. Но при этом два главных персонажа как личности не раскрываются. Мы узнаём только один аспект их жизни - любовные связи и отношения.
Динамики вы тоже не найдёте, но много диалогов, споров, дискуссий, жизненных ситуаций.
Брызги летят во все стороны, ноги промокли! Ты вырываешься вперед, я что-то теряю спринтерский задор и начинаю отставать. Но вот ты оглядываешься и останавливаешься, чтобы подождать меня. Ты берешь меня за руку и тянешь за собой. Мы вместе бежим вперед, промокшие уже до нитки. Мы в восторге друг от друга, от этого дождя, от луж и брызг под ногами.
*События и размышления хаотичны, что немного правдоподобно, выявляются семейные драмы и личные переживания.
Даже не знаю, хорошее это у меня качество или плохое. Дело в том, что я могу быть здесь — и одновременно словно бы где-то в другом месте. Это может происходить со мной когда угодно. Например, когда мы занимаемся любовью, разговариваем, целуемся. Я не то чтобы полностью выпадаю из реального мира, нет, скорее, я вдруг оказываюсь одновременно внутри и вовне его. У меня просто не получается целиком и полностью привязать себя к тому месту, где я нахожусь, и к тому делу, которым занимаюсь.
Можно определить несколько смешивающихся временных пластов: событий до совместной жизни и этап завязывающихся отношений, а также новый период,настоящее, через которое транслируется прошлое.
Местами встречаются залипательные речевые обороты, интересный язык, всякие метафоры и сравнения. Но, по большому счёту, здесь больше простых и не длинных предложений.
Поздно вечером мы уезжаем домой. По дороге я прошу: «Расскажи мне что-нибудь о твоем дедушке». Мы едем. Дом твоей матери все дальше, наша квартира все ближе, а ты разматываешь передо мной клубок воспоминаний. Нитка виток за витком превращается в слова. В тот вечер, прямо за рулем, я постигаю разницу между элегией и панегириком. Мне вдруг становится совершенно понятно, какой из этих жанров нужнее при жизни, а какой — после смерти.
Все это время мне пришлось много работать, выстраивая наши отношения. Но стоило один раз оставить окно открытым на ночь, как петли начали ржаветь.
*Отношения описываются без интимных подробностей, ситуации простенькие.
paleontology, n.палеонтология, сущ.Ты никак не можешь поверить, что самый длинный роман в моей жизни продолжался всего пять месяцев.— Всего-то? — переспрашиваешь ты таким тоном, словно опасаешься, что я умалчиваю, например, о свадьбе и нескольких годах семейной жизни.А я… Ну не могу же я взять и сказать: «Просто мне не попадался человек, с которым мне было бы интересно дольше». Как-никак у нас с тобой всего лишь второе свидание, и мое внутреннее жюри присяжных все еще разбирает твое дело.Я сижу и слушаю тебя. Ты ведешь раскопки: вытаскиваешь из залежей памяти своих бывших партнеров и приятелей и раскладываешь передо мной их полуистлевшие кости. Я осторожно копаюсь в них, верчу в руках, иногда пытаюсь сложить в подобие скелета… Мне это интересно хотя бы потому, что я хочу выяснить, не похожи ли эти вымершие динозавры на меня, пусть даже отдаленно.
*Иногда встречаются фразы в форме песен, сонетов. И тут есть своеобразный юмор.
epithet, n.оскорбление, сущ.Однажды ты, сорвавшись, называешь меня «бабьей затычкой». Более серьезных оскорблений мне от тебя слышать не доводилось.— Нет, подожди! Ты хочешь сказать, что я — тампон? — уточняю я. — Я тампон, потому что не пускаю тебя за руль в таком виде?Мне смешно. Тебе, похоже, нет. По крайней мере, ты продолжаешь дуться на меня до тех пор, пока немного не трезвеешь.
*В некоторых случаях автор явно халтурит, о чём говорят несодержательные и незначительные фразы. Текст ради текста. Вставлю несколько
non sequitur, n. непоследовательность, сущ. Именно так, по-моему, звучит курлыканье голубей.
love, n.любовь, сущ. Даже пытаться не буду.
— Почему ты всегда заправляешь кровать? — спрашиваю я. — Нам ведь снова сегодня туда же ложиться. Причем довольно скоро.Ты смотришь на меня как на последнего лентяя.— Просто я всегда это делаю, — говоришь ты в ответ. — Есть вещи, которые нужно делать всегда. Например, заправлять кровать. Кровать заправляют всегда.
I, pron.я, мест.Это я. Без кого бы то ни было еще.
Мои впечатления
В книге понравился язык и то, как автор с ним работает. Текст можно растащить на цитаты, которые по-отдельности очень органично смотрятся, но вот собрать всё это воедино - задача, с которой писатель не совсем справился.
Идея словаря действительно интересная, но воплощение подкачало, даже немного огорчило. Возможно, из-за многочисленных статичных событий, невыделяющихся историй. Да, тут можно найти связь с реальностью, некоторые ситуации очень жизненные. Читать легко, но сюжетная линия тусклая, местами появляется ощущение обычных вырезок и проблем совершенно разных любовников, а не тех двоих, которые представлены в тексте. Иногда вообще думаешь, зачем автор вставил определённый кусок, многое явно не к месту и лишнее. Герои полностью не раскрываются, только намёками, диалоги показаны однообразно, но к концу складывается ощущение пары со своеобразными отношениями. Да, химия временами проскальзывает.
Произведение на один раз, кому-то вообще не зайдёт, потому что, с художественной точки зрения, оно объективно слабое, но вот стиль и язык вносит определённую атмосферу. Посоветую прочесть тем, кто хочет что-то лёгкое, быстрое, на вечерок, где не надо много думать. Эта книга из ряда создающих особое настроение. Если вам не нравится развлекательная литература, сразу мимо. Мне почитать было любопытно.
В конце оставлю фотографию, упоминаемую в тексте, которая в принципе хорошо иллюстрирует замысел книги.
Тот самый знаменитый «Поцелуй у здания муниципалитета» Робера Дуано. Снимок был сделан в 1950 году по заказу журнала «Life».