
Пастушка и дворянин. Французский поэтический фольклор
3,7
(9)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Название книги, на мой взгляд, подобрано не совсем удачно, всё-таки пасторальных мотивов в этом сборнике не так уж и много.
Конечно, сложно оценивать поэтический язык переводных произведений, поэтому скажу только о сюжетных элементах. В основном это либо истории о рыцарях (в фаблио), о средних слоях населения (фарсы), либо о простолюдинах (в песнях). Вообще в фольклоре многих народов они пересекаются. Ещё одна общая черта всех фольклорных произведений - это юмор, благодаря которому книга читается на одном дыхании. И, конечно, спасибо переводчикам за качественный перевод!

3,7
(9)

Вам из рассказанного ясно,
Что подлецов спасать опасно.
Хоть от петли их откупите,
Вы за добро добра не ждите.
Поверьте, наблюдал везде я:
Злодею только от злодея
Приятно помощь принимать,
А коль в несчастье помогать
Злодею честный малый будет,
В нем только злобу он пробудит.
Бесчестным честный ненавистен,
И это — истина из истин!

















