
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 сентября 2025 г.Без эвфемизмов
Читать далееСлушайте, это совершенно прикольный роман! Он неэтичный, нетолерантный и некорректный, что в наше время засилья эвфемизмов воспринимается неожиданно свежо и забавно. Забавно, уточню, не потому, что там присутствует юмор (даже иронию надо искать с лупой), а за счет категоричности суждений и явного отпечатка (как мне показалось) личности автора, которую в более зрелых текстах Шарлотта аккуратно прячет за благопристойностью. А вот здесь (это ее первый роман) еще нет!
У меня вообще сложилось впечатление, что это в каком-то смысле отражение внутреннего мира писательницы (причем сознательно ей созданное), где борются ангел и демон. При этом демон – мужчина, от лица которого идет повествование, а ангел – юная барышня, которая появляется примерно в середине книги и нейтрализует его. Немного почитав о судьбе самой Шарлотты, можно убедиться, что это куда больше автофикшен, чем можно было предположить изначально. И именно вот это вот все (а не сюжет, и боже упаси, не романтическая составляющая – которая в последней четверти достигает зефирного уровня) делает его интересным!
Теперь немного подробностей о том, про что это все и о чем тут можно прочитать.
Во-первых, надо сказать, что в викторианской прозе несомненно есть свои достоинства. Открываешь этот роман – и словно надеваешь домашние тапочки, и подвигаешь кресло к камину - на тебя снисходит умиротворение. Иногда этого уже достаточно.
Во-вторых, это типичный британский роман с изящным слогом. Он несколько избыточен в плане описания внешности персонажей, но зато дает возможность оценить смысл популярной ныне максимы «показывай, а не рассказывай».
Но начну все же с сюжета, как верхнего слоя. Повествование идет от лица молодого человека – некоего мистера Уильяма Кримсворда. Ему двадцать с хвостиком, он окончил Итон, имеет дядюшек, которые оплачивали его учебу и жизнь, а также брата Эдварда – преуспевающего предпринимателя (в американском духе скорее, и это делает его персоной презираемой с чисто английской точки зрения). Тем не менее, имея все это, Уильям мыслит себя бедным сироткой. Его трудно назвать симпатягой, сначала он пренебрег предложениями дядюшек по обустройству его будущего:
«я все не мог понять, почему, росший без родителей, я должен чувствовать себя должником перед дядюшками Тайнделлом и Сикомбом за свое обучение; когда же я подрос и узнал мало-помалу, какая жестокая неприязнь, какая смертельная ненависть стояла между ними и моими родителями, когда узнал обо всех неудачах, постигших наш дом, — вот тогда я устыдился той зависимости, в которой жил все это время, и решил никогда более не принимать никакой помощи из рук, отказавших в куске хлеба моей умирающей матери. Именно под влиянием этих чувств я и отказался от сикомбского прихода и от женитьбы на одной из кузин-аристократок»;а затем, устроившись на работу к своему брату, через 3 месяца поругался и с ним:
«неприязнь, зародившаяся между мною и моим хозяином-фабрикантом, с каждым днем все глубже пускала корни и отбрасывала тень все мрачнее, лишая меня и просвета жизни; я прозябал, как убогое растеньице в сырой темноте за скользкими стенами колодца».Дальнейшая судьба (прямо скажем, более чем милосердная) привела Уильяма в Брюссель, где он по рекомендации получил место учителя английского сначала в пансионе для мальчиков, а затем – в дополнение, в соседнем, для девочек.
Это, кстати, любопытный момент. Сама Шарлотта пару лет также училась и преподавала в пансионе в Бельгии (разумеется, девочкам), так что неудивительно, что она быстро переместила своего героя к барышням (что она знала про мальчиков?), где ей явно было проще ориентироваться. И где (что, наверное, основное) она могла в полной мере выместить на несчастных книжных ученицах всю свою накопившуюся неприязнь к реальным девушкам.
Следующая далее череда их портретов – это просто царство уничижительного гротеска, причем досталось там всем характеристикам: внешности, уму, характерам, национальности и даже религии. Вот один из примеров (это про ученицу-немку):
она среднего роста, с длинным туловищем и короткими ногами, с бюстом весьма развитым, но бесформенным; талия чрезмерно сжата немилосердно стянутым корсетом, платье тщательно подогнано по неказистой фигуре, огромные ноги истязаются в маленьких ботинках; голова небольшая, волосы приглаженные, заплетенные и донельзя напомаженные; очень низкий лоб, очень мелкие, мстительные глазки; вообще, в чертах есть нечто татарское: приплюснутый нос, высокие скулы — между тем в целом ансамбль отнюдь не безобразен; довольно приятный цвет лица. Это о наружности. Что же касается внутреннего мира — скверный и прискорбно невежественный; она не способна правильно писать и говорить даже по-немецки, на родном языке, тупица во французском, потуги ее изучать английский начисто бесплодныСравните с описанием учениц-англичанок:
характерными их особенностями были чистое, но небрежное платье, вольно убранные волосы, ровная осанка, гибкий стан, белые тонкие руки, черты скорее неправильные, но с большим признаком ума, нежели у бельгиек; строгий, скромный взгляд, в манерах — национальная благопристойность и сдержанная вежливость (благодаря преимущественно этому обстоятельству я и мог отличить дочь Альбиона и питомицу протестантской церкви от приемыша Рима, протеже иезуитства).Вообще, вся книга – это сплошной гимн Британии, где все определенно лучше, чем в любом другом месте мира, начиная от способов заварки чая и заканчивая ее жителями.
«Кин и Вандам (наставники-фламандцы)... Бедолаги! Если б не были они в моих глазах такими тупоумными, малодушными, такими безразличными ко всему на земле и небесах — я проникся бы к ним безмерной жалостью».И даже о недостатках Англии написано с уважением:
«англичане в отношении дорогостоящих капризов опережают все прочие нации на земле и являются более жалкими рабами общественного мнения и привычки поддерживать общепринятую форму, чем итальянцы являются рабами римской церкви, французы — тщеславия, русские — своего царя, а немцы — темного пива».Ну и про чай (невозможно не процитировать):
«Френсис приготовила чай, как заваривают его иностранцы, а именно из расчета чайную ложку на полдюжины чашек».Ужас, действительно! И только спустя несколько лет девушка научилась заваривать чай правильно:
«после того как я объяснил и показал ей, как приготавливать чай по-английски, и Фрэнсис оправилась от ужаса, вызванного столь невиданным количеством положенного в чайник главного ингредиента, она устроила мне настоящее английское пиршество, за которым не было недостатка ни в свечах, ни в огне, ни в комфорте».Отдельный любопытный момент - сравнение протестантизма с католицизмом (в пользу первого, само-собой):
«Я имею довольно слабое представление о колдовском напитке римского католицизма, и в делах веры я не фанатик — но подозреваю, что источник всей этой преждевременно наросшей грязи, столь очевидной, столь обычной в папистских странах, следует искать в порядках, если даже не в доктринах римской церкви».Однако никаких более строгих аргументов в отношении преимуществ протестантской веры автор нам не предоставляет. Наверное, полагает, что это и так очевидно. А жаль, было бы интересно углубиться в тему.
Финальная часть, как уже сказано выше, несколько портит общее впечатление своей банальностью и переслащенностью, но с другой стороны, он вполне уместен в предложенном контексте.
Пожалуй, основное, зачем стоит читать (если не брать во внимание любопытные оттенки характера самой Шарлотты, которые, как мне показалось, тут отлично проявляются), это то, как на самом деле представляет себе средний житель Британии окружающий мир. Почему-то кажется, что за прошедшие почти лет мало что в этом отношении изменилось.
14334
Аноним25 февраля 2025 г.Меня не спросили, но я все равно скажу
Читать далееМного спойлеров.
Ещё никогда во время чтения книги мне так не хотелось прилепить себе на лоб стикер с кривой надписью "Зовите меня Ванга". По "Джейн Эйр" современные читатели могут смело устраивать викторину, кто угадал больше штампов. Если коротко по моим заметкам: "девочка в умрет и останется лишь нежным воспоминанием”, “на ночь глядя пошла одна в город и вдруг слышен топот копыт? понятно, сейчас появится ОН!”, “судя по его рассказам, он всё-таки женился, хоть и по дурости”, “раз всё-таки дошло дело до венчания, значит, там объявят, что Рочестер женат”, “сбежала? да все равно они воссоединятся, когда сумашедшая жена умрет”, “это что? любовный треугольник всё-таки намечается?”, “любовный треугольник отбой, сейчас выяснится, что они кузены”, “или не отбой? на кузинах в те времена можно было жениться?”, “сейчас вернется в Торнфильд и ей скажут, что сумасшедшая сожгла дом и сама там померла. должна же автор освободить теплое местечко для героини, да так чтобы никто не замарал ручки”, “а, ну теперь ещё скажут, что Рочестер живой, но изуродован в пожаре. он, конечно, скажет, что теперь-то он ей не нужен, но она же ангел и примет его в свои объятия.” Таким образом, либо надо признать в себе невероятный дар, либо всё это я уже где-то видела раньше, хотя и не могу похвастаться начитанностью в жанре любовного романа.
Перейдем к главным героям. И сразу внезапный спойлер: мне они оба не нравятся.
Отношения между героями изначально были не особо здоровыми, и причина даже не в разнице возрастов, а в том, что Рочестер - этакий почти нагулявшийся мартовский кот, опытный и поднаторевший в отношениях. А Джейн - свежеиспеченная булочка из женского интерната, явно не отягощенная частым общением с людьми противоположного пола. Думаю, сразу видно, на чьей стороне преимущество. При этом по увлекательным рассказам Рочестера очевидны его предпочтения в женщинах. Если коротко то: "искал достойную женщину и вдруг оказался в компании приживалок и шлюх" (ничего удивительного, у всех так случалось). По ситуации с приемом в Торнфильде видно, что даже в окружении Рочестера есть вполне приятные и милые девушки, но хвост он крутил исключительно в компании главной красавицы и стервы. Тут, кстати, хочу обратить внимание на забавный момент, когда Рочестер уверял Джейн, что никогда не рассматривал Ингрэм в качестве жены, хотя сам провернул целую операцию для проверки чувств девушки. Это из серии "Я бежала за вами 5 км, чтобы сказать, как вы мне безразличны". Шутки в сторону, вернёмся к теме. Рочестер уже вполне нагулялся, и тут ему попадается под руку юная, непорченая и легко внушаемая гувернантка. То, что он начал ее окручивать практически сразу после знакомства, подтверждает, что в первую очередь его заинтересовал далеко не ее богатый внутренний мир. По сути их отношения строятся на манипулировании с его стороны. Он её обманывает, выставляет на потеху, то задабривает, то отталкивает. Кульминацией, конечно, стало признание в любви и предложение руки и сердца. У нормального человека предложение могло бы выглядеть как-то так: "Я тебя люблю. Если наши чувства взаимны, давай поженимся". Как делает предложение хитрожопый манипулятор? Он говорит, что собирается жениться на другой, а наивную девчушку отправит за тридевять земель. Девчушка в истерике, в эмоциональном раздрае. Когда она уже окончательно не способна нормально мыслить, герой-любовник резко переключается: "Свадьба? Невеста? Что ты выдумываешь, ничего такого я не говорил, и вообще я люблю только тебя, будь моей женой!". В нормальной ситуации человек серьезнее подойдёт к принятию такого важного решения, но после такой встряски решение принимается наобум. А ещё после таких эмоциональных качелей часто притупляются воспоминания о неприятной части, но четко остаётся в памяти ощущение эйфории от счастливой развязки. Рочестер доволен.
Добавлю, что спокойно воспринимаю любовь некоторых читательниц к подтипу мужских персонажей, нарциссов-манипуляторов, с соблазнительными речами вроде "Я хочу запереть тебя в комнате, чтобы ты была только для меня". В этом нет ничего плохого, главное, оставить эту любовь в пределах выдуманных персонажей, потому что в реальности роль любимой мартышки самовлюблённого собственника далеко не так увлекательна.
А теперь пройдусь по самой Джейн. Меня, честно говоря, удивляет часто приписываемый ей титул "сильной и независимой героини". Серьезно? Может быть, во времена Бронте в этом и было зерно правды, но уж никак не в наше время. Рассмотрим подробно. Сначала Джейн воспитывается и обучается за счёт умершего дяди, потом невероятно удачным одним-единственным объявлением получает отличное место, где живет за счет хозяина, потом без всякого плана бежит из дома, её подбирает другой мужчина, этот же мужчина находит для неё новую работу и новый дом, потом она получает наследство от другого дяди, и наконец выходит замуж и живет за счет мужа и наследства дяди. Если бы эти события происходили раз в пять лет, много удачи, вполне приемлемо, но на момент замужества Джейн было всего около 20 лет, а большая часть книги, насколько я помню, включает два года. Сколько из произошедшего - личная заслуга Джейн? Чего такого она добилась личными силами, что отличало бы ее от тысяч других таких же девушек, воспитанниц интернатов, гувернанток и тд? Она никак не сильна, но зато очень внушаема. Сначала Рочестер быстро и легко влюбил ее в себя, а потом она чуть не согласилась выйти замуж за очередного манипулятора. Автор очень старается изобразить героиню мудрой и думающей: героиня постоянно учит кого-то жизни (опыт же большой), наблюдает за людьми и ставит им авторитетные оценки; страдая сама, успевает ещё кому-то сопереживать. Но кроме слов есть ещё поступки, и действия Джейн редко можно назвать поступками умного и эмоционально стабильного человека. Даже качество ее сопереживания под вопросом, вспомним, как забавно она беспокоилась о чувствах отвергнутой мисс Ингрэм, хотя не так давно в мыслях поносила ту же Ингрэм и в хвост и в гриву. А ещё Джейн очевидно закомплексована и не уверена в себе. И, на мой взгляд, это неприятно выразилось в финальной части, когда Джейн вернулась к Рочестеру. Что бы вы сделали, если ваш любимый человек лишился зрения и кисти? Я бы глубоко переживала, ведь для человека это страшная потеря. Какова реакция Джейн? Она спокойна как слон. Можете со мной поспорить, но я считаю, что она была даже рада. Ведь раньше Рочестер был, так сказать, вне ее лиги. Властный хозяин, что мог в любой момент ею наскучиться и дать пинка под зад (именно по этой причине она сбежала от него, ведь он даже законную жену запер на чердаке, аж уж с любовницами тем более не церемонится). А теперь он калека и остро нуждается в помощи, в общем, упал до ее уровня. И, что немало важно, соперниц за его внимание при таких обстоятельствах явно резко поубавится, так что полное сомнений и комплексов сердечко может наконец-то биться спокойнее. Джейн довольна.
В заключение снова скажу, книги книгами, но не пытайтесь повторить это сами. Девочки, держитесь подальше от таких рочестеров, они только разрушат вашу психику. Мальчики, держитесь подальше от таких джейн, вы устанете постоянно бороться с их комплексами. Пусть лучше друг другу нервы треплют.
Это не мой жанр, поэтому особого интереса книга не вызвала. Но ознакомиться с одним из родоначальников женских любовных романов было занимательно.
Процесс чтения упростился благодаря аудиокниге с очень приятной и неторопливой озвучкой. Благодаря ей описания природы были сродни медитации, так что и я получила свои приятные моменты от книги.Содержит спойлеры14453
Аноним13 августа 2024 г." - Откуда вы брали сюжеты? - Из головы. - Вот из этой, которую я вижу у вас на плечах? - Да, сэр."
Читать далее+1 красотка на полку к самым любимым книгам.
Очень советую эту историю любви! Чувства героев прошли все, что только можно, включая огонь и воду в прямом смысле этих слов. С настоящим взаимным чувством все можно преодолеть, пережить и исправить. И я в очередной раз убедилась, насколько важно в отношениях иметь одинаковое чувство юмора! Очень часто ведь именно с шуточек все и начинается.
Мистер Ротчестер + Джейн = разное социальное положение и 20 лет разницы в возрасте. Он заносчивый, богатый и эгоистичный мужчина, любящий полное послушание. Она - гувернантка с характером, у которой всегда есть свое мнение, и она не стесняется его озвучивать. Но эти тонкие колкости, замечания и шутки, мелькавшие у них в разговорах, сблизили этих разных людей.
Кто-то однажды мне сказал, что эта книга пресная. Сам(а) ты пресный(ая), вспомнить бы автора этих слов. Благо, я никогда не ориентируюсь на чужие мнения относительно книг, чего и вам советую делать! Всегда сначала читайте, составляет свое мнение, а потом соглашайтесь с отзывом или нет. Я очень рада, что пережила все эти чувства вместе с Джейн. В общем, любите друг друга и читайте!
P.S. Книга была экранизирована минимум 21 раз! Мы начали как-то смотреть один из вариантов, и я благополучно уснула в самом начале. Кто смотрел фильм, подскажите, какого года надо скачать и посмотреть, чтобы было по сюжету?
14760
Аноним12 октября 2023 г.Приятно было почитать
Читать далееПосле буквально тысячных рекомендаций решила прочесть этот классический роман про Джейн Эйр. Я думала это роман про то, как социальное неравенство помешает построить любовь молодой даме. Какого же было моё удивление встретить книгу о судьбе сильной личности. Джейн выбирала такие решения, на которые многие не пойдут даже сегодня, не говоря уже о 19 веке, когда существование женщины полностью зависило от семьи. Мне кажется можно написать целое сочинение на тему личности главной героини.
Джейн Эйр осталась сиротой с самых малых лет. Опеку над девочкой берёт брат мамы, но через пару лет умирает и он, и воспитывать её приходится жене брата, которая Джейн терпеть не может и после многих лет мучений с ней, отдаёт её в закрытую школу. Однако и тут девочку ждут много препятствий: в школе морят голодом, холодом. Когда она вырастет встретит свою первую любовь и новых друзей, и на каждом новом этапе - новые преграды. Встречать сложности – это её друг по жизни, они делают её сильнее.
Основные 2 темы, которые запомнились после прочтения.
Первое – это конечно, что ты сам строишь свою судьбу и жизнь. Да, иногда мы не получаем, что хотим и приходится быть смелым и трудолюбивым. А иногда мы случайно получаем бонусы от жизни и их тоже нужно уметь не упустить.
Второе – как важно иметь опору, семью, близких людей в жизни. Именно за это Джейн боролась всю книгу. Ты можешь быть 100 раз молодец и сама добиваться всего в этой жизни. Но после битвы нужно прийти к кому-то, уткнуться носом в плечо и подзарядится, почувствовать, что тебя любят и ждут просто потому что ты есть в этой жизни.P.S. недавно в одном подкасте услышала такую мысль, что сейчас стало модно встречаться с друзьями в кафе или на барбекю загородом, а надо ходить в гости именно в дом. И обмен тепла и настроений между людьми передается именно в ограниченном пространстве. Что думаете об этом?
14241
Аноним3 февраля 2023 г.Читать далееС творчеством автора знакома поверхностно, читала у нее только Джейн Эйр. И если честно, этот роман стал для меня полной неожиданностью. Потому что повествование ведется от лица молодого человека , и она так глубоко описала его чувства, мысли.
ГГ Ульям отказываясь идти на поводу у своих богатых дядюшек, оказывается без содержания с их сторон. он отправляется к своему родному брату, успешному предпринимателю, но там его тоже не рады видеть. Тут его ждут только унижения и оскорбления. Потому переезд в Брюссель и возможность стать учителем для него как возможность начать все заново, как глоток свежего воздуха. Весь роман как утверждение мысли, что если у тебя есть конечная цель, то всегда будут возможности и силы для ее достижения.
Здесь нет какого-то особого надрыва, но есть чуть-чуть иронии, тонкий юмор, и читается довольно легко.14704
Аноним29 января 2023 г.«Красота - в глазах смотрящего»
Джейн Эйр - незабываемая классика. Произведение повествует о достаточно тяжелой жизни обычной гувернантки, которая ищет своё счастье.Читать далее
Я бы назвала этот роман весьма тяжелым. И тут дело даже не в слоге автора, а в самом повествовании и вещах, происходящих в книге. Иногда даже приходилось откладывать чтение из-за морально тяжелых моментов в книге, которые как будто давили на меня. Даже не знаю почему это вызывало во мне такую реакцию…
Изначально, когда я только приступала к чтению, то мне казалось, что книга будет похожа на романы Джейн Остин, которые я всей душой обожаю. Я думала, что увижу такую же иронию, сатиру, разоблачение пороков и достаточно легкую книжечку от которой остаются тёплые и радостные эмоции. Но я ошибалась. Книга тронула меня до глубины души, но не хорошими моментами, а тяжкими и даже душераздирающими. И я не говорю, что это плохо. Наоборот, это делает произведение таким прекрасным и знаменитым. Очень сильно заставляет задуматься насчёт многих вещей и в принципе насчёт жизни, моральных ценностей, любви, веры и судьбы.
«Но если в счастье мне отказано навеки, то у меня есть право пожинать радости жизни, и я буду их пожинать, чего бы это ни стоило»
То, что меня больше всего удивило и доставило мне удовольствие - это то, что книга достаточно динамична, в ней присутствуют неожиданные повороты, которых ты даже не ожидаешь. И они граничат как с хорошими событиями, так и с плохими. Хотя, не могу сказать, что это можно увидеть в самом начале книги. Это начинает происходить только где-то в середине. Поэтому, я понимаю почему у некоторых, в самом начале романа, пропадает желание читать дальше. Даже мне начало показалось достаточно угнетающим, хотя я читала и более депрессивные и тяжелые книги. Но стоит продолжить читать дальше и ты начинаешь очень сильно проникаться героями, самой историей и уже не можешь остановиться:)«Одно слово может содержать столько же сердечности, как десяток»
Честно говоря, сложно описать эмоции после прочтения. Не могу сказать, что они очень радужные. Книга действительно немного тяжеловата морально. Скорее, я нахожусь больше в раздумьях насчёт вещей, описанных в книге. Начинаешь немного задумываться по поводу того, какие вещи и уроки может преподать нам жизнь. В общем, эмоции неоднозначные. После такого романа хочется прочитать что-нибудь лёгкое и непринужденное…)
Однако, естественно, я посоветовала бы каждому прочитать эту книгу, чтобы вынести из неё свои выводы и, возможно, уроки!) Так или иначе - это классика на века.14523
Аноним16 января 2023 г.первое знакомство с книгой
Читать далееДжейн Эйр - Роман одной из сестер Бронте про девочку, а позднее и девушку с тяжёлым прошлым и не более лёгким будущем. Девочка рано лишилась родителей, от того переехала жить к ее тётушке, которая в свою очередь не любила, или даже ненавидела свою племянницу и ее родителей. Со временем Джейн отправляют в учебное заведение, которое, вероятнее всего и повлияло на её дальнейшую жизнь.
Что я могу сказать лично о этой книге? она была моим первым осознанным прочитанным произведением, читала я ее с замиранием сердца и хочу сказать - влюбилась в слог Шарлотты Бронте. Местами книга действительно была сильно затянута, но Шарлотта преподносит и описывает информацию так, что даже не успеешь понимать, как летит время за прочитанным. Книга наполнена неожиданными поворотами, отчасти нездоровой романтикой, трагедией и бурей эмоций.
В произведении так же умеренное количество персонажей, но все они отличаются друг от друга. У каждого в строках чувствуется их мышление, их эмоции и намерения, я считаю это так же не стоит оставлять без внимания.
Собственно говоря, не могу не сказать, что данная книга на данный момент находится в списке моих любимых, поэтому смело могу вам ее рекомендовать!14602
Аноним19 ноября 2022 г.Читать далееИ вот сидя с книгой на коленях, я была счастлива; по-своему, но счастлива. Я боялась только одного - что мне помешают…
⠀
Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»
⠀
Издательство АСТ
⠀
Оценка: 5+/5️
⠀
Джейн Эйр – сирота, которая была притесняема и провела безрадостное детство, но сохранила лучшие качества человеческого сердца. Она умеет любить, любить по-настоящему. В чем-то это идеальная героиня, которая никогда не отказывается от своих принципов, как бы тяжело это не было. Милая девушка вызывает восхищение. Ей нельзя не сочувствовать, и ей хочется сопереживать снова и снова.
Я влюблена в эту историю!️ Давно я так не проникалась героями, так сильно переживала за них.
Сюжет у книги с первого взгляда простой, но оказался полным интриг и неожиданных поворотов.
Джейн мне было очень жалко, много она перенесла за свою жизнь. Но иногда она совершала необдуманные, глупые поступки.
141,3K
Аноним25 января 2022 г.Читать далееКлассическая литература - это то, что начинаешь ценить с возрастом. Если любишь читать и размышлять. Просто смотришь на книгу уже немного по-другому, с позиций жизненного опыта и немного изменившегося мировосприятия. И, читая, получаешь истинное наслаждение.
Здесь есть и мелодрама, и преодоление жизненных трудностей и становление личности, и детективная загадка, и даже небольшая толика мистики. Любовь не к богатству, не к красоте, а там, где человеческие души прикасаются друг к другу, чувствуют своё родство, общность. Такая стойкость характера и сила духа, которую не ожидаешь найти в скромной девушке, тем более того времени. Борьба за своё счастье, когда есть возможности и борьба с собой, когда возможности для счастья нет.
Ух, и изрядно же потрепала мне нервы тайна мистера Рочестера. Не могла оторваться от страниц, пока не дойду до её сути. А когда она открылась... Конечно, это всё объяснило, всё обрывочные, загадочные моменты, обмолвки, недоговорённости, непонятные поступки. Но как же это странно. Неужели такое на самом деле было? Больше похоже на какие-то байки, возможно, ходившие в то время и рассказываемые тёмными вечерами с целью попугать и поразить слушающую публику. Впрочем, в жизни всякое бывает, но как-то жутко.
Лёгкие мотивы мистики настолько лёгкие, что лично я верю, что такое могло быть - у таких близких душ, так тесно связанных между собой.
Очень понравился изящный поэтичный слог с описаниями природы, а также многие мудрые рассуждения и оригинальные построения фраз. На этом фоне я понимаю, как коряво пишу свои отзывы / рецензии, хоть и стараюсь сделать это более красиво и грамотно.
А как очаровательна словесная пикировка главных героев между собой, за которой скрывается нежное и трепетное отношение! Они настолько тонко чувствуют друг друга, что понимают (поначалу на уровне чувств), все эти грубости - наносное, шалость, игра, а не желание обидеть любимого.
В некоторых отношениях для меня были удивительны и не всегда понятны рассуждения главной героини о себе маленькой и об окружавших её людях, в частности попытки оправдать недостойное поведение некоторых из них, а себя осудить. Но, пройдя с Джейн её жизненный путь на страницах данной книги, мне стал понятен её стиль мышления и почему она рассуждала именно так.
В целом книга понравилась. Для меня не было ни одной скучной страницы, хотя некоторые ранили и обескураживали. И всё-таки на что-то мы смотрим по-разному. Виноват ли в этом западный менталитет или разница религий, не знаю, но что есть то есть.
Мне непонятно, почему нельзя аннулировать брак с сумасшедшей (недееспособной, как сказали бы сейчас) женой, но можно жениться на двоюродной сестре, фактически родственнице (даже наследство разделили как между родственниками), девушек Джейн называет сёстрами, а юношу то братом, то "как брат", то близкий родственник, и при этом всерьёз рассуждает о возможности стать его женой. Браки между двоюродными часто встречаются в западной литературе и, судя по всему, там ничего страшного в этом не видят. Для меня же это странно.Ну и ещё есть такая забавная тонкость, когда автор пишет об искоренении "французских недостатков" и развитии "английский достоинств". Чувствуется древняя вражда этих государств. Также ирония в том, что сейчас француженками и их отношением к жизни восхищаются, особенно американки.
141,7K
Аноним4 декабря 2021 г."Джейн Эйр". Как воспринимает современная девушка поступок героини
Читать далееМагия книги Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" равно как и британская одноимённая телеэкранизация, вышедшая в свет в 1983 году, актуальна для меня со времён моего отрочества и по сей день.
Моё знакомство с этой историей началось с просмотра вышеуказанного фильма, который мне посчастливилось увидеть в возрасте ученицы средних классов. Книга была чуть позже, так как достать её по тем временам оказалось не такой уж и лёгкой задачей.
Хочу отметить, что эта версия фильма максимально приближена к книге, поэтому я затрудняюсь отдать своё предпочтение кому-либо из них. Любая книга более богата и полна, зато фильм способен подарить расслабленное визуализированное наслаждение зрителя. В моём восприятии они дополняют друг друга.
Почему книга стала для меня магической? Сложно однозначно ответить, но она всегда внутри меня, если так можно выразиться, как какой-то "уютный домик", в который иногда можно спрятаться и помечтать. Вспомнить свою юность и чистоту восприятия любви. Снова понять, что же ты считаешь главным и настоящим в женщине, представить себя на месте главной героини и мысленно перенестись в Торнфильд, чтобы побродить по его окрестностям, наслаждаясь великолепными пейзажами и неспешностью жизни простой гувернантки.
Странные ощущения дарит мне такая волнительная история, в которой главной героине достаётся отнюдь нелёгкая судьба, начиная с детства, полного лишений и заканчивая испытаниями в любви. А может быть, не просто так я чувствую покой и уравновешенность? Возможно её чистая совесть внушает мне эту гармонию, которую я улавливаю и храню в себе как "уютный домик" о котором говорила в начале.
Главная героиня Джейн невольно стала для меня неким идеалом с детства. Она явилась воплощением тех черт натуры, которыми я восхищаюсь:
она правдива и открыта со всеми с самого детства, как с друзьями, так и с врагами и от того вспыльчива и импульсивна (в хорошем смысле)
она искренна в своих чувствах к людям, никогда не ведёт никаких психологических игр и не плетёт интриг
она борец за справедливость, не знающий страха и способный защитить того, кто слабее
она трудолюбива, ответственна и аккуратна во всём за что берётся, но при этом не амбициозна и не тщеславна
она благородна и при этом скромна и сдержанна, простота и воспитанность
она добра и терпима к людям
преданна в любви, но верна себе и своей совести, не позволяющей ей терять голову и совершать безрассудные поступки, отдаваясь страсти
Джейн, как и пушкинскую Татьяну, природа не наделила физической женской красотой в привычном смысле. Кто знает, быть может, это обстоятельство тоже послужило своеобразным вкладом в её прекрасные черты, которыми я так восхищаюсь... От этого данная история любви приобретает ещё более необычный оттенок и оставляет неизгладимое впечатление, наводя на размышления о происхождении такого загадочного чувства человека, как любовь.
Поступок Джейн, о котором я упомянула в заголовке. Побег молодой, одинокой девушки из дома своего возлюбленного в неизвестность, в никуда... Я бы сказала - ни куда, а от чего... От греха! Зная, что он не отпустит её, она делает это тайком. Бежит от "неправильности", которую не сможет простить сама себе, живя с мужчиной вне брака, не имея возможности обвенчаться. Предпочитает разлуку, жертвуя своими чувствами и страстью, ради чистой совести и покоя души, предлагая и отчаявшемуся мистеру Рочестеру тоже обратиться к Богу...
Так при чём здесь современные девушки? Мир слишком уж изменился, даже со времён моего детства. Нет, не верно, мир всё тот же, люди - те же... Ценности, общепризнанные идеалы - вот что поменялось. Сейчас не так сильна вера в Бога, как во времена моей любимой героини, когда существовал страх перед грехом. И отношение к браку - тоже. Наверное, это естественные, логически обоснованные и неизбежные перемены, я не знаю... Мне интересно, как современная девушка (хотя все разные, бесспорно) объяснит себе поступок Джейн Эйр, если она, конечно, вообще возьмётся за чтение данной книги. Поймёт ли она мотивацию героини, проживая сама в мире, где многие сейчас живут в"гражданском" браке (я это не осуждаю), где некоторые женщины охотятся за богатыми мужчинами, в надежде хорошо устроиться в жизни и думают о том, как грамотно удержать его, а не убегать в неизвестность, обрекая себя на одиночество, трудности и лишения.
История прекрасная и всегда будет со мной, как путеводная звезда, согревающая душу в минуты сомнений, заблуждений и отчаяния...
14950