
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 547%
- 433%
- 37%
- 27%
- 17%
Ваша оценкаРецензии
OlesyaSG27 марта 2024 г.Читать далееЖвачка и спагетти - американец и итальянец. Можно ли совместить несовместимое? Вот в этом детективе французский писатель попытался. И видно, что очень "любит" американцев и итальянцев. Так любит, что просто не удержался, чтобы не посмеяться над ними.
Нет, Шарль Эксбрайя жвачку в спагетти не засунул и спагетти в жвачку тоже; и никого этим миксом не накормил. Он всего лишь поставил в напарники итальянского комиссара и американского полицейского. Представили этот микс? Американец - уверенный в себе и своем знании, вечно спешащий, сплошное движение и человек правил. И итальянец - весь такой расслабленный, неспешный, добродушный, знающий жизнь.
Ах да. Дело происходит в Вероне. Все слышали, даже если и не бывали. Верона - город любви, город Ромео и Джульетты, город, прославленный Шекспиром. И именно поэтому вся жизнь в Вероне сосредоточена на любви и всё вертится вокруг любви. И ни один нормальный человек не покончит жизнь самоубийством в таком прекрасном городе, если, конечно, этот человек в своем уме. И причиной убийства может быть только любовь. Даже если вам вдруг покажется, что убили из-за денег, то вы приглядитесь, и окажется, что деньги нужны были для и из-за любви.
И вот в этот город любви, где у каждого второго мужчины имя Ромео, а у женщин - Джульетта , попал американский торопыга Сайрус. Местами мне его было жаль, такую шоковую терапию не каждый выдержит. Человека убили или он самоубился, нужно бежать и расследовать же! А в ответ он получает ответ: а куда спешить, покойнику уже некуда спешить, а теперь уже вдове тем более сообщать не надо , что она уже вдова, пусть побудет еще пару часов счастливой. А этот послеобеденный сон?! Когда надо работу работать, все спят! Но Верона и её воздух заразны. И даже из американца можно сделать вполне себе сносного итальянца. И даже этот сухарь узнает, что такое любовь. И тоже захочет любви. И захочет стать веронцем. И стать счастливым мужем и отцом новых Ромео и Джульетты.
Совсем забылась, что это детектив. Конечно же дело раскроют. Щелчка по носу Сайрус не получит, он же уже обитальянился))
Понравился и детектив. Точнее не столько детектив, сколько столкновение менталитетов, описанное с таким юмором, что не улыбаться было трудно, даже сейчас - когда писала отзыв))114550
evfenen23 января 2025 г.Это жизнь стала бы нелепостью для нас, жителей Вероны, если бы мы перестали верить в бессмертие Ромео и Джульетты!
Читать далееСайрус А. Вильям Лекок, типичный янки, выпускник Гарварда, специалист по уголовному праву решил посетить несколько стран, которые счел "более или менее цивилизованными". Цель путешествия - изучения методов работы местной полиции. В Англии он чувствовал себя как дома, во Франции был поражен несерьезностью служителей правопорядка; завязал дружеские отношения с сотрудниками Голландской полиции, восхитился немецкими методами ловли преступников, ужаснулся испанскими.
Последний пункт путешествия - Италия, и можно вернуться домой, в Бостон, чтобы приступить к написанию монографии, которая непременно войдет в историю уголовного права и прославит его фамилию.
Итак, Верона. Город любви! Думаю, что все в курсе про историю Ромео и Джульетты?! Даже мотив для убийства в этом городе - любовь. Именно так считает комиссар полиции Ромео Тарчинини, к которому "прикрепили" нашего героя...
Приятный ироничный детектив, где комизм ситуации заключен в противопоставлении двух главных персонажей: американца Сайрус А. Вильям Лекока (жвачка) и итальянца Ромео Тарчинини (спагетти). Прагматизм и романтизм. Шарль Эксбрайя замечательно описывает героев, придавая им черты, присущие национальному менталитету каждого, слегка гиперболизируя и утрируя их (в смысле черты, впрочем и поступки тоже).
Несмотря на то, что юмора в книге предостаточно, детективная линия в нем не тонет. Пару слов о ней. Найден труп мужчины. О чем нам говорит тот факт, что убитый перед смертью побрился? Конечно же, он собирался на свидание. "Ищите любовь!", но учтите, новейшие научные методы, которые рвется применить Сайрус для поиска улик, в Вероне не работают, потому что любовь - штука эфемерная, она не оставляет отпечатков пальцев.
Комиссар Тарчинини при расследовании никогда не спешит. Это тоже не понятно американцу.
В этой стране первое правило состояло в том, чтоб ничему не удивляться, даже если полицейский бросает поиски преступника под тем предлогом, что пора обедать."Как можно проявлять такую беспечность? А если вдруг преступник покинет Верону?!" - размышляет Сайрус. Наивный, разве можно убежать от любви... А ещё, если даже тебя зовут и не Ромео, ты обязательно встретишь в этом городе свою Джульетту.
93844
Znatok25 марта 2025 г.От янки к итальянке
Читать далееНедавно посмотрел замечательный фильм "Письма к Джульетте", действие которого разворачивается в Вероне.
Действие обсуждаемого детектива, также разворачивается в этом городе любви и романтики.
Куда приезжает прагматичный американский юрист, который недавно окончил Гарвард и путешествует по Европе, собирая материалы для своей научной работы. В первую очередь его интересуют методы расследования в разных странах Старого света.
Он американец до мозга костей, и горд тем, что имеет дальнее родство с некоторыми из пассажиров Мэйфлауэра. А дома его ждёт невеста, такая же аристократическая особа, как и он
Но в Вероне его приставляют к следователю Ромео Тарчинини (сначала читал Тарантини:), который без ума от городка, который Шекспир воспел в своей печальной пьесе или повести, называйте, как хотите.
Он уверен, что всё в этом городе вертится вокруг любви, даже преступления совершаются из-за и во имя любви! Тарчинини очень романтичен, но при этом и достаточно смекалист, что ценно в его профессии.
Поначалу показалось, что этот роман, что-то вроде мужской версии "Дамы из Голландии", но позже понял, что романы очень разные и каждый интересен по-своему.
Автор противопоставляет Америку Италии, науку традициям, а логику любви.
В Вероне убит представитель галантерейной фирмы, а может не убит, тут мнения американца и итальянца расходятся. Имеет ли место драма на фоне любви, любовный треугольник или квадрат, либо подобная геометрия ни причём. Это и предстоит выяснить двум героям, попутно влияя друг на друга.
Совершенно очаровательный роман с итальянским колоритом и забавными персонажами. которые, однако, не чужды логических размышлений.
В книге много хорошего юмора, местами смеялся в голос.
Плача горючими слезами, американец уселся на краю тротуара. Чтобы успокоить его, швейцару пришлось присесть рядом. Лекок тут же излил ему свое горе:
— Ну зачем? Зачем он полез, куда его не просили?
— Кто?
— Христофор Колумб!
— Не знаю, синьор.
— То-то! Вот и я тоже не знаю! Никто не знает, зачем этот чертов генуэзец отправился открывать Америку! Как тебя зовут?
— Амедео, синьор.
— Так вот, слушай, Амедео: не будь этого проходимца, я бы мог родиться в Вероне и жениться на твоей сестре…
— У меня нет сестры, синьор.
— У тебя была бы сестра, и мы стали бы братьями… Что же теперь делать, Амедео, как это им исправить?
— Лечь спать, синьор.
— Лечь спать? Может быть, ты прав…
И Лекок немедленно растянулся на тротуаре, пристроив шляпу вместо подушки. Амедео вмешался:
— Вас здесь обязательно потревожат, синьор. Лучше вам пойти к себе в комнату.Язык и стиль автора мне тоже пришлись по душе.
С этой книгой хорошо отдыхать, где-нибудь на Лазурном побережье или берегу Чёрного моря.
Она напоминает ретро-кино, которое с годами становится только лучше. Кстати, вино в книге тоже льётся рекой.
Мы наблюдаем процесс превращения скептика в романтика или американца в итальянца.
Интересно, что в романе много героев по имени Ромео и/или Джульетта, что и неудивительно, учитывая место действия оного. Местами предсказуемо, иногда всё запутывается, но в обоих случаях читать интересно.
Создаётся впечатление, что роман написан итальянцем, хотя автор из Франции. Обязательно продолжу знакомство с приключениями Тарчинини, а возможно, и с другими героями писателя, есть у него популярная серия про Шотландскую патриотку Имоджин МакКартри, как прочитаю про похождения Ромео, возьмусь за неугомонную Имоджин. Ух, сколько классного чтения впереди, аж мурашки по коже:)78313
Сан-Антонио, Шарль Эксбрайя
3,3
(2)Цитаты
evfenen3 января 2025 г.В этой стране первое правило состояло в том, чтоб ничему не удивляться, даже если полицейский бросает поиски преступника под тем предлогом, что пора обедать.
25125
evfenen2 января 2025 г.Я говорю, синьор Лекок, что климат Соединенных Штатов не подходит для привидений. Им нужны старые стены, грязные улочки, полуразрушенные замки... Гигиена убивает приведения... И потом, в них надо верить.
2587
evfenen3 января 2025 г.Ремесло следователя состоит из сотен зря потраченных дней...Но снять с человека подозрение не менее важно, чем найти новые улики.
2381
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Антологии детектива.
jump-jump
- 278 книг
Дорогу осилит идущий, а вишлист - читающий, но это не точно (aceofdiamond)
aceofdiamond
- 2 002 книги

Книжные закрома, или букинистические книги с моих полок
thali
- 165 книг
Беллетристика
aceofdiamond
- 258 книг




























