
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Хроники Кармана из Пёсьих Мусек
Рейтинг LiveLib
- 533%
- 438%
- 319%
- 26%
- 15%
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 января 2014 г.Читать далееИ было у отца три сына. Три сына было у отца. А вы уверены, что именно три сына? А кто ж его монарха знает. Зато три дочери у него имелись, да молодой шут, пройдоха, разгильдяй и бабник. А ещё был автор, который стараясь спастись от запоя, решил-таки с утречка, когда похмелье гложет, написать пару книг. Радуйтесь жители Лондона и Англии, автор не пьёт, полон сил, сарказма в своих полосатых штанах и кивает головой в шапочке с бубенцами. Долой историю, всё равно перепишут, долой мораль – всё равно исказят. Итак, кивок головы, начинаем!
Матерный язык появился вместе с языком обычным, за исключением того, что язык чистый и неосквернённый болтался во рту у граждан богатых и состоятельных, а всем остальным, доставался покрытый белизной и дурно пахнущий язык черни. А, поскольку, в эволюцию я не верю, поэтому язык так и не изменился со временем, а придерживался вполне консервативных рамок: выполнять свою работу и чернить на каждом углу своих хозяев. Если вы моралист, то Карман, как впрочем, и я, ничем помочь вам не можем, одно лишь мы можем сделать, отобрать у вас книгу и вручить более склонному к юмору читателю. Итак, мат был, есть и будет. И разновидностей у него полно. Вот, например, чего стоит мат опустившегося человека, который не несёт нагрузки, смысла, выглядит убого и неопрятно. А есть мат околокультурный, где тебя тактично пошлют в неведомые дали, и ты при этом испытаешь чувство взаимности. Именно таким образом, мы и поведём наше повествование.
Как я уже говорила, в то время правил мат, ну да, рядом с королём Лиром, он, в общем-то, был не против, дабы в сумасшедшем состоянии ему было всё равно, каким языком владеть. Языки, всегда можно было позаимствовать, у какого-нибудь провинившегося слуги. Но это то, что сидело по правую руку. По левую руку сидела госпоже Оргия, она же Разврат, со своим подчинённым, спрятанным надёжно в гульфик, появление этого персонажа в книге очень редко, но метко. И поскольку вы сами видите, что моральные нормы здесь не особо соблюдаются, можно всплакнуть над судьбой королевства. Но не торопитесь, иногда, всё не такое, каким, кажется и мерещиться. Главный церемониймейстер данного представления – господин Юмор, который утюжком приглаживает все попытки сказать, что где-то нарушены нормы и принципы.
Итак, король жил, факт этот неоспорим, и дети его жили, и его шут – Карман тоже. Все они были до неприличия испорченные, но поскольку светлица-та на то и светлица никто об этом и не прознал. Но от наших-то глаз ничего не скроется, мы-то всё видим, всё подсмотрим, как это наш милый Кармашек, да не отшлёпает хозяйских дочек? Неправильно это, каждый должен ознакомиться из них в произвольной позе с тайным слугой Похоти. Впрочем, а что тут такого? Юбки как задирались дамам, да кухаркам в тёмных углах, так и будут. Корсажи хрустят, шнуровка не поддаётся, а Карману всё равно, обрёл он уже свой Рай и Ад в церкви, единственное, что стал он падшим слугой Господа. Любовь зла, полюбишь и козла, ну или Кармана, разъезжающего на нём, а чем не выход? Экономия на транспорте, не надо повозки применять. И всё завертелось и понеслось в духе танцующего Санты и его оленей, при условии, что в ту пору они существовали .
Миром правят слуги – истина со времён основания мира. А хозяева лишь возлежат на подушках, жрут грязными лапами еду (о Боги, какая санитария была в средневековье, вы о чём?) и при этом испытывают эротическое и не только удовольствие. Вот и приходится всяким там конюхам, да шутам спасать мир. Ну ладно, ладно, от ердической силы в государстве Англия. Заодно и парочку других стран можно завоевать, путём династического брака. Ну что делать, если король («-Я, блядь, стар, и точка!») не в силах править государством. И кто-то веско скажет, что «бля Шекспир перевернётся», а вот и нет! Гробы надёжно колотили, никакого движения, да и ему, там, на том свете вполне себе комфортно, чтобы выбираться из своего укромного угла и, колотя рукописью автора кричать «паскуда мерзкий, ты зачем мой текст исказил». Статистика показывает, что и он не гнушался крепкого словца. Так что наше дело правое, донести интерес к классике необычным способом, а кто охоч, тот сам найдёт чем поживиться, то бишь оригинал.
Но вернёмся снова к нашему дорогому и уже обожаемому Кармашку. Ох, и нелёгкая же это участь, королевского шута, спасать старца от аналога современной депрессии. И только Карман может придумать, брать предместья Лондона и так принадлежащие королю, на потеху ему. Стоимость шута, то бишь его, равна 0, и только судьба может поднять его цену. Ход конём есть, но почему не может быть хода шутом, сидящего на коне? Интриги, заговоры, призраки и убийства, реки крови и яда. И только в этой книге, бой ведётся мужским достоинством, которое в мгновение ока ударяет по руке и заставляет врага выпустить кинжал, а потом лупим и лупим им как можно сильнее. Фарс, безумие, кишки, но главное, всё по феншую в рамках шекспировской истории, ну ладно, ладно около того. Но чем не альтернатива? Горе, любовь, счастье и отчаянье, всё это есть, но маска юмора покроет всё.А призрак что ж? Так это ж баба, она там всех пугала, появлялась возле сортира и сыпала проклятья, дурака Харча объезжала и с радостным воплем сигала в окна и стены. Короче дева-призрак была в ударе и кто её боится? Да никто, ну разве что байстюк загадошный, отпрыск Лира. Ну ладно, ладно так и быть о призраке. Младая дева с золотистыми волосами и бойкой прытью, для пущей наглядности слова Харчка «я трахнул призрака». Не, явно такого ни в одной книге ещё не было, ты первый - автор. А Харчок с Карманом вроде, как и не против. Безумие, безумие повсюду «и куда ж без окаянного призрака».
А посему, покуда всё хорошо и Англия существует, предлагаю закругляться, выпить по кубку вина, забрать своих любимых и ублажать их пока луна не перевернётся, всё по феншую книги. А затем, можно и в средневековую лавку пожаловать, специальные шутовские костюмы и орудия пытки всегда в наличии.
861,2K
Аноним19 октября 2022 г."Fair is foul, and foul is fair". (Шекспир, "Макбет")
Читать далееКристофер Мур - один из моих любимейших писателей. Если нужно в какой-то момент отключить мозг и поржать от души - он может стать и вашим любимцем. Правда, с оговорками. Это возможно только в том случае, если вас не смущает мат, иногда нужный не для смысла, а для эмоции, а также сцены секса на грани низкопробной порнухи - но их немного. Мур в больших дозах может стать ядовитым, как лекарство, помогающее при приёме крохотулечных порций. И не начинайте именно с этой книги.
Что нужно знать, прежде чем за неё приняться? Практически всё объяснено в авторском послесловии, хотя лично я думаю, что Мур теряет довольно много читателей, не используя предисловие. После его объяснений человек не был бы так огорошен попаданием в Белую башню, где даже ворон слегка обматерит каждого проходящего мимо, а на кухне творится маленький междусобойчик. Итак, что пишет о своей книге Мур:
Что бы вы ни желали сказать, выясняется, что Уилл уже это сказал четыреста лет назад — изящнее, четче, лиричнее и, с хорошей точностью, — пятистопным ямбом.
...где-то на середине своих изысканий, послушав, как дюжина разных Лиров неистовствует в бурю и сокрушается, какими недоумками они были, мне уже хотелось самому выскочить на сцену и прикончить старика собственноручно.И тут вы подумали, что это будет очень вольная перепевка "Короля Лира?" Нет, добавьте сюда ещё "Макбета" и бог знает какие ещё произведения Шекспира: чтобы это определить, надо быть гораздо сильнее подготовленным в понимании великого драматурга, чем я. Я же просто следовала за чёрным шутом, у которого в шекспировской пьесе даже нет имени, а тут он главнее главных.
— А самому тебе вольно ж бывает голосить: «С добрым утречком! Погоды у нас стоят мрачные, а я развязал окаянную войну!»Канва сюжета примерно такая же, как в оригинале, три дочери, разделение королевства, сцена с плачущим Лиром. Но и девушки, и король, и его рыцари - совсем не те...
Мотивы их поступков зачастую не имеют никакого отношения ни к трагедии, ни к истории. Поскольку Шекспир и сам довольно свободно обращался со временем, Мур уверенно переносит действие во времена становления христианской церкви в Англии, поэтому часто встречаются такие моменты:
В духовности своей Лир бывает — как бы это помягче — гибок. Ежели его понуждают проклясть или благословить, он временами склонен призывать богов из полудюжины пантеонов, лишь бы те, кто там сейчас на вахте, прислушались и вняли.
...в язычестве я плаваю, хотя, должен сказать, праздники у них потрясные. Беспробудное пьянство в сочетании с оголтелым блудом — и все это в веночках. Кладет на лопатки полночные мессы и самоистязания, но я дурак, что я понимаю?У шута, по имени Карман (когда его нашли подброшенным у калитки женского монастыря, он был такой малюсенький, что присматривавшие за ним монашки носили ребёнка в кармане передника), беззаветно влюблён в Корделию. С её сёстрами у него совсем ДРУГИЕ отношения, да и то по их инициативе. Лиру он по-своему предан, пока не знает всех его грехов молодости, о чём не преминули сообщить три ведьмы (здравствуй, Макбет!) и окаянное привидение Белой башни. И вот, вооруженный этим знанием и любовью в Корделии, шут Карман начинает свою многоходовку...
Лир со своим рыцарским кортежем — как дитя, что бегает с острым мечом. Неужели это жестокость — отнять у него смертоносную игрушку, на кою ему не хватает ни сил, ни мудрости?
— И не стоит больше называть меня дитём, Карман. Я теперь королева.
— Это я вижу. Потрясные латы, меж тем, — смотрится весьма свято-георгиево. Дракон к ним прилагался, нет?
— Нет. Как выяснилось, к ним прилагалась армия.Американский оптимизм Мура не позволил законнчить исторю смертью всех и вся, поэтому хэппи-энд)).
Но как написал в своём послесловии переводчик:
Шекспир при этом тоже вряд ли пострадал — известно, насколько не чужд он был комического, что в жизни, что в литературе.Да. Ещё обязательно о переводчике. Мура переводит потрясающий Максим Немцов, который работал также над произведениями Керуака, Сэлинджера, Буковски, Зузака. Качество работы можно оценить хотя бы тем, что в данной книге при переводе цитат и перефраз из Шекспира использовано 8(!) перводов на русский язык, начиная от классических и заканчивая более современными. Даже не представляю, как сложно переводить текст, в котором , по словам автора, полно выражений
с лингвистическими следами елизаветинской эпохи, современного британского сленга, жаргона кокни (хотя рифмованный сленг остается для меня загадкой) и околесицы, внутренне свойственной мне самому…Для меня Шекспир никогда не был идолом, поэтому меня не покоробило неуважительное, что ли, отношение автора к нему. Тем более, что я уже давно знаю, что у Мура, пожалуй, ни к чему нет достаточного уважения, чтобы не попытаться это переосмыслить и сделать смешным.
— Значит, это комедия.
— Черная комедия…
— Так и знал.63425
Аноним5 сентября 2019 г.Читать далееЧто-то мне последнее время не везет на выбранные для чтения книги. Всё не то. Всё не так. Ничего не цепляет, ничего не нравится.
Эта книга мне тоже не понравилась. Абсолютно. От слова "совсем".
Сюрр какой-то. Так много ненормативной лексики, что читать невозможно.
История короля Лира глазами его шута. От Шекспировского "Короля Лира" мало что осталось.
Видимо это чтиво создано для того, чтобы появилось желание взять в руки томик У.Шекспира, насладиться его слогом, перечитывая оригинальную историю Короля Лира. И ведь появилось.
Хотя можно поблагодарить автора этой книги уже за то, что подтолкнул к мысли почитать Шекспира.28961
Цитаты
Аноним19 октября 2022 г.От Корделии жди мешок кавардака, если она всерьез за что-нибудь принимается.
878
Подборки с этой книгой
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 350 книг

Книги строго "18+"
jump-jump
- 2 369 книг

Наш ответ Тиму Коллинзу
duduki
- 212 книг

Великобритания
LANA_K
- 891 книга

Почитав журнал "Мир фантастики"
russischergeist
- 1 023 книги
Другие издания







