
Ваша оценкаРецензии
Cracknight24 февраля 2017 г.Читать далееЗнаете, а мне это вполне понравилось!
"Жизнь - театр, а люди в нём - актёры!" вам знакомо, но знаете ли вы, что это начало монолога? Да-да, это монолог из этой пьесы. Я же обратила на неё внимание, встретив в "Житейских воззрениях кота Мурра". Там с этой пьесой бегает одна из главных героинь и не перестаёт нахваливать. К сожалению, я не героиня истории Гофмана, поэтому в полный восторг от неё не пришла, но массу удовольствия получила.
Под обложкой притаилась остроумная история любви. И неприязни, кстати, тоже, но в гораздо меньшей степени. Женской дружбы не бывает? Шекспир так не считал и поместил на страницы образчик великодушной женской дружбы. Особенно хотелось бы отметить, что действующих лиц не так много, поэтому всё, что происходит, становится сразу понятно.9795
angelapustovalova31 июля 2016 г.«Самая правдивая поэзия — самый большой вымысел, а все влюбленные — поэты, и, значит, все, все их любовные клятвы в стихах — чистейший вымысел».
Читать далееШекспир в этой комедии осуждает устами некоторых из персонажей порочность современного ему городского, особенно столичного общества. Каждый персонаж выносит на суд определенные черты человека, которые отражают его падение. Слуга Адам говорит о наступившем упадке нравов, когда достоинства человека являются «врагами» ему. Шут Оселок обличает лицемерие и пошлость знати. Жак говорит о бессердечности «жирных мещан», стремящихся лишь за своими выгодами, способными оставить друга в беде, падение уровня интеллекта богатых людей.
В сравнение с этим жизнь изгнанников в лесу, на лоне природы представляется наполненной нравственной чистотой, здоровой человечностью, единением души с природой. Сравнение жизни герцога и его прислуги с жизнью Робин Гуда – героя английских баллад, собравшим отряд из благородных людей, для борьбы против злых богачей и помощи беднякам. Тем не менее, пребывание изгнанников в лесу показывается как вынужденное, как выжидание правильного момента (победы добра) для возвращения к реальной жизни. Почему же человек не может жить на лоне природы? Почему его тянет к достижениям человеческого ума, к иерархии общества? Человеку необходимо общество людей, в комфортных условиях жизни, где каждый выполняет свою роль. Тем не менее, Жак остается в лесу, предпочитающий одиночество среди природы, человеческому глупому обществу.
Истинно привлекательным во всех смыслах героем является Орландо – воплощает юную силу, смелость, чувственность и сочувственность, рыцарь. Способен к перевоплощению – разбойник, нежный юноша, пишущий стихи, воспитан без школы. Розалинда – смелая, глубоко чувственная, остроумная и нежная, воплощение деятельного начала в женщине. Лесной дух, ставший духом жизни. Герои комедии воплощают в себе типично ренессансные черты: воля, острый ум, стремление к независимости, и, конечно, сокрушающее жизнелюбие. Двое отверженных сразу же полюбили друг друга. Радость жизни, которую они узнали в Арденнском лесу, — это не идиллия, а суровая борьба за счастье. Стремление победить все жизненные препятствия для достижения идилии.
Мотив игры. Переодетая в мужское платье Розалинда затевает забавную игру с Орландо. Но при этом она неуклонно преследует одну цель. Розалинде нужно испытать своего возлюбленного, увериться в силе его чувств, в серьезности его намерений. Оттого во время радостных встреч настойчиво звучит горестное опасение: действительно ли так сильна любовь Орландо, можно ли ему довериться? Розалинда испытывает при этом самые различные чувства. Она переходит от сомнений, когда ей кажется, что Орландо недостаточно ласков и нежен с ней, к тревоге, если его долго нет. Она доходит до отчаяния, когда он не приходит, а затем снова ощущает радость от сознания, что любима. Переживания Розалинды трогательно искренни, несмотря на шуточную форму, в которую они облекаются. Доминирующим в самочувствии Розалинды остается ее вера в свои силы. Она никогда не утрачивает жизнерадостности.
Розалинда выражает человеческую способность «отрицать, верить и сомневаться» Паскаль. Орландо словно Адам был изгнан из Эдема, но не за грехи, а своим завистливым братом. Фредерик, изгнавший брата, олицетворяет все жестокое, что есть в цивилизации. Зависть, перетекающая в ненависть братьев: Орладно и Оливер, Фредерик и старый герцог. Цивилизация — это танец между океаном варварства, представляющим собой единство, и пустыней тривиальности, где царствует разнообразие. Необходимо сохранять диалектическое равновесие и веру — через волю, и юмор — через разум. Жак обладает последним, Розалинда — и тем, и другим, и потому она способна объединить возвращающихся изгнанников в ритуальном танце.
На вопрос Корины, как ему нравится пастушеская жизнь, Оселок отвечает: «Сказать тебе правду, пастух, рассматриваемая сама по себе, она хорошая жизнь, но рассматриваемая как жизнь пастушеская, она ровно ничего не стоит. По своей уединенности она мне очень нравится, но по своей отчужденности она мне кажется самой паскудной жизнью. Как жизнь сельская она мне очень по сердцу, но, принимая во внимание, что она проходит вдали от двора, я нахожу ее очень скучною. Как жизнь воздержанная она, видите ли, вполне соответствует моим наклонностям, но как жизнь, лишенная изобилия, она совершенно противоречит желудку».
Оселок проявляет подлинное чувство чести, основанное на стремлении к справедливости, которое он проявляет, без всяких колебаний уходя в изгнание за Селией и Розалиндой. Признание наличия социального зла и несправедливости, так же как сознание иллюзорности пасторальных мечтаний, объединяет скептицизм Оселка с меланхолией Жака, но не уменьшает жизнелюбия шута. Оселок знает пороки придворной жизни и понимает бесплодность идеализации пастушеской жизни. Не умиление сельской идиллией приведет к счастью, а борьба за него.
Жизнеутверждение героев, ушедших в Арденнский лес — это оптимизм людей, которые не только прошли через большие страдания, но которые знают, что их страдания не случайное и не исключительное явление, а закономерный результат всеобщего зла, царящего в мире. Так, шут в своих обобщениях объединяет оптимизм арденнцев и меланхолию Жака. Построена на контрасте пессимизма и скептицизма Жака, с одной стороны, жизнелюбия и веры в побеждающую силу жизни арденнцев, с другой стороны.
Место локации – Арденский лес является неким утопическим местом, способным преобразить душу злодея, едва он в нем очутится. Вера в возможность исправления мира и человека. Природа стала местом покаяния, откуда изгнанники могут вернуться в мир. Оливер и герцог Фредерик остаются в лесу не потому, что пасторальная жизнь лучше, а потому, что им необходимо раскаяться. Так же и вернувшимся в город изгнанникам, пожалуй, пошли на пользу лишения ссылки. Природа — не место, куда следует удаляться всем, но, скорее, то место, где можно подготовиться к возвращению в мир. Шекспир также смотрит на несправедливость и насилие, как на нечто случайное и вполне поправимое. Зло не присуще человеческой природе. Впечатление от дружбы Селии и Розалинды, от преданности Адама, от благородства Орландо и раскаяния Оливера усиливается еще прекраснодушием изгнанного герцога, доходящего до заявления, что "сладостны последствия несчастий"... Однако и усиливая еще более светлый взгляд на жизнь.
Проблема социального неравенства, зло и порочность мира.
Любовь — чистое безумие и, право, заслуживает чулана и плетей не меньше, чем буйный сумасшедший, а причина, по которой влюбленных не наказывают и не лечат, заключается в том, что безумие это так распространено, что надсмотрщики сами все влюблены. Оселок: «Самая правдивая поэзия — самый большой вымысел, а все влюбленные — поэты, и, значит, все, все их любовные клятвы в стихах — чистейший вымысел».9641
Robusta_M2 августа 2014 г.Читать далееШекспир продолжает меня удивлять. В хорошем смысле этого слова.
Это первая комедия Шекспира, которую я читала. Постоянно приходилось напоминать себе, что ничего плохого в конце не будет. Не должно быть. Да, оклеветали, обманули, требуют дуэли, но всё будет хорошо. Имя же Шекспира на обложке постоянно напоминал о ядах, убийствах, несчастных влюбленных. К счастью, всё закончилось так, как и положено комедии.
Теперь мне понятно, откуда «растут ноги» сюжетов некоторых романтических фильмов и многих любовных романов. Бенедикт и Беатриче ненавидят друг друга, а потом влюбляются. Знакомо? Хотя, допускаю, что и Шекспир такое не придумал, а у кого-то подсмотрел.971
Kosja27 июня 2014 г.Не перестаю удивляться, как легко во времена Шекспира решались вопросы любви и ненависти, свадеб и разрывов.
И эта первая линия любви у Шекспира, которая мне понравилась. Я имею в в виду Бенедикта и Беатриче, а не Геро и Клавдио.
И опять: прекрасный юмор, закрученная ситуация и яркие речи. Я определенно еще перечитаю эту пьесу и посмотрю ее постановки.972
LEX62722 сентября 2013 г.Читать далее"Шекспировский mix"
"Много шума из ничего", лично для меня стало неким средним значением, т.е. если сложить содержания всех произведений Уильяма Шекспира и разделить на количество произведений, то в итоге получим как раз данную комедию.
Если бы меня спросили с какого именно произведения следует начинать знакомство с Шекспиром, я бы порекомендовал именно "Много шума из ничего", почему? Оно гениальней всех? Нет. Оно смешнее всех? Нет. Оно наполнено величественной поэзией больше, чем все другие его творения? И снова нет, так как прозы в этой комедии ровно столько же сколько и поэзии. Так почему же? Перед тем как ответить на этот вопрос я вспомню одно правило при долгом голодании человека: если человек очень долго не принимал какую либо пищу, и его резко накормить большим объемом еды, то случится заворот кишок, и как следствие летальный исход, поэтому голодавшему необходимо принимать пищи очень маленькими порциями и только ту, которую легко переварить, затем после восстановления пищеварения человек может есть все более тяжелую пищу. Думаю моя метафора понятна, "Много шума из ничего" нисколько не хуже своих прошлых и будущих собратьев, просто данная работа проще, проще для восприятия, именно поэтому я бы советовал начинать знакомиться с Шекспиром именно с нее.
Теперь я бы хотел более детально раскрыть ту идею, которую заключил в названии рецензии. Сюжет данной пьесы является собирательный сюжетом всех пьес (не всех, но многих) Шекспира. Пусть даже какие то работы были написаны после этой комедии, но это моя рецензия, и лично для меня, "Много шума из ничего" является, на данный момент, последней прочитанной мною работой. Судите сами, в пьесе имеется строптивая девушка Беатриче, которая затем сменяет гнев на милость и все же выходит за муж ("Укрощение строптивой"), в пьесе также имеется эпизод фиктивной смерти ради любви ("Ромео и Джульетта"), конечно в "Ромео и Джульетта" в итоге они умирают оба, но все факт остается фактом, так же не обделим вниманием и коварного брата принца, плетущего интриги против добрых людей ("Гамлет"), придурковатых, но обаятельных стражников конечно можно сравнить с актерами из Афин ("Сон в летнюю ночь"), но это будет слишком натянуто.
В общем пока я читал "Много шума из ничего" я вспоминал все те пьесы автора, которые уже прочел и пытался найти в них подходящие параллели с этой работой. Скажу честно, было крайне интересно и занятно. Поэтому уважаемые коллеги и те кто только только открывает для себя невероятный и могущественный мир литературы, если вы вдруг захотите пополнить свой список "Хочу прочесть" работами великого английского писателя У. Шекспира, пусть первой из них будет "Много шума из ничего".
965
Juffin26 июня 2012 г.Прочитано в экстренном порядке в рамках подготовки к одноименному спектаклю. Хоть и драматургический жанр мне не особо близок, конкретно этот труд пришелся по душе - во-первых, своей незатянутостью, а во-вторых, шикарными диалогами Беатриче и Бенедикта.
А спектакль вообще крутой, всячески рекомендую :)966
Sapunkele1 февраля 2025 г.Читать далееЯ люблю Шекспира, люблю за красивые аллегории, за свежесть, за отличный юмор. Эту пьесу я раньше не читала и сюжет не знала, но книга давно стояла на полке и ждала своей очереди. Сразу скажу - в этом издании иллюстрации расчудесные, очень нежные, тонкие, красивые, а в шута и вовсе почти влюбилась, как в персонажа и как носителя очаровательного костюма.
Пьеса оставила приятное впечатление, но вау-эффекта не было. В произведении много героев, их линии не особо пересекаются друг с другом, а некоторые диалоги и вовсе не несут никакой нагрузки, если их убрать, то вроде ничего и не теряешь. С одной стороны это плюс - меня радует когда раскрыто много персонажей и сюжет не совсем линейный, с другой стороны это же и минус - как будто не хватает главной линии и драматическая составляющая не особо яркая. А драма все-таки и в комедии должна быть добротной. Изгнание герцога как основа истории выглядит странно, ощущение что ему совсем не плохо, у него есть слуги, он устраивает приличные обеды в лесу. Позабавили его отношения с дочерью, там даже намека на теплоту и разлуку долгую нет, хотя оба персонажа положительные, словно про этот момент просто забыли.
История с переодеванием в мужчину героини ооочень популярна в комедиях, но было забавно что у Шекспира все словно чуют подвох, замечают несостыковки, но история развивается дальше.
А больше всего понравилось стихотворение про Розалинду, очень весело было читать, спасибо что в сносках был указан оригинал автора:
From the east to western Ind,
No jewel is like Rosalind.
Her worth, being mounted on the wind,
Through all the world bears Rosalind.
All the pictures fairest lined
Are but black to Rosalind.
Let no fair be kept in mind
But the fair of Rosalind.В целом пьесу конечно можно читать, но она не входит в топ лучших у Шекспира на мой скромный и субъективный взгляд.
8101
irinaya1322 сентября 2024 г.Читать далее"Много шума из ничего" - романтическая комедия Уильяма Шекспира. Главные герои - две влюблённые пары, с которыми происходят различные коллизии. Характерное отличие этой пьесы от других подобных в том, что одна пара является влюблённой не сразу. Они сходятся постепенно, под влиянием других. При этом вторая пара наоборот - едва ли не расходится из-за злых козней недругов. Эти мотивы напомнили мне "Сон в летнюю ночь" и "Бесплодные усилия любви" - в обеих несколько пар, есть ссоры между влюблёнными и не сразу возникшие любовные союзы. На фоне обилия похожих сюжетов в творчестве писателя "Много шума из ничего" ничем не выделяется, образуя своего рода хоровод с остальными. Из-за этого рекомендую читать её либо после череды пьес другого жанра, либо как следует отдохнув от Шекспира. Кроме сходства с более ранними пьесами автора я не нашла недостатков, да и тот поправим. Всё остальное: слог, любовь, сюжет, герои, краски - всё мне здесь очень нравится. Произведение подойдёт для прочтения всем желающим. Особенно понравится: любителям Шекспира, пьес, романтических комедий, английской литературы.
8269
VEflower17 октября 2022 г.Читать далееУильям Шекспир создал сказочный и волшебный мир. Он помещает героев в загадочный лес, который помогает им исцелиться. Чудесное выздоровление затрагивает в первую очередь душу. Она становится светлой, способной любить и принимать щедрые дары природы.
Конечно, современному читателю кажутся невороятными метаморфозы, происходящие с героями. Многие события доведены до абсурда. Если воспринимать данное произведение, как легенду, сказку или миф, то отношение заметно меняется. Находится и место остроумию, например, им искусно владеют и шут Оселок, и Розалинда. Также на первый план выходят рыцарство и благородство Орландо и старого герцога, которые противостоят коварству и обману Оливера и герцога Фредерика. Подчеркивается мишура и пышность светского общества и двора, и свобода леса и его жителей.
Комедия очень иронично выписывает пороки героев, их чувства. В ней далеко не всё пропитано весельем, но всегда найдётся место любви. Читается легко, но без энтузиазма.8357
corsar17 декабря 2018 г.Читать далееОчень симпатичная, легкая, предсказуемая пьеса))) Читается легко, особенно хороши пикировки между Беатриче и Бенедиктом. За их "искусственно" созданным союзом следить гораздо интереснее и забавнее, чем за главными героями. Яркий искристый юмор, сочные язвительные шутки, иногда довольно болезненные)))) Великосветский сарказм иногда граничит с почти оскорбительными сравнениями. Конечно же, жаль Геро, которую принесли в жертву чтобы отомстить, хоть к ней никто и не питал злобы или мести, она просто орудие... И, не смотря на то, что все заканчивается хорошо, осадочек от такого брачного союза остается((( Но в пьесе гораздо больше веселого, чем грустного, много намеков, недомолвок, розыгрышей, подслушанных разговоров, забавных героев. Пьеса очень напомнила произведения Бомарше)))
8871