
Ваша оценкаРецензии
AzbukaMorze6 ноября 2021 г.Читать далееПовесть из цикла Сэлинджера о семье Глассов, который автор начал рассказом о рыбке-бананке (один из "приквелов" к рассказу - всё выросло из него, если я верно поняла). Получается, что действие повести происходит как раз перед рассказом, во всяком случае, речь идёт о свадьбе Симора (в рассказе он - молодожён). Из повести можно узнать побольше о семье Симора, о его детстве, о куче братьев и сестёр (я запуталась в их старшинстве, если честно), и о том, что он всегда был "умником" (хотите - в позитивном смысле, хотите - в негативном). Повествование идёт от лица младшего брата, который приехал на свадьбу, также добавлены фрагменты из дневника Симора. Свадьба из-за жениха пошла наперекосяк, и большую часть повести занимает рассказ о поездке (и стоянии в пробке) с совершенно незнакомыми людьми. Похоже, Сэлинджер любит вставлять в произведения идиотские диалоги, которые тем не менее вполне правдоподобны и в итоге имеют смысл. Мне, впрочем, они тоже нравятся)) Глухонемой старичок - просто прелесть и добавляет сюра. Дневник, если взять другую часть повести, мне уже не доставил такого удовольствия. Сложный персонаж - Симор, не так просто составить о нём мнение. И да, пускай вся семья поняла, почему он в 12 лет кинул камень в подружку, а я - вместе с подружкой - понять не могу!
311K
AzbukaMorze24 февраля 2022 г.Читать далееДовольно бессвязный рассказ Бадди, одного из братьев Гласс, о Симоре, неудачная попытка воссоздать его образ (все Глассы зациклены на Симоре, это в конце концов утомляет). У меня читалось довольно трудно, возможно, я устала от Сэлинджера, но и повесть явно не лучшая в цикле. Отдельные сценки-воспоминания Бадди мне понравились, но всё остальное - нет. Размышления о писательском творчестве, о гениальности, о дзене, просто о жизни - всё прошло мимо меня, увы. А рассказывать о гениальных стихах, не приводя самих стихов - вообще издевательство, я считаю.
24929
el_lagarto11 января 2016 г.Читать далее"Выше стропила, плотники" - рассказ из той же серии, что и "Рыбка-бананка", вот только, в отличие от последнего, он более развернут и содержит больше подробностей. Наверное, неслучайно в одном из первых изданий он выходит вместе с рассказом "Симор: Введение", потому что сам он тоже ближе к введению-разъясняловке, в него несколько проще "въехать". Что совсем не означает, что он менее интересен. Если говорить о хронологии, то его однозначно стоит читать после "Рыбки-бананки", хоть и события, которые в нем описываются, происходят раньше. Во всяком случае, большая часть событий: рассказ построен на приеме монтажа, т.е. состоит из воспоминаний брата Симора, Бадди. Собственно, он начинает с того, чем заканчивается "Рыбка-бананка", а затем описывает свадьбу Симора и Мюриэль.
Почему этот рассказ в некотором смысле проще? Потому, что почти все из того, что в "Бананке" дается намеками и потому имеет множество толкований, в "Выше стропила, плотники" преподносится прямее, будто объясняя первый рассказ. В нем больше и подробнее говорится о жизни Симора, о том, как и чем он отличается от остальных, а также приводятся несколько основных аспектов философии Сэлинджера: например, дзен-буддистская притча о познании сути вещей. Или упоминаемые несколько раз психоаналитики и визиты к ним. Причем, что интересно - притча относится к семейству Гласс (любимая история Симора, которую он читает младшей сестренке на ночь), а психоаналитики - больше к невесте Симора Мюриэль и ее окружению (это именно ее мать регулярно посещает психолога, об этом подробно говорит ее подруга, именно Мюриэль позже - в "Бананке" потащит на прием Симора). В каком-то смысле рассказ очень семейный и рассказывает даже не столько о Симоре, сколько именно о семье Глассов - и в противовес им ставится семья Мюриэль.
И чем дальше читаешь, тем этот противовес становится отчетливее: он выражается в образе жизни, во взгляде на мир. Семья и друзья Мюриэль представляют обычных людей, в каком-то смысле мещанство: это ясно уже из речей подружки Мюриэль, особенно о том, с какой презрительностью она отзывается о том, что Симор - вундеркинд. У такой все, что отличается, что не похоже на ее привычный круг, вызывает презрение и даже ужас. Ее возмущает поведение Симора, она даже не пытается его понять и не стесняется сплетничать и с неприкрытой злобой отзываться о нем, даже зная, что рядом сидит его брат. В день несостоявшейся свадьбы эти два мировоззрения вступают в конфликт, и, даже не зная, чем заканчивается рассказ о рыбке-бананке, можно догадаться, что ни к чему хорошему этот брак не приведет.
Интересно, что по первому, "в лоб", запросу в Гугле литературоведческих статей об этом рассказе находится значительно меньше, чем о той же "Бананке". Хотя нельзя сказать, что он не столь глубок и менее интересен для анализа.
23953
NeoSonus15 июня 2015 г.Читать далее«…В конце концов, мы не можем утверждать, что наше мнение единственно верное, ведь так? И потом – некоторые неожиданные решения в итоге оказываются очевидными!» – Да. Мне стороннему наблюдателю истории Симора Гласса все казалось очевидным. Влюбившись в Мюрриэль главный герой, Симор Гласс одномоментно оказывается в окружении идеальных декораций идеальной американской семьи. Здесь девушки выходят замуж за красивых принцев, любят все красивое и правильное, здесь нет никаких нервных расстройств (в этом заслуга хорошего психотерапевта), здесь жизнь пойдет по восходящей прямой и все обязательно будет как должно быть. Как у всех. А Симор с его незаурядным, критическим умом, с его уникальностью, неповторимостью, с его свободным воспитанием, с его внутренней свободой вообще - не вписывался в этот мир. Он всегда был наблюдателем, он видел всю условность этих традиций, фальшь этих чувств, глупость этих людей. И оказавшись внутри этого мирка, оказавшись в центре этих традиций, надев розовые очки любви, он оказался главным героем такого правильного сценария. И читателю очевидно, что Симор не мог оставить все как есть. Очевидно, что он сорвал свадьбу, очевидно, что он сомневался в своем счастье. Очевидно, что потом он не выдержал такой идеальной жизни…. Иллюзия счастья мира Мюрриэль притягивала его, ему было любопытно, интересно, его увлекала иная форма жизни, если так можно сказать. Но видимо со временем эта иллюзия оказалась ловушкой, из которой он не видел выхода…
Да. Наше мнение не единственно верно, и когда мы понимаем это и идем на уступки другому человеку – это хорошо. Но иногда уступая, мы теряем частицу себя. А уступая всегда - мы можем однажды обнаружить, что от нас ничего не осталось. Совсем.
15456
aklway31 января 2017 г.fiance. GO!
Читать далееКто любит отсылочки? Я.
Название повести является цитатой из Эпиталам (свадебных песней) древнегреческой поэтессы Сапфо:«Выше стропила, плотники! Входит жених, подобный Арею, выше самых высоких мужей».Трудно описать чувства после прочтения. Специально подождала пару-тройку дней, но не пошло вообще. Скажем так, либо повесть не по возрасту, либо я просто не моя. Один из тех случаев, когда перечитываешь предложение бесчисленное количество раз, но все равно не понимаешь смысла (да-да, привет Достоевский и школьный учебник по истории).
Для начала немного запуталась в том кто покончил с собой, а кто жениться. Похоже, в этой игре я была тем членом супергеройской команды, который не понимает куда он попал и что вообще происходит.
Жених оказался сбежавшей невестой, необычно, подумала я, но вот облом, все наладилось. В конце все напились и здорово побуянили - это главное.
Ну, зато узнала интересный факт.
Книгу, в которой опубликован данный рассказ, имели при себе в момент убийства убийцы-фанатики Роберт Бардо, который убил Ребекку Шеффер и Марк Чепмен, который убил Джона Леннона.141,5K
OlegPolozov11 ноября 2018 г.Повышаем образованность. Часть 3.
Читать далееКлассик мировой литературы, известнейшее произведение, а в итоге - обманутые ожидания. Хотя, как известно благодаря великому отечественному философу А. Аршавину, наши ожидания - это наши проблемы. Авторский стиль мне не понравился, как построение рассказа (как можно в начале рассказать о дальнейшей судьбе героев, с которыми еще даже не познакомил), так и манера изложения (слишком сумбурно). Какой-то замечательной смысловой нагрузки я не заметил. Как демонстрация ситуации из жизни среднестатистических американцев, ну, может быть и не плохо, но меня совершенно не впечатлило.
В повести имеется:- свадьба;
- глухонемой дед;
- шикарная даосская притча.
В повести отсутствует:- юмор;
- внятность;
- глубокая идея.
Никому не рекомендую. Может быть любителям классической американской литературы, хотя они Сэлинджера и без меня прекрасно изучили. В целом, книга читается легко, какое-то время интригует пропажа жертвы свадьбы. Но дочитав, у меня остался один вопрос-вывод: "И чё?" Не люблю когда так.121,5K
profi3021 ноября 2014 г.Читать далееСуть повести в столкновении двух разных и чуждых друг другу сред, грубо говоря, идеализма и материализма. Мне нравится, что автор ни чего не артикулирует, не ставит моральных ударений по тексту, а просто описывает историю, кому нужно тот поймет. Если честно то хочется воспринимать эту произведение просто как хорошую литература, не хочется видеть в каждом слове скрытый шифр и отыскивать скрытые аллюзии.
Мне не понятен только один момент, если Симор такой умник и благоразумник, мудрец, гуру, «настоящий самурай», кладезь всевозможных талантов и многое прочее, почему он выбрал себе в невесты такую девушку как Мюриель (пустую куклу)? Неужели злая любовь и сказка про козла?
10321
Little_Dorrit1 января 2014 г.Читать далееКогда мозг не выдерживает учебную нагрузку и хочется расслабиться, тогда на помощь приходят книги. Разные книги, неизвестные книги. Джерома Сэлинджера я не читала никогда. Поэтому ничего не могу сказать о том, что из себя представляет автор в литературном творчестве. Вообще я с опаской читаю произведения американских писателей, опасаясь нарваться на любимый конёк патриотов - «демократическая страна».
Вторым моментом размышления стал вопрос о том, а служил ли автор на фронте в период второй мировой войны, раз уж он затронул тему военных действий. Действительно служил и точно передал атмосферу того времени. Атмосфера в Америке в 1939-1945 год значительно отличалась, от того, что ощущали жители Европы. Не было какого-то страха, не было паники, скорее некое приключение. Наверно и повествование, поэтому идётся в слегка высокопарном духе. «Отдали на поруки тугой повязке». Не страх за жизнь, а просто чувство патриотического долга призывало людей в армию, вот как, например, сестру героя повести. Да и жизнь текла своим чередом. Люди учились, знакомились, вступали в брак. Как будто и нет ничего вокруг опасного.
Ну это если о духе того времени. А если о произведении, то чувствуется уже, что Сэлинджер начинает поиск чего-то, мягко говоря, неземного. Внутреннюю суть, внутренний смысл, не знаю чего ещё можно искать в себе. Вроде как фраза, просто шутка «Выше стропила, плотники», вроде как обращение сестры и ничего больше. Если рассматривать последние годы жизни автора, умер-то он не так давно, то можно смело переделать фразу «Ищите большее». Хотя само произведение по большей части абсурдно и динамично. Словно не смотришь, а читаешь книги с названием «Свадебный переполох» или «Сбежавшая невеста», только наоборот. Что-то подсказывает мне, что автор и ставил перед собой цель высмеять такое понятие, как «американская мечта». Что по сути дела? Желание лучшего, лучше, чем у других, доведённое до абсурда. И свадьба как раз подходит под такое, может быть и нелестное описание.
Те, кто пережил, как и я, свадебные хлопоты, знают, что это настоящий дурдом. Даже самая маленькая и скромная свадьба, это всё равно стресс и приготовления. А после свадьбы ещё неделю длится период отходняка, особенно если не на работу, от всего одного дня свадьбы. Это уже после скромной свадьбы, а если взять Америку? Желание выглядеть лучше всех, чтобы церемония была лучше, чем у всех, пригласить кучу народа, большинство из которых ты не знаешь вовсе. Желание своего рода выставить себя в лучшем свете затмевает саму церемонию и брачную клятву. Цель-то, какая? Вступить в брак или показать своё благосостояние? Если второе, то зачем вообще нужен брак?
Как раз из дневника Симора и становится более понятно, зачем собственно весь этот цирк был написан. Чтобы показать, что лучше и тихо, но с неким значением для двоих, чем пышно и в компании неизвестных людей. Да и про детство интересно сказано, что родители детей выводили на радио с целью заработать, и это помогло им получить образование. Ну не смешите меня, образование зависит не от денег, а от желания получать знания. Можно быть богатым и учиться на два или быть гением, но учиться в какой-нибудь глуши. Не думаю, что эти детки умерли бы от бесплатного образования. Вопрос в другом, была ли свобода выбора? Сказали надо, дети работали, а дальше что? Дальше человек вырастает и всё так же остаётся зависим от мнения других, от мнения невесты, от мнения её родителей. Сделай то, сделай это, а где собственное мнение? Где собственные цели? Где ты сам?
Вот все смеются, говоря, что психиатры это, дескать, только для сумасшедших, а здоровым они не нужны. Ну, вот в данном случае работа с психологом принесла определённые плоды и у человека появилась своя точка зрения, что очень похвально. В остальном же, книга утомляет. Все эти бессмысленные монологи, диалоги ни о чём. В общем-то, целом темы нет никакой, и повествование очень утомляет. Вся эта суматоха, кто, что, куда? Ладно, плюсик всё-таки заслуживает детство и попытка психоанализа, всё остальное смело можно отложить. Но видимо задача автора состояла в том, чтобы довести читателя до такого же нервного истощения, что и брата Симора. Действительно, когда герой пьёт, его шатает или он утомлён, то и сама ощущаешь, как в голове начинает пульсировать боль. Да и постоянно хотелось, чтобы наступила полная тишина, и вокруг не было людей, кроме глухого маленького старичка. В целом, книга-настроение, если начать читать её под громкую музыку или в общественном месте, то и эффект от прочтения и ощущение реальности не заставит себя долго ждать. А если читать в тишине, то будет скучно, более того, очень скучно.
955
mukaru7 августа 2014 г.Все-таки Сэлинджер слишком переоценен - подросткам по большей части посыл и окружающий мир героев остается непонятен, а взрослым - читать безумно скучно достаточно пресные кальки с реальной жизни.
879
MarkieErringly21 января 2023 г.Отличный текст. Что-то очень тонкое, неуловимое, не до конца понятное. Как и весь Сэлинджер
7784