
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 июля 2021 г.«Любовь и предубеждения»
Читать далееСаркастичная, даже злая пьеса, вполне в духе Оскара Уайльда. Все-таки он – автор озлобленный, этакий Салтыков-Щедрин от англичан; это не плохо, просто может испортить настроение. Если берешь его, нужно быть готовым к изобличениям проклятой человеческой природы и особенно знати (а еще Оскар чем-то мне напоминает утомленного Базарова, который циничен, знает цену обществу, нигилистичен до сладострастия… и вот быть им совершенно не хочется).
Формально в «Идеальном муже» все прекрасно. Даже финал. Интересный сюжет, яркие типажи, хлесткие фразы, что бьют всегда в цель. Но за благополучием финала прячется что-то грязное, липкое, прикасаться к чему отвратительно. Посыл правильный, но результат ставит все с ног на голову, и это не писатель так облажался, это скорее вопрос к морали его читателя.
У главных героев проблема личная и, как кажется, неразрешимая: муж любит жену, он способен на бесчестный поступок, а она высоконравственна до тошноты, не приемлет никаких ошибок, боже упаси мужу как-то уронить себя в ее глазах. Оба персонажа вызывают отторжение. Пьеса позволяет персонажам заниматься бесконечными самооправданиями. Муж считает, что, нажившись путем коррупции (иначе это не назовешь), не сделал ничего плохого и уж тем более не хочет нести за это наказание. Но на всякого коррупционера найдется свой Н… в смысле, тот, кто захочет изобличить плохой поступок. Здешнему разоблачителю недостаточно испортить карьеру замаравшегося политика, шантаж ему больше по душе. Вот и оказывается гг перед выбором: либо во всем признаться самому и потерять жену и карьеру, либо совершить новый отвратительный поступок и… снова потерять жену, но сохранить карьеру (спрашивается, зачем нужна жена, которую ты теряешь при любом решении?)
Она же мнит себя добродетелью, все должно быть идеально… а то что о нас скажут? Она готова без объяснений отбросить многолетний брак просто потому, что в глазах света он перестанет быть идеальным, ее отталкивает не нечистоплотность супруга в денежных делах, а то, что об этом узнает общество (а если никто ничего не узнает, все не так уж страшно, ага). Опять же, дело не в поступках этих героев, дело в том, что оба лицемерят, выставляя себя лучше, чем они есть.
На их фоне намного лучше выглядит местная антагонистка. Она показывается ужасной женщиной, коварной, расчетливой. Но, в отличие от лживо-положительных героев, она честна, не изображает себя оскорбленной невинностью, она прямо говорит, что ей нужно, не лицемерит. Лучше уж совершить ужасный поступок, а потом признаться самой себе: да, я такая плохая, но мне так хочется, это мое решение. Лучше быть Злодеусом, который не мнит себя святошей, чем благопристойной барышней со злобой в душе, приоткрытой искусственной правильностью.
В итоге пьеса оставляет двойственное послевкусие: внешне она высмеивает человеческое желание идеализировать свою вторую половинку, но за этой ширмой – высмеивание навязчивой и лживой общественной морали, показного приличия и внутренней пустоты. Конечно, не нужно искать идеал. И уж тем более не нужно искать идеал в чужих глазах.1331,8K
Аноним5 июня 2020 г.Искрометная пьеса от мастера диалогов
Читать далееЗамечательная пьеса «Женщина не стоящая внимания» (1893) Оскара Уайльда – это просто кладезь афоризмов. Произведение можно легко разобрать на цитаты, речь героев красива и витиевата. Честно говоря, даже герой-щеголь лорд Иллингворт, пожалуй, единственный действительно негативный персонаж, вызывает у меня симпатию, поскольку его речь завораживает и виртуозное владение словом позволяет выходить победителем практически из любых ситуаций. Он - эгоистичный циник, ловко использующий софистику в своих целях, совершенно не ожидающий сюрпризов от жизни, ведь он, как казалось, все держит под контролем. Другие герои пьесы от него не отстают, их словесные перепалки хороши и остроумны.
Несмотря на то, что описываемые в пьесе события, происходят в нескольких локациях в небольшой период времени, даже пустопорожняя болтовня героев на светском приеме захватывает за счет красивого слога и особого "уайльдовского" юмора. Данное произведение является, на мой взгляд, острой сатирой на жизнь и времяпрепровождение английской аристократии и богачей. Знатно «проехался» Оскар Уайльд по порокам высшего общества, по тому как оно (общество), возвеличивая добродетель, тут же само же по ней и топчется с нескрываемым удовольствием и злорадством, а герои, рассуждающие о морали, порой сами аморальны...
Пьеса живая, яркая, харизматичная, напитанная тонким английским юмором с незначительной "чернинкой". "Женщина, не стоящая внимания", однозначно обеспечит хорошее настроение от прочтения, несмотря на довольно грустный и поучительный сюжет.
1028,7K
Аноним13 апреля 2022 г.Читать далееЕщё одна искрометная и остроумная комедия от любимого автора, как и две другие высмеивающая викторианское общество. Но показалась мне чуть более серьезной чем "Идеальный муж" и "Как важно быть серьезным" и поэтому понравилась самую капельку меньше. В ядре этой комедии содержится драма. Любовь матери к ребенку играет здесь важную роль, хотя кажется, что сюжет крутится вокруг любви мужа и жены.
Всё действие укладывается в сутки, за которые леди Уиндермир узнает сплетни о своём муже, курсирующие по Лондону который месяц, потом устраивает бал в честь дня рождения, на котором принимает роковое решение, затем участвует в судьбоносном разговоре в чужой гостиной, и, напоследок, звучат два обещания сохранить две тайны. Язык чудесный, пьеса содержит массу замечательных фраз, читать было интересно на всём протяжении, под конец стало немного печально, но всё равно общим впечатлением является восторг.961,6K
Аноним13 февраля 2018 г.История одного подарка.
Читать далееОстроумная пьеса неунывающего эстета Оскара Уайльда. Легкая, изящная история, в которой нашлось место и грусти, и радости. Не растянутая во времени и пространстве на многие поколения - на все про все автор дает своим героям только сутки. Читатели же получают хорошее настроение и возможность пополнить запас афоризмов.
В центре внимания - светское общество во всей своей красе. Пуритане, придумавшие жестокие правила, не допускающие исключений. Легко и непринужденно обходящие все запреты повесы. Обязательная тайна в прошлом, которая опознается обществом на подсознательном уровне, действуя заодно с завистью. Дама, которая слишком хорошо одевается. Примириться с таким почти невозможно, значит надо придумать ей сомнительное прошлое. А как еще утешиться? О чем говорить на светских приемах? Ведь титулы и манеры не отменяют удовольствия от сплетен. Завсегдатаи модных салонов вечно злословят, соединяя легкомыслие с цинизмом.
Монологи. Диалоги. "Слова, слова, слова..." За внешней легкостью фраз скрываются вполне серьезные темы и проблемы. Половина бед из-за того, что люди друг другу лгут. Вторая половина - из-за того, что говорят правду. Вот и выкручивайся как знаешь, идя по натянутому канату отпущенной тебе жизни. Используя то немногое, что попадает в твои руки. Например, веер. Верный спутник изменчивой судьбы в этой пьесе. То он подтверждает семейное благополучие, то разлад и недоверие, то жертвенность, понимание и прощение.
Хорошая пьеса. Все-таки Уальда надо читать! И почаще. Ведь приятные слова и изящные остроты вызывают приятные мысли. Улучшают настроение. А, быть может, вдохновляют на подвиги.
922,6K
Аноним1 мая 2021 г.О падшей женщине замолвите слово (почти что це)
Читать далееНе самая искрометная вещь у уайльда, конечно. Но, пожалуй, самая прогрессивная, из того, что я у него прочитала. По отношению к женщинам и их положению в обществе.
И создается такое впечатление, словно здесь он противоречит сам себе в какой-то степени. Все эти сарказмы, остроты, лояльное отношение к распущенности нравов, прикрытой мнимой благопристойности, которой из века кичилась и кичится английская знать и интеллектуалы, тут подвергаются довольно-таки суровой критике.
Но что интересно, как раз самые лучшие пьесы самого уайльда целиком и полностью построены как раз на всем этом материале.И здесь в оппозиции выступает молодая и богатая американка. Судя по всему, присланная в англии на поиски родовитого мужа, как это массово практиковалось в те времена. Но что-то пошло не так. Может, из-за того, что американка оказалась пуританкой или где-то там рядом. И не прониклась двуличным духом непристойных шалостей, не повелась на титулы развратников и развратниц. А влюбилась в молодого человека с весьма спорной биографией. И она натурально - глоток свежего воздуха в атмосфере двусмысленности и ханжества.
Но главное тут, конечно, авторское обличение ханжеских нравов в обществе. Когда из двух согрешивших в любовной связи, виноватой и гонимой становится только женщина, особенно, если она из простого сословия. Аристократкам достаточно было играть по установленным правилам и иметь хоть полк любовников.
Весь гнев и осуждение "праведников" падает на голову женщины, она несет бремя позора и изгоняется из приличного общества. Или вынуждена навеки скрываться под чужой личиной.А с мужчины, как с гуся вода, то есть он же еще так молод, просто немного пошалил, с кем не бывает, эта авантюристка подло завлекла его в свои сети и так далее. И будто бы что-то изменилось с тех пор? Не очень-то и изменилось, к сожалению.
В самой же пьесе главгерша получает поддержку от самых близких людей. Ее жертва оказалась не напрасной, но сколько раз случалось иначе.
А порок... не наказан порок, а очень даже процветает и пользуется успехом у дам. И не особо страдает от главной в своей жизни потери. Возможно, что пока не страдает. Но тут уж ничего не поделаешь. Такие мотыльки порхают с цветка на цветок, пока жизнь не прихлопнет сачком.906,9K
Аноним6 декабря 2012 г.Мейбл Чилтерн. Идеальным мужем! Но я совсем не хочу, чтобы он был идеальным мужем. Это что-то такое... ненастоящее. То, чего не бывает на этом свете, разве что только на томЧитать далее
Лорд Кавершем. А каким вы хотели бы его видеть?
Мейбл Чилтерн. Пусть будет таким, каким хочет быть. А я сама хочу только одного - быть... быть ему настоящей женой.
Слышите как что-то звонко разбилось?! Как же не слышите? Ну вот только что, во время этого последнего диалога пьесы Оскара Уайльда?! Это раскололся на мелкие бесцветные кусочки ИДЕАЛ. Стеклянный, холодный, безжизненный. С легкой руки одной из героинь блестящей пьесы.Писать отзыв на пьесу странно. Если бы видеть постановку, то есть смысл оценить игру актеров. Если бы слышать аудио-спектакль, то можно говорить о точности акцентов и интонаций. Прочитанная пьеса - спектакль, сыгранный в самом камерном театре мира, в твоем мозгу. Ты сам наделил его героев определенной внешностью, ты же оживил их диалоги режиссерскими отступлениями от исходника автора. И уж тут как карта ляжет, какие картины нарисует сознание. Ведь сами пьесы в отличие от развернутых романов, повестей, саг, более локальны, кулуарны.
"Идеальный муж", как и многое из читанного мною в жизни, был прочитан как раз вовремя. Обстоятельства жизни тут и там преподносят доказательства чуткой натуры автора, его потрясающего знания людей и мотивов их поведения. И ведь как все просто - не создай себе кумира, будь человеком и будь человечен. И вроде мы в большинстве своем живем не в среде светских раутов. И вроде мы-то, мы-то знаем жизнь реальную?
И в то же время как часто мы получаем от жизни уроки, осознавая как герой пушкинского "Признания":
Ах, обмануть меня не трудно!...
Я сам обманываться рад!831,5K
Аноним21 мая 2021 г.Почему же вы так фривольно рассуждаете о жизни? Потому что жизнь, на мой взгляд, слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно
Читать далееТретья пьеса Уайльда прочитана и она мне понравилась не меньше второй.
Первая показалась слабее, во многом потому, что комедии мне нравятся больше трагедий.
Уайльд продолжает высмеивать высшее английское общество. Аристократы, их чопорность и высокопарная манера общения, стали плодотворной почвой, на которой взращено немало гениальных произведений.
Герои комедии умны и остроумны, если они размышляют о жизни, то делают это легко и с юмором. Недаром, в заглавие рецензии я вынес цитату из Веера леди Уиндермир.
Сэр Роберт Чилтерн - политик средних лет, у которое есть тайна прошлого.
Леди Чилтерн - его непорочная жена, такая себе добрая самаритянка, которая во всех видит только хорошее.
Мисс Мейбл Чилтерн - сестра Роберта.
Лорд Артур Горинг - молодой аристократ, завидный холостяк, лучший друг Роберта Чилтерна.
Граф Кавершим - отец Артура.
Миссис Чивли - полная противоположность леди Чилтерн, которая шантажирует её мужа, то бишь Роберта.
Сначала Горинг показался мне слишком заносчивым и честолюбивым, но потом проявились другие его черты, и я кардинально изменил своё мнение об этом персонаже. Более того, в чём-то, он даже оказался похож на меня:)
Описывая того или иного героя, драматург неизменно добавляет, какой художник почёл бы за честь писать его портрет. Например портрет Роберта Чилтерна, удался бы у Ван-Дейка, а портреты подруг его жены, охотно написал бы Ватто.
Взглянув на полотна этих художников, можно, приблизительно, понять, какими представлял своих персонажей сам Уайльд.
Как и в двух предыдущих пьесах писателя, тут каждый диалог - цитата. По их количеству "Идеальный муж" немного уступает "Вееру леди Уиндермир", но цитат здесь действительно много, около тридцати наберётся.
Даже была мысль, добавить эту пьесу целиком в "Мои цитаты", представляете себе, одна такая огромная цитата, размером с пьесу:)
И, как всегда бывает у Уайльда, под конец мы наблюдаем всепобеждающее торжество любви!
На мой взгляд, у Оскара Уайльда все пьесы такие, очень афористичные. Обожаю его комедии, они мне нравятся гораздо больше, чем комедии того же Шекспира. Но, опять же, у обоих драматургов ещё много произведений, которые я не читал.
Чтобы закрепить удовольствие от прочтение, сегодня посмотрим экранизацию. Из всего множества снятых по пьесе картин, выбрал фильм 1999 года, с Кейт Бланшетт и Рупертом Эвереттом в главных ролях.
Советовать или не советовать пьесы Уайльда. Пожалуй, воздержусь от советов.
Ведь, как говорит Лорд Горинг:
Мой отец ещё час назад посоветовал мне идти спать. А теперь я вам советую то же самое. Я всегда так поступаю с добрыми советами: передаю их другим. Больше с ними нечего делать — мне самому от них никогда нет толку801,3K
Аноним5 декабря 2020 г.- Нельзя судить о человеке только по его прошлому. - Наше прошлое - это мы сами. Как же еще судить о людях, если не по их прошлому? - Это жестоко!
Читать далееЕщё одно прекрасное произведение из-под пера мастера. Как тонко и проницательно, как ловко он расставляет всех по местам. Читать его сплошное удовольствие. Стиль узнаваем и столь изящен, все его реплики можно растащить на цитаты. Это ли не талант.
В этой пьесе нас знакомят с идеальным мужем, в чужих глазах он выглядит эталоном нравственности и неподкупности, но и он становится жертвой шантажа, а всё потому, что в молодости совершил ошибку. Как говорится, за всё приходится платить, особенно, если ты лицо публичное.
Я всё думала, пока читала, что же он выберет. Хотя, стоит отметить, что оба варианта, которые у него были, не предвещали ему ничего хорошего. Либо настоит на своём и потеряет всё, либо будет вынужден всю жизнь плясать под чужую дудку, ведь шантажом один раз дело явно не ограничилось бы.
Интересно было почитать, что даже у таких вот, казалось бы, идеальных припрятаны скелеты в шкафу. И это их делает более реалистичными что ли, так что наверно действительно в чем-то понять его можно, и не судить человека лишь по его прошлому. В конце концов, если после он всю жизнь пытался измениться к лучшему, смывал с себя грязь, вместо того чтобы погружаться в неё всё больше, разве это чего-то не стоит?791,6K
Аноним15 мая 2019 г.Не пьеса, а одна большая цитата
Читать далееМогу с уверенностью сказать, что эта пьеса лучшая, из прочитанных мною пьес Оскара Уайльда, а их я прочитал целых две:)
Первой была Саломея и я не совсем понял, зачем нужно было коверкать библейский сюжет, как правило оригинал всегда лучше подражаний, тем более, если оригинал - это Библия.Что касается второй пьесы, то она очень светлая, наполненная остротами и забавными персонажами, среди которых выделяются: наивная и чистая Леди Уиндермир и Падшая, но умная Миссис Эрлин.
В пьесе периодически встречаются недоразумения, которые создают комедию положений.
Мужчины здесь обсуждают женщин, некоторые восхищаются ими, другие порицают, но и те и те сходятся во мнении, что жить без женщин нельзя!
Есть тут и жертва во имя очищения, причём очищения, как самой жертвы, так и объекта, для которого жертва принесена.
Конечно же бал здесь правит любовь! Кстати, бал тоже имеется и как водится, незамужние женщины ищут там мужей, а замужние стараются уберечь своих благоверных, от незамужних хищниц.
При таком небольшом объёме, в пьесе довольно много занятных мыслей, как юморных, так и глубокомысленных. Я например выписал 30 цитат, что является моей нормой для 600 страничного романа, но не для 60 страничной пьесы.
Экранизация тоже оказалась замечательной, смотрели всей семьёй, всем очень понравилось.
Большинство читателей сходятся во мнении, что лучшей пьесой Оскара Уайльда является Как важно быть серьезным , ну что же, доберёмся и до неё.
Пока же, лучшей пьесой этого автора, из прочитанных мной, считаю Веер леди Уиндермир ! А, как вам известно, я прочитал у него целых две пьесы!741,8K
Аноним6 июня 2015 г.Читать далееКогда ты читаешь Оскара Уайльда - ты обкрадываешь самого себя. Ведь как приятно бы было неторопливо насладиться оригинальным, единственным в своем роде слогом, посмеяться над дежурными парадоксами, растягивая удовольствие, что еще может читаться так незаметно. Но вот, ты дочитал очередное произведение автора и основное, что накрывает тебя темной волной - ощущение того, что произведений становится все меньше и меньше, а жизнь еще впереди, в таких необъятных объемах и так понятно предсказуема. Нечто подобное бывает с немногими авторами - Диккенс, Мисима, Достоевский. Мисима, оставшийся в единственной нечитанной книге близок к тому, чтобы вскрыть себе живот. Достоевский обрел свою новую жизнь в перебирании уже известного во второй раз. И только Чарльз Владимирович радует глаз толстенькими корешками на полке, которые нет-нет да и возьмешь в руки, погладишь по корешку, да и поставишь снова на место. Жалко читать, да. Что делать потом, когда все прочитаешь?
Когда ты читаешь пьесу Оскара Уайльда - ты обкрадываешь себя вдвойне. Ведь мог бы сходить на пару спектаклей, посмотреть все известные фильмы и разобрать по косточкам небольшой по объему текст. Метод идеальный в том смысле, что читать пьесу уже не доведется, ибо сможешь воспроизводить целые куски ее наизусть, стоит только немного напрячь память. Но, прочитал, да. Посмотрел нашу экранизацию 80-го года. Все идеально. Все совершенно. Все тот же Оскар Уайльд и как будто не читал недавно его "Исповеди". Глупо, конечно, ведь сам когда-то смеялся над чудаками, что, надышавшись вредных испарений, неслись проверять - не отказала ли их детородная функция. Завести ребенка - прекрасный метод для проверки. Поэтому, прочитать пьесу Оскара Уайльда со специальной целью - способен ли ты все также получать удовольствие от его творчества, из этой же оперы. Проверил. Способен. Одной пьесой стало меньше. Только и всего. Ценности тают на глазах.
P.S. Лорд Генри узнаваем - он принял облик лорда Горинга и леди Маркби. Но теперь я понимаю - почему его так мало.
711,7K