
Ваша оценкаРецензии
nad120422 марта 2016 г.Читать далееЛюблю я писательницу Трейси Шевалье! Почти каждая её книга — это просто экскурсия в какую-либо область. Это может быть и история, и искусство, а может быть — и то, и то. Как вот в этой книге.
Просто прекрасное описание жизни Лондона конца 18 века. И опять наряду с вымышленными персонажами, в романе живёт и творит подлинный исторический персонаж: Уильям Блейк — поэт и художник.
Очень мне нравится такое вот переплетение!
Кстати, именно строчкой из стихотворения Блейка названа эта книга:
Тигр, о тигр, светло горящий
В глубине полночной чащи,
Кем задуман огневой
Соразмерный образ твой?С удивлением прочитала в некоторых рецензиях, что книге не хватает настроения. Мне так показалось, что совсем наоборот. Вот уж чего-чего, а атмосферы и настроения тут достаточно! И интересных фактов тоже. А ещё мне очень понравились страницы, где описывалась мастерская мебели семейства Келлавеев. И, конечно же, те, что посвящены цирку.
Да и вообще, сам Лондон с его пабами, улицами, нравами и обычаями — яркое и любопытное чтение.
И любовная линия мне понравилась. Она вот просто не такая, какой привыкли мы видеть её в таких романах. Ну и что?!
Очень рада, что наконец-то прочитала эту книгу.56458
KontikT2 ноября 2017 г.Читать далееЕсли читая две другие книги у Трейси Шевалье "Девушка с жемчужной сережкой" и "Дама и единорог", я почти весь интернет проштудировала в поисках биографий художников , портретов и гобеленов разнообразных, то здесь мне хватило самой книги. Я , прочитав 75 процентов книги ,только узнала случайно взглянув на рецензию (не читаю я ранше книги ни аннотации полностью ни рецензий), что в книге присутствует поэт действительно живший и писавший в то время, в 18 веке в Англии- ну такая я дремучая оказалась. Честно думала, что это стихи самой Трейси Шевалье- отсюда наверно понятно что впечатления они на меня не произвели и знакомится с их автором и биографией нет желания.
Но в книге присутствует Англия, Лондон. Вот это было интересно, такое описание , как мне кажется правдивое , без прикрас быта и нравов того времени.
Много странных моментов в книге, так как я честно не знаю как оно там жилось в то время и конечно кое что вызвало недоумение.
То как описано соблазнение одной из девушек и естественно, как во многих книгах описывают потрясение, болезнь- как то мне это не особо верится всегда. С чего болезнь если сама согласна была? Такая слабая? Но вот идти со схватками целый день - я бы не сказала , что слабая-наоборот .
Порадовало описание цирка , номеров, что были там. А уж поход молодежи по Лондону был очень познавателен и интересен. И как туман описан понравилось- как точно говорят, что хоть ложкой ешь. Немудрено в таком заблудится.
Отголоски Французской революции и меры последовавшие за ней в Англии, для меня это было ново и в этом я хоть порадовалась роману- нашла новую для себя информацию.
А в общем я ничего не потеряла бы, если бы не прочла эту книгу- не очень она мне пришлась по душе.35607
Rita38914 декабря 2021 г.Читать далееРоман для отдыха на один-два вечера. Злостные аннотаторы проспойлерили не завязку, а последнюю четверть книги.
После гибели от несчастного случая одного из сыновей, семья Келлавеев переезжает из деревни в Лондон. Почти вся книга - это сравнение впечатлений и жизненного восприятия деревенских и жителей Ламбета. Дети горожан не знают природы, а деревенские, живя в двенадцати милях от моря, могли за всю жизнь ни разу не полюбопытствовать и не посмотреть на него.
Если бы не две выдающиеся реальные личности и декорации Лондона конца 18 века, сюжет легко превратился бы в сентиментальную мыльную оперу.
Автор не скупится на изображение нищеты и околоцирковой жизни, причём селит своих героев отнюдь не в самом трущобном районе. Сдружились дети двух семей, деревенской и городской. Однажды им пришлось за похоронными дрогами обойти приличную часть города, а автору под прикрытием путешествия героев удалось встроить экскурсию по центральным лондонским улицам. Кроме безрадостных пейзажей Шевалье описывает нюансы изготовления деревянных виндзорских стульев и дорсетских вышитых пуговиц, а также и о цирковых номерах не забывает. Без образованных Циркача Филиппа Астлея и поэта Уильяма Блейка роман был бы пресным. Оба героя по духовной силе и невозмутимости стоят друг друга. Блейк предстаёт перед нами не только как поэт, но и как художник, печатник, гравёр, философ и чудак с открытой, непоколебимой жизненной позицией. Своими вопросами об общем в противоположностях он расшевелил детские умы. Астлей пробивной по-другому, но младший сын Келлавеев тоже почерпнул от него опыт и мудрость. Джем (не Джим) впервые задумался о практичности и оставляемом человеком следе в будущем. Циркачи творили эфемерное искусство, забывающееся через день, а крепко сработанные и тщательно украшенные резьбой стулья отца приземлённые, но долго прослужат людям. Красивые и необычно напечатанные книги Блейка - это среднее, развивающее душу, но сохраняющееся надолго.
Многие жители Ламбета неграмотны, их интересуют исключительно практические темы: сплетни, цены на рынке, быт и семья. Написан или переведён роман просто. Если оригинальный текст соответствует переводу, то, думаю, его несложно было бы читать изучающим английский язык. Стихи Блейка цитируются по переводам Самуила Маршака.
На проспойлеренную в аннотации часть сюжета больше половины романов намекают грубоватые народные песни, распеваемые в пабах и на улицах. 18 век, основной груз быта и зарабатывания денег в неблагополучных семьях тянут на себе женщины и девочки. Кто не опускается до попрошайничества или проституции, гробит своё здоровье на фабриках. Снова современная тенденция утопить мужчин в негативе. Вся семья Келлавеев трудолюбива, а у их ламбетских соседей только женская её половина. Мать горбатится прачкой, дочь уходит на фабрику. Зато муж промышляет мошенничеством и нечестными торговыми сделками, всё свободное время торчит в пабах вместе с безработным старшим сыном - 15-летним амбалом. Сильного Чарли, в отличие от младшей Магги, на работу не гонят и из дома не выгоняют. Вообще, по роману сложилось впечатление постоянно переполненных пабов. Всё заработанное мигом пропивается.
Блейков за поддержку французской революции и нонконформизм не жалует государство. Уникальные по оформлению книги странных для того времени стихов вряд ли хорошо распродаются. Непонятно, на какие средства живёт Блейк.
Считаю знакомство с новым для себя автором удачным. Шевалье не оставляет недосказанностей, порадовав определённым финалом, в какой-то степени счастливым, но не хэппи-эндным.32262
Katzhol30 апреля 2020 г.Читать далееМне нравится, как Трейси Шевалье строит свои романы вокруг известных личностей, при этом не делая их главными героями. В «Девушка с жемчужной сережкой» это был нидерландский художник Ян Вермеер, в этой книге таких личностей две: поэт, художник и гравёр Уильям Блейк и основатель цирка Филип Астлей.
Основные действующие лица книги - семейство Келлавей, отец Томас, мать Анна и двое детей Мейси и Джем, которые переехали в Лондон после смерти сына по приглашению Филипа Астлея. Им, деревенским жителям, тяжело привыкнуть к городской жизни с её суетой и, если бы соседская девчушка Магги не взяла их под своё покровительство, им бы было ещё сложней адаптироваться в новых условиях. С первых страниц понятно, что Келлавей не смогут ужится в Лондоне. Им не хватает смелости, хитрости, решительности, умения приспосабливаться, всего того, что есть у Баттерфилдов.
Что касается героев книги, я от них не в восторге. Уильям Блейк совершенно не раскрыт, в романе он - необязательная фигура, в принципе на его месте мог быть любой другой поэт, художник, музыкант и т.п. Филип Астлей обрисован мимоходом, впрочем как и его красавчик-сын. Семья Келлавей представляет из себя серую массу. Магги - вот настоящая героиня и спасительница этой книги. Бойкая, непоседливая, любопытная хулиганка, она украсила эту историю. На её фоне меркнут остальные герои, особенно бледная моль Мейси, вокруг которой по сути и вертятся основные события. Мейси - самый бесячий персонаж книги. Я конечно понимаю, что она добрая, наивная деревенская девушка, которая впервые оказалась в большом городе, к тому же первый раз влюбилась, но в 15 лет уже надо немного включать мозги, хотя бы для того, чтобы понять чего от тебя хочет богатый избалованный парень. Она же вела себя, как круглая дура и, если бы ей все вокруг не помогали, она бы закончила хуже своей подружки Рози Вайтман.
Пусть герои произведения вышли неинтересными, зато атмосфера времени передана хорошо. Мрачный Лондон, окутанный туманом, в котором легко заблудиться, огромная Темза, грязные улицы, на которых живут бедные люди, пабы, где после работы коротают время обычные горожане, и в противоположность им, зелёные поля Дорсета, маленькая речушка, простая жизнь сельских жителей. Эти описания и Магги спасли эту книгу от полного фиаско.
26521
panda00726 июня 2010 г.Читать далееУверенна, вопросами, которые Шевалье ставит в своей книге, хоть раз в жизни задавался любой, для кого работа - это не только зарабатывание денег. Нужно ли кому-нибудь то, что я делаю? Нравится ли мне моя работа или просто так сложились обстоятельства? Ценят ли меня по достоинству? Особенно остро такие вопросы стоят перед человеком творческим, ведь любая оценка творчества субъективна. Часто популярной становится какая-нибудь немыслимая чушь (как правило, ненадолго), а шедевры при жизни творца остаются незамеченными. Три разных подхода к творчеству олицетворяют в книге отец главного героя - простой плотник, хозяин цирка и великий английский поэт Уильям Блэйк. Надо сказать, и их человеческая сущность тесно связана с их отношением к своей работе, к творчеству и к людям.
Несмотря на серьёзные проблемы роман, как обычно у Шевалье, получился захватывающий и обаятельный. Он стилизован под традиционный английский роман воспитания (оно и понятно, действие его происходит в конце 18 века в Лондоне), и несёт в себе все черты настоящего английского романа: чётко выстроенный сюжет, неоднозначные персонажи, мягкий юмор, особое внимание к быту и нравам. Без лёгкого налёта постмодернизма тоже не обошлось, но чтобы заметить его, необходимо прдварительно познакомиться с творчеством Блэйка. Впрочем, тем и хорош настоящий роман, что и подготовленный, и неподготовленный читатель находит в нём что-то своё.P.S. Те, кто ожидает "продолжения" "Девушки с жемчужной серёжкой" будут разочарованы. Жгучей любовной интриги здесь нет.
2254
Little_Dorrit1 января 2014 г.Читать далееЕсть одна особенность, когда ищешь материал по учёбе – его не находишь, а как только тема утрачивает интерес – сразу же появляется много интересных деталей. Вот и Трейси Шевалье, удивила меня отнюдь не художественной литературой. Вообще к обычным книгам «Тигр, светло горящий» не имеет никакого отношения. Для таких произведений есть определённый раздел «про искусство». А вот про какое искусство – другой вопрос. Тем тут может быть множество, о них я расскажу ниже. Поэтому книга однозначно не подойдёт для тех, кто желает найти здесь романтическую историю, здесь всё же больше исторических фактов и краткий экскурс. Поэтому, прежде чем кидать тапками в автора, нужно серьёзно подойти к вопросу. Например, изучить уклад жизни в Англии 18 века и узнать о творчестве Уильяма Блейка. Тогда и не будет возникать никаких спорных вопросов.
Первая тема, которую можно здесь обнаружить – производство деревянной мебели в 18 веке. С точки зрения художественной литературы, данная информация не принесёт никакой пользы. А вот тот, кто любит детали и подробности – заинтересуется. И кстати интересный факт, почему мебель раньше изготовлялась гораздо крепче, чем сейчас. Ну, прежде всего, ни о каком клее, ни о каком станке речи идти не могло. Всё вытачивалось и украшалось вручную, а для этого должен был быть определённый навык и физическая подготовка. Это сейчас на стулья приклеивают ярлычок «не садиться людям, весящим больше 100 кг». А в то время, стулья выдерживали вес и в тонну и с ними ничего не происходило. Так же плюс состоял в том, что технологии производства передавались от отца к сыну, отсюда и качество продукции.
Вторая тема - уклад жизни Англии 18 века. Уж больно всё это напоминает Элизабет Гаскелл «Север и юг». У меня даже иногда возникало ощущение, а не позаимствовала ли автор идеи. Ну, например – переезд из южного района Англии в Лондон, скука матери семейства по дому, ненависть её к Лондону. Единственное, что никакой хлопковой фабрики тут нет, да и холостые мистеры Торнтоны по округе не ходят. Но опять же, перед глазами стоят фабриканты, посудомойки, и все те, кто зарабатывают на жизнь руками. Это не люди, опустившиеся на самое дно. Мрачного и трагичного здесь в общем целом нет. Человек трудится, получает за это деньги, часть отдаёт семье, а часть просиживает в баре. Вполне обыденная картина. Ну, разве что, текст приправлен множеством отборной брани. А, поскольку, я уже читала «Девушку с жемчужной серёжкой», то могу сказать, что автор любит подобные словечки. Но в данном контексте это уместно, поскольку элитой здесь даже и не пахнет. Опять же, если вы любите детальное описание, где жили люди в 18 веке, чем они занимались, что они ели и как они спали – информации здесь более чем достаточно.
Третья тема – Уильям Блэйк. И эту тему можно разделить на подтемы: его роль в изобразительном искусстве, его роль в литературе, и его участие в движении за свободу сексуальных отношений. Англичане до сих пор теряются в оценке его творчества, кто-то говорит, что он сам Дьявол, кто-то его превозносит. Вот тут и нужна информация и желание оценить его творчество. Прежде всего, он известен как гравёр и оформитель книг. Его иллюстрации завораживают и пугают. На обложке моей книги, как раз его рисунок. Блэйк очень любил мистицизм, отсюда и сюжеты для его рисунков. Агония мира, муки любви, муки ада, мрачные тона усиливают это ощущение. Ни одного радостного сюжета, потому что весь мир несовершенен. Но помимо этого автор писал стихи для детей, песни и различные баллады. В отличие от его картин, книги несут уже совсем другой посыл. Озорные и задорные – они вызывают улыбки. Но если знать историю их создания, становится не так весело. Но тут уже надо упомянуть о последнем аспекте упомянутом выше. Его движение за так называемую свободу любви. Что это означает? Он был сторонником того, что у мужа и жены может быть любое количество любовников, и они могут все вместе, не стыдясь участвовать в оргиях. Так же, он был сторонником того, что секс должен быть публичным, и нет ничего страшного в том, что соседи всё это видят. Напомню, что вплоть до конца 19 века в Англии было не принято не только обсуждать сексуальную жизнь в браке, но даже, испытывать оргазм, так как по англиканским и католическим канонам того времени, плотские наслаждения являлись грехом, за которые человек мог попасть в ад. Соответственно моральные устои Блэйков в тот период очень серьёзно осуждались. И именно это борьба чувств и канонов вылилась в картины Уильяма. Но, несмотря на то, что он придерживался определённых взглядов, он никогда не имел отношений вне брака, о чём свидетельствуют многочисленные друзья семьи, придерживающиеся тех же устоев. Более того, брак между Уильямом и Кэтрин был очень крепким и их истории любви любой мог позавидовать. Ну, например, первый раз Уильям просил руки у Кэтрин, когда ей было 16 лет, но та яростно ему отказала, но он не остановился на отказе. Последующие 5 лет он ухаживал за ней, и она всё же приняла его предложение. Терпеливо учил он её считать и писать, и не разочаровался даже тогда, когда его жена потеряла ребёнка и больше никогда не могла иметь детей. Говорят, для художника и поэта необходимо вдохновение. Любовь к детям побудила его написать «Песни неведения», которые он дополнил собственными рисунками.
Не зная всего этого, легко обсуждать скучное повествование, говорить, что в нём нет никакого смысла. Но если знать о том, что Трейси Шевалье уже много лет ведёт колонки посвящённые истории и искусству, то многие вопросы разом отпадают. Поэтому оценку таким книгам стоит ставить не с позиции сравнения с Сесилией Ахерн или с Чарльзом Диккенсом, а с позиции литературы посвящённой искусству. Именно для таких людей эта книга и написана. Это не книга для отдыха, здесь действительно самим нужно многое найти и разыскать, чтобы понять героев, понять их поступки. Не день и не два пробыть перед картинами в Британском музее искусства, прочитать записные книжки Блэйка в Британской библиотеке, посетить список тех мест, что указаны в приложении. Это работа действительно для увлечённых людей, для тех, кому интересно докопаться до сути. Здесь, в данной книге, большую часть занимают как раз исторические факты, которые перекрывают выдуманные истории, про семейство Келлавеев. Об этом нужно помнить, когда вы возьмёте эту книгу в руки.
Но причём тут демон у колыбельки? На днях я имела возможность лично, не на экране компьютера, посмотреть коллекцию работ Уильяма Блэйка. Это был шок. Это настолько пугающие работы, поэтому я даже не удивлена тому, что жена Блэйка считала, что призрак её мужа ходит у них в доме. Его работы наполнены ангелами, демонами, которые пытаются разорвать человеческую душу. Они отталкивают и манят. Особенно выделяется на фоне этого образ тигра, который в английских сказаниях всегда ассоциируется с победой над силами тьмы. Удивительно и то, что дети, которых было много на экскурсии, не пугались этих работ, а наоборот восхищались и поражались драконам, демонам и ангелам. И тогда я поняла, почему такой разный эффект они производят на детей и на взрослых. Дети лишены предрассудков, тогда как взрослый сразу начинает осуждать и оценивать их с позиции морали и духовной значимости. Тогда как это всего лишь любовь к миру, многогранному пугающему. Как пелось «Ночь закончилась, настал новый день», здесь тьма всегда будет побеждена светом. Демоны у кроватки превратятся в ангелов.
21209
aldanare28 декабря 2008 г.Последняя из изданных на русском языке книг автора "Девушки с жемчужной сережкой" до этой самой "Девушки..." решительно не дотягивает. Казалось бы, тропа уже хоженая: снова псевдоисторический роман, в котором свободно себя чувствуют как реально существовавшие персоны, так и вымышленные герои; снова погружение в густо пахнущий быт и внимание к мелочам; снова акцент на чувствах героев и их притяжениях-отталкиваниях. Но - все это суше, бледнее, небрежнее, чем в "Девушке..."Читать далее
Герои книги - ремесленное семейство Келлавеев, переезжающее из родной английской деревушки в большой и шумный Лондон (средоточие порока, разумеется). Время действия - 1792 год, во Франции вот-вот казнят короля и раскатают по кирпичику Бастилию, ну а Лондон живет своей шумной суетливой жизнью. Здесь дает свои помпезные представления первый профессиональный цирк Англии, цирк Филипа Астлея, к которому поступает на работу плотник Томас Келлавей. И здесь живет великий поэт, художник, визионер и просто золотой человек Уильям Блейк - он оказывается соседом Келлавеев. Строчкой из его стихотворения ("Тигр, тигр светло горящий в глубине полночной чащи...") и назван роман.
Почему из этих многообещающих ингредиентов Шевалье сварила нечто вроде бы съедобное, но совершенно невкусное - загадка. В романе нет интриги даже отдаленно похожей на ту, которая держала в напряжении читателя "Девушки...". Какое-никакое действие начинается разве что на последних пятидесяти страницах. Уильям Блейк, невероятно интересный поэт и человек, в романе совершенно необязательная фигура, он в основном занят тем, что изрекает нравоучительные сентенции. "Порадовали" читателя и издатели, пересказавшие в аннотации абсолютно весь роман - от начала до конца! Такого я еще не встречала...
Наконец, очень портят впечатление от романа некрасивый машинный перевод и небрежная редактура: "...глядя на четырех Келлавеев, стоявших в цепочку, разинув рты и задрав головы вверх под одинаковым углом"...
Впрочем, Трейси Шевалье все так же удаются описания и погружение читателя в эпоху с головой - она внимательна к запахам, звукам, краскам... Жаль, что к этому своему умению она не догадалась приложить пристойный сюжет. Без него роман остается просто симпатичной жанровой зарисовкой из жизни Лондона конца XVIII века.1926
souffrance10 декабря 2012 г.Читать далееМое первое знакомство с данным автором, и даже нельзя сказать, что полноценно добровольное, так как книга досталась в рамках игры "Дайте две". Но в целом выбор меня вполне удовлетворил и в дальнейшем, обязательно почитаю что-нибудь ещё у Шевалье.
Для меня книга оказалась очень бытовой. Здесь нет ни хитроумных интриг, ни крутых сюжетных поворотов, ни лихих героев, прекрасных дам и коварных злодеев. Зато есть неплохо описанная жизнь одного района Лондона, и признаться, не самого благополучного. Проблемы, неприятности и радости простых людей, близкие и понятные любому, независимо от места и времени - дружба, любовь, предательства, семейные неурядицы, поиск работы и поиск себя. И написано это все просто и понятно, без философских завихрений, но очень обаятельно и ярко.
Хорошая добротная книга, не претендующая на громкие лавры, но стоящая внимания.
16111
Starry_Sky14 ноября 2010 г.Читать далееЭто, простите, что? Подобное нынче книгой называется?
На этот раз мадам Шевалье проявила потрясающее небрежение по отношению к литературе вообще и к роману в частности.Если в Девушке с жемчужной сережкой была идея (и очень интересная, надо сказать), сюжет, то здесь ничего подобного я не нашла. Ну, зарисовки из жизни Лондона конца 18 века – во Франции революция, в Англии – движение в поддержку короля, оппозиция, волнения. Ну, Уильям Блейк вот тут детишек уму-разуму учит, стихи декламирует, французов поддерживает. А здесь вот цирковые репетируют, чуть дальше, смотрите, плотники трудятся не покладая рук. Тем временем связующего звена для всех этих элементов как не было, так и нет.
Это был второй для меня роман писательницы и снова – полное фиаско. Жаль, очень жаль, я надеялась, что автор перспективный, даже судя по отзывам. Хотя надо отдать ей должное – финалы в обоих романах удачны. Но дело в том, что я читаю книги не только ради финала, поэтому нет, произведения Трейси Шевалье не для меня.
1582
Riha5 февраля 2013 г.Англия 18 века. Семья пережив трагедию перебирается из деревни в Лондон. По-началу все кажется непривычным и странным, но постепенно они привыкают к столичной жизни.
Понравилось описание Лондона, полностью погружаешься в атмосферу, но сама история немного серая, герои не вызывают ярких эмоций.
В целом неплохой роман, не вызывающий раздражения.12134