
Ваша оценкаРецензии
books_of_mari11 января 2020 г.Книга, которую можно читать с любого места
"Хазарский словарь. Женская версия" повествует об истории и легендах древнего племени хазар, которое, будучи когда-то сильным и могучим государством, постепенно исчезло со всех мировых карт. Книга по форме действительно напоминает словарь, которой можно начать читать с любого места; и истории, которые на первый взгляд кажутся совсем бессвязными, в конце концов магически оказываются связаны одной сюжетной линией.
31,2K
Yana-deizy-bird4 июня 2017 г.Чтобы читать этот роман, надо запастись терпением.
Читать далееНачну с того, что Хазарский словарь я читала 2 с лишним месяца. Сначала я читала как словарь, Про Атех во всех версиях, но потом поняла, что все это ничего не значит поскольку я не знаю историю хазар. Тогда я углубилась в чтение источников о хазарах, в том числе перечитала Гумилева "Древняя Русь и Великая степь". Потом стало понятно, что отсылки к каббале не мои фантазии и я перечитала все что было по этим вопросам, включая "Дерево Сефирот". Потом были греческие мифы, Дионисий, Лосев и много еще кого... Я впервые в жизни читала художественную книгу так, словно пишу диссертацию, вся обложенная другой литературой. Не хватило меня только на "Коран". Обещаю прочитать, правда! Ранее не читала, каюсь, есть пробел в моем образовании с культурологической стороны. Ощущение было, что ворочаю огромные глыбы смыслов, бегу в лабиринте за тенью ускользающей принцессы Атех облаченной в белые одежды, пытаюсь схватить за руку Бранковича, но оказываюсь одна в пустоте новой комнаты. А в щелочку приоткрытой двери ехидно улыбается, смотря одним глазом, Милорад Павич. И еще. Мне больше понравилась женская версия. Она созидающая. Всего один абзац меняет все ощущение от книги. " Меня часто спрашивали, в чем состоит разница между мужским и женским экземпляром. Дело в том, что мужчина ощущает мир вне самого себя, во вселенной, а женщина носит вселенную внутри себя. Эта разница стала причиной создания мужского и женского вариантов романа. Если хотите, это образ распада времени, которое делится на коллективное мужское и индивидуальное женское время". (Роман как держава. М. Павич)
"И он протянул мне те самые бумаги - ксерокопии,- которые лежали перед ним. В этот момент я могла нажать на гашетку. Вряд ли мне представился бы более удобный случай - в саду был всего один свидетель, да и тот ребенок. Но все получилось иначе. Я
протянула руку и взяла эти так взволновавшие меня бумаги, копии которых приложены к этому письму. Когда, вместо того
чтобы стрелять, я брала их, мой взгляд остановился на пальцах сарацина с ногтями, напоминавшими скорлупу лесных орехов, и я вспомнила о том дереве, которое Халеви упоминает в книгах о хазарах. Я подумала, что каждый из нас представляет собой такое дерево: чем выше мы поднимаемся наверх, к небу - сквозь ветры и дожди - к Богу, тем глубже должны наши корни уходить в мрак, грязь и подземные воды, вниз, к аду. С такими мыслями читала я страницы, которые дал мне зеленоглазый
сарацин. Их содержание изумило меня, и я недоверчиво спросила, как они к нему попали". (мужская версия)
"И он протянул мне те самые бумаги — ксерокопии, — которые лежали перед ним. Передавая мне пачку, он на мгновение прикоснулся своим большим пальцем к моему, и от этого прикосновения по моему телу пробежали мурашки. У меня было такое чувство, что в наших пальцах сконцентрировались и соприкоснулись прошлое и настоящее. Поэтому, начав читать предложенный им текст, я на мгновение потеряла нить мысли и потонула в своих чувствах. В эти мгновения моего отсутствия и погруженности в себя вместе с каждой прочитанной, но непонятой или непринятой строкой протекали века, и когда спустя несколько секунд я вздрогнула, пришла в себя и снова установила контакт с тем, что читаю, я поняла, что тот читатель, который возвращается из океана своих чувств, принципиально отличается от того, кто совсем недавно в этот океан вошел. Не прочитав этих страниц, я получила и узнала из них очень много, а когда я спросила д-ра Муавию, как они к нему попали, он ответил нечто такое, что привело меня в еще большее изумление". (женская версия).3807
Snake_Gagarin21 апреля 2016 г.Читать далееДалеко не сразу поддалась мне эта книга - чтобы прочитать её, понадобилось предпринять целых три набега на этот небольшой, в общем-то, томик, причём первые две попытки заканчивались очень быстро. По крайней мере, хотя бы сейчас всё сложилось.
Безусловно, это одна из самых необычных, странных и сложных книг, которые попадали мне в руки в последнее время, но тем она и хороша. В неё нелегко вникнуть, особенно привык к более традиционным повествованиям, имеющим конкретный сюжет, развивающийся линейно (впрочем, линейность как раз необязательное условие). Но стоит только поймать ритм - и всё складывается. Причём такое ощущение, что складывается чуть ли не в прямом смысле, потому что это, по сути, книга-трансформер или даже своего рода конструктор "Собери книгу": читать её действительно можно с любого конца, с любого места, и история в любом случае сложится. Находить общие детали в потоке текста, пожалуй, самая занятная вещь в принципе; схожие ощущение испытываешь, читая "Облачный атлас" Дэвида Митчелла, хотя, справедливости ради, работы Митчелла и Павича всё-таки очень и очень разные, хотя бы потому, что "Облачный атлас" имеет вполне явный сюжет (даже несколько) и определённо не является мистификацией, притом столь гениальной. Удивительно, но даже несмотря на откровенно абсурдные моменты, написанному почему-то хочется верить - вот она, рука мастера.
Словом, опыт очень интересный.
Отдельно стоит сказать о двух версиях книги; на 4-м году нашего обучения в университете "Хазарский словарь" входил в список обязательных к прочтению книг в рамках курса "Зарубежная литература XX века", и многие однокурсники с упоением читали Павича, а потом обсуждали разницу между мужской и женской версиями, потому что читать можно было любую. Так что в итоге я, в общем-то, знала, в чём состоит различие, но всё равно не удержалась - дочитав своё издание, отыскала в сети другое и сравнила. И впечатлилась, потому что разница между мужским и женским восприятием оказалась внезапно точно схвачена буквально в паре фраз, отличающих две версии друг от друга.
И любопытно, что будет, если последовать совету автора и пойти куда-нибудь в первую среду месяца, взяв книгу с собой. Даже жаль, что в бумажном издании у меня, как и в электронном, мужская версия: велика ли вероятность встретить в назначенном месте мужчину с версией женской?..3421
don_pedro26 июня 2015 г.Читать далееПавич он такой..к нему сложно подобрать однозначные эпитеты. Он загадочный, сложно читаемый, непонятны, но безумно завораживающий. "Хазарский словарь" читался очень долго, с огромными перерывами, но стоило всё же решится и открыть книгу-оторваться уже невозможно. Ты погружаешься в этот мир и живешь там с каждым персонажем. Находишь нити, которые связывают три части словаря и все становится на свои места, складывается картинка. Главное не пропустить эти ниточки, не затеряться среди бесконечно прекрасных слов.. Читать нужно, с удовольствием и полным вниманием, растворяясь в книге целиком!
3284
elizarovsg1 апреля 2015 г.Уникальная книга, каких мало, читать обязательно. На что похоже? Аналогов нет, из чуть похожего по способу повествования, наверно, Рукопись, найденная в Сарагосе Яна Потоцкого.
3277
Mirax7 июня 2014 г.Читать далееКак и ожидалось (из предсказаний других рецензий на эту книгу), я почти ничего не поняла. В первый вечер меня захватила идея и возможность скакать по страницам книги, как по ссылкам Википедии, чем я с радостью и воспользовалась. Казалось, что передо мной открывается неведомый и увлекательный мир - вымерший народ, спор о трех главных религиях, интересные персонажи и их мудрые мысли. Все было так интересно и я была в восторге. Но спустя некоторое время радость поутихла - я погрязла в именах и датах, которые менялись от нашего времени к средневековью и древнейшим временам с такой скоростью, что приходилось отматывать страницы назад, чтобы понять, где я сейчас и с кем. Бесспорно, для современных "ленивых" читателей, какими нас называет автор, чтиво очень сложное - нужно постоянно сопоставлять факты, да еще и добывать большую часть из них между строк (чего я и вообще не умею).
Но мне очень понравилось! :) Этакая головоломка, тренировка для мозга. Я выписывала себе наиболее часто встречающиеся слова, надеясь, что они помогут мне разгадать секрет этой книги. Конечно, ничего они не помогли, но это и не удивительно - понять что-либо с первого раза вряд ли кто-то сможет. Эта книга, как говорит сам автор, для долгого чтения :).
По-моему, тайна кроется в перерождении душ - у нас есть три отрезка времени и по три основных персонажа в каждом отрезке. Еще из шпаргалок есть птица (очевидно, попугай), соль, число 7, лютня, ангелы и демоны, монета. Интересно, поможет ли повторное прочтение собрать из этих ингредиентов какое-нибудь съедобное блюдо? :))3164
natal_ia26 октября 2011 г.Читать далеео, я люблю такие книги, с нагромождением разных замысловатых образов и внезапных фраз.
есть в ней что-то от "кто с кем боролся, кто на что напоролся - хрен поймешь", но в очень, очень хорошем смысле)
читать. (мне кажется, как только прочитаешь несколько страниц уже станет понятно, понравится эта книга тебе или нет. очень удобно. не нравится - можно не продолжать читать)но вот начинала читать другие произведения Павича - и все как-то так же. Мне хватит одной. вот этой.
ну и конечно "Русская борзая" из сборника "Страшные любовные истории". пусть тут будет.
"...доктор Михайлович повторял поговорку «Ни собака, ни борзая», поняв теперь, что обычные собаки и борзые – это совершенно разные животные."
…Оставшись один, прадед тут же изо рта полил цветы вином и купил себе молодую сучку, русскую борзую из украинского выводка, привезенного сюда иммигрантами. Собака могла скрестить уши, морда у нее была вытянутой и острой, как кукурузный початок, а хвост она носила между задними лапами, он был огромным, у основания толщиной с руку, и служил ей воздушным рулем. Еще когда она была щенком и питалась молоком и рыбой, прадед достал одну книгу, петроградское издание, о содержании борзых собак и прочитал в ней краткое изложение истории этой породы.
Русская борзая, происходящая, так же как и остальные разновидности борзых, от абиссинского волка, впервые упоминаются в достоверных источниках в XVII веке. Свое начало она берет от двух известных выводков – перчинского и воронцовского, используется для охоты, причем именно верховой, потому что способна достигать скорости около восьмидесяти километров в час и может схватить на бегу зайца. Из-за такой стремительности и подвижности она и получила свое название «борзая», что значит быстрая, а используют ее при охоте на антилоп, серн и других быстроногих животных. В имениях русских дворян существовал обычай всегда держать ровно шестьдесят четыре особи этой породы, то излишка избавлялись, а нехватка незамедлительно восполнялась, причем следующим необычным образом – недостающих животных просили в подарок у кого-нибудь, кто их держал. Дело в том, что русские борзые не продаются. Продать или купить такую собаку считается настоящим позором. Единственный способ завести ее – получить в подарок.
Борзые кровожадны и, в отличие от других пород, могут растерзать щенка. У них сильные и длинные челюсти, притом верхняя гораздо «старше», так что борзая ест, засунув морду между передними лапами, и пищу держит не на языке, а на нёбе. Зубами она может перемолоть в порошок кость и умеет, не отравившись, высосать у человека кровь из ранки от змеиного укуса. Говорят. Что борзая иногда может окаменеть (превратиться в камень) и такой камень остается похожим на нее, по нему можно предсказать ветер или другие изменения погоды. Борзая не поддается дрессировке, она не верна своему хозяину, но ее можно приучить к особой охоте на волка.
Этот очень сложный вид охоты известен издавна. Для нее нужно взять на одну сворку трех борзых – двух кобелей и одну сучку, причем все они должны быть одинакового окраса, то есть белые или пятнистые, как телята, с переливами от желтовато-зеленоватого сернистого до желтого цвета. У борзой острая, как у курицы, грудь, и шерсть с ее груди перед охотой сбривают, чтобы она не мешала бежать. У кобелей взгляд немного закровавленный, а у сучек белки глаз чистые, белые. Каждая тройка, как только их спускают, устремляется за одним звереем, и по цвету преследующих собак легко определить, сколько волков они гонят. При такой охоте в загоне участвует всегда столько же цветов, сколько и зверей, потому что отдельные тройки друг с другом не смешиваются. Русская борзая не может сторожить дом, она почти немая, а если залает, ее6 убивают, потому что голос у нее такой звучный, что распугивает все живое на расстоянии ружейного выстрела. В беге она может повернуть так быстро, что иногда ломает плечевую кость.
Если из логова подняли волчицу, то первой за ней мчится сука. На волка же нападают и загоняют его кобели. Сначала они отрезают его от стаи. Волк заранее знает. Что ему от них не оторваться, потому что борзая умеет делать круги вокруг волка, который бежит только по прямой. В этой неравной борьбе борзые быстро приближаются к волку, чувствующему страх и собственное бессилие, берут его в клещи и с двух сторон вцепляются в него, каждый в то место за ушами, за которое хватает своих щенков волчица, когда переносит их с места на место. Но кобели не грызут волка, и ему не больно, напротив, его охватывают приятные воспоминания о днях детства, и они без труда валят его на землю и держат так, пока не приблизится сука, которая до этого выжидала, пока они сделают свою часть работы. У борзых сука не только умнее кобеля, но и сообразительнее человека. Она быстрее всех, кто ее окружает, превращает настоящее в будущее, и это очевидно. В мгновение ока она вцепляется волку в глотку, но тоже не загрызает его сразу, а ждет охотника. Вот тут-то и наступает решающий момент. Охотник оценивает добычу. Если это обычный экземпляр и у него «сквозь тень проникает лунный свет», охотник дает суке знак, и она перегрызает волку горло. Однако, если оказывается, что волк обладает исключительным сложением и особой породистостью и может «своей тенью опрокинуть стакан», охотник связывает его и доставляет домой живьем, чтобы молодые борзые упражнялись на нем в приемах своей будущей жизни охотничьих гончих собак…
…
…доктор Михайлович повторял поговорку «Ни собака, ни борзая», поняв теперь, что обычные собаки и борзые – это совершенно разные животные. Тело у его суки было гораздо жарче, чем у других собак, и на месте где она спала – а ночевала она на снегу,- даже зимой прорастала трава. Считалось, что эта собака может вылечить от радикулита, если лежит в кресле за спиной у больного. У нее очень высокий прыжок, и она, как говорят русские, может подпрыгнуть до, а приземлиться после захода солнца. По ее глазам и по шерсти можно было предсказать, как будет меняться погода, а доктор Михайлович иногда в шутку говорил, что у его борзой сучки самые красивые кружевные панталоны во всем Сомборе.- Посмотрите, она может плакать в пасть самой себе! – любил повторять он своим друзьям, демонстрируя огромную пасть своей собаки. Ходить с ней на охоту он не мог никогда, потому что тогда, в двадцатые годы нашего века, охота с русскими борзыми в Югославии была запрещена, причем этот запрет остается в силе и по сей день. Причина проста – в Европе нет ни одного зверя, который был бы быстрее русской борзой. И ружье оказывается просто не нужным – достаточно спустить борзую, и она принесет вам все, за чем погналась…
(на всякий случай - это художественный текст, не так много общего с русскими борзыми))
386
babylon7 августа 2008 г.Хазарская полемика, каган, принцесса Атех и ловцы снов и многое-многое другое. Исторические факты перемешиваются с мистикой, повседнейной жизнью и ещё Бог знает чем, сплетаясь в неповторимый узор, любоваться которым и предлагается читателю.))
Кто догонит, что такое "хазарский горшок", тот...368
eretik28 мая 2007 г.Отличный пример того, как нужно создавать историю. Или псевдоисторию. Но пример классный.
И еще - это яркий пример гипертекста в формате книги.355
ya19 мая 2007 г.Читать далеедля тех, кто любит загадки и готов расшифровывать паралелльные тексты.
Мне очень понравился роман. Рекомендую одновременно прочитать людям (друзьям) разного пола и сравнить "мужскую" и "женскую" версииИ еще. После прочтения романа я заинтересовалась "хазарами" вообще... Если начнете читать роман - увидете много общего с Киевской Русью.
Пара фактов на закуску: хазары действительно существовали, под Харьковом найдено захоронение хазарского коганата, относящееся к 9-10 веку, и хазары действительно являются единственным народом, который принял ... (догадайтесь какую религию)332