
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 июля 2018 г.Mein Kampf Шарлотты Бронте
Читать далееНесмотря на ярко-выраженное провокационное название моей рецензии к книге, госпожа Бронте в своём романе "Учитель" всё-таки не призывает к формированию некого националистического движения и прочей дурости, однако некоторые выпады против определённых наций в её тексте всё же вызывали если не негодование, то определённо непонимание. Сейчас объясню подробнее, чем это выражается.
Главный герой, Уильям Кримсворт, является тем самым учителем из заглавия и представляет собой квинтэссенцию английской чопорности. Он беднее церковной мыши, на работе его кошмарит собственный старший брат, женщины не обращают на его сухую и вечно всем недовольную физиономию совершенно никакого внимания, вообще всё плохо. Тут под руку, прямо в доме кошмарного брата, удачно подвернулся некий мистер Хансден, который тот ещё фрукт, однако имел достаточно глупости при деланной видимой интеллигентности очароваться нашим главным героем и решился рекомендовать Кримсворта к своему другу в Брюссель, куда тот и уехал.
Вот здесь и начинаются самые неприятные сюрпризы. Т.е. персонажи и до этого были не очень, а тут Остапа и вовсе понесло. Кримсворт поступает работать в школу для мальчиков, потом ещё и для девочек. В мужской обители Кримсворт даёт только намёки, что с его мировоззрением не всё в полном порядке, а в женском пансионе его шовинизм, сексизм, национализм и прочие -измы с негативной коннотацией в своём значении расцветают в полном масштабе. Главный герой перманентно даёт оценку окружающих его учеников, но никто не удостаивается хотя бы искры позитива в его суждениях. "Ученики - дрянь, всё очень плохо, и мы все умрём," — краткое изложение мыслей несчастного учителя. Нагнетается ситуация ещё и тем, что текст подаётся нам с его точки зрения, от первого лица. А это значит, что позиция Кримсворта не поддаётся критическому анализу автором, а просто вываливается на читателя как данность и истина, потому что выкладывается с той точки зрения, в которой является неоспоримо верной.
Вы можете мне сказать, что в дальнейшем персонаж развивается и перерастает эту черту, признаёт ложность своих суждений и взглядов, поэтому в начале подобное допустимо, но вот сюрприз, этого не происходит.
Вернёмся к нашим баранам. Непосредственно упомянутые -измы проявляются в небрежном и пренебрежительном отношении Кримсворта к ученицам, которое выражается в едва ли не в обвинении тех, что они юные девушки или бельгийки. И ума у них нет, и красота их - ложная, и всех вокруг они презирают (чья бы корова...), особенно из орды нерадивых послушниц выделяется тройка красавиц, которым было уделено немало внимания в начале книги. Бронте выделила едва ли не главу на описание этих мадемуазель, расставила акценты, что по чём, и — надо же, это никак не повлияло на развитие сюжета.
Скажу даже больше: эти девушки вообще больше не упоминаются в книге.
Т.е. они присутствуют там, чтобы автор через призму взглядов Кримсворта смогла передать мысль о том, какие фламандцы дурачки и уродцы, а вместе с ними ещё и те, в ком течёт русско-немецкая кровь, какие выскочки французы, хоть и красивы, одни англичане молодцы, высшая нация, хотя нет, дайте мне ещё пару глав, и я напомню об их чопорности тоже. Я отказываюсь подобное мнение воспринимать мнением чисто персонажа, когда за такие мысли автор не наказывает его в конце, а даже поощряет.
К поощрению и в чём оно заключается. Надо полагать, что не службой единой строится история вокруг "не-от-мира-сего"-шнего Кримсворта, нас ждёт любовная линия. На неё, собственно, и возлагались большие надежды, как это обычно и происходит, когда открывается книга за авторством каких-нибудь Бронте. Но тут нас ждал такой провал, что хотелось зажмуриться: так чесалось в носу, что я не могла решить, то ли я хочу плакать от разочарования, то ли смеяться над глупой шуткой, которой представлял собой сюжет.
В школе для девочек есть молодая учительница, м-ль Анри, которой вздумалось поднять навыки своего английского. И волей директрисы, которая тоже та ещё стерва, Анри становится ученицей Кримсворта на основе дополнительных занятий... Т.е. вы поняли. Она как бы учительница, но и его ученица. С ней как бы можно, но и нельзя. Нет, с ней в принципе можно, но она ж ученица, так что нельзя. Вы поняли?
Роман пытается представить нам нечто вроде запретной истории любви, но постоянно боится шагнуть за рамку. Обоснование этому страху вполне логично: роман опубликован в 1857, писан и того раньше, если мне не изменяет память, не те нравы тогда были. Это сейчас порнороманы с графическим описанием постельных сцен между учителем и ученицей в норме, а тогда это было табу. Однако текст этого романа, как мне показалось, дышит желанием быть запретным, но не может, потому что тогда не дойдёт до масс, поэтому останавливается на такой невнятной линии, как учительнице, которая идёт в ученицы к молодому англичанину. Эта нерешительность жутко раздражает и приходится мне совсем не по вкусу.
Сама же любовь между персонажами не представляет ничего интересного, и "вспышка" чувств происходит где-то ближе к концу и внезапно, а не по нарастающей, и сухость и хладнокровность поступков главных героев даёт пищу к размышлению о том, что это скучно. Да и завершается линия чрезмерно банально и чересчур позитивно. Вот именно этого всего, что вы увидите в конце, вы и будете ждать от данной истории. Автор даже добавит лёгонькую капельку дёгтя, чтобы было не слишком уж сладко, как и полагается, но это мало помогает.
В общем, чего-то сугубо положительного в этом романе я найти не смогла. Ни один персонаж не вызвал симпатии, они либо скверны, либо просто сухи. Сюжетная линия рыхлая, любовь — неубедительная, небо — голубое. Читали мы Бронте и получше (я, кстати, их всех постоянно путаю).
Ставлю же 4 звезды из 10, потому что писан сей опус вполне приличным языком. Я бы удивилась иному, конечно же, ведь в XIX веке писатели имели больше самоуважения, нежели современные, даже если их сюжеты и персонажи были совсем уж безнадёжны.27828
Аноним29 марта 2017 г.Читать далееЭто - один из романов, о прочтении которого лгут чаще всего. Нет человека, кто не знал бы имени Джейн Эйр. Но кто же она такая? О чем эта книга?
Впервые его напечатали под названием "Джейн Эйр. Не автобиография". Но Шарлотта Бронте схитрила. Ведь события детства героини повторяют ее раннее сиротство, обучение в школе, где больше заботились о духе, чем бренном теле (от чего половина воспитанниц умерла, здоровье же остальных было подорвано на всю жизнь), свое учительство.
Вторая часть романа, посвященная любви, тоже взята из жизни. Подобно Флоберу в "Госпоже Бовари", Шарлотта Бронте описывает события, случившиеся со знакомой гувернанткой - обучение - влюбленность - замужество - открытие страшной правды. Понимаю, почему она не смогла остаться в стороне от этой истории. Положение женщины в викторианской Англии было таково, что без мужчины она не могла распоряжаться даже собственным капиталом. А если мужчина её заманил и обманул? Он поставил её честь и достоинство, ее родственников под всеобщее осуждение общества. Мужчину при этом никто почему-то не обвинял. А женщине, после такого позора, была одна дорога - монастырь.
Третья часть - чистейшей воды хеппи-энд, торжество самоотречения над расчетливостью и семейная идиллия. Наверное, без такого финала не было бы кассы... Такие финалы нужны девушкам и женщинам, чтобы поверить в свою собственную сказку, а мужчинам подсказать, чего же хочет женщина.
Все в романе типично для сказки о Золушке. Сирота всю жизнь попадает в неприятные ситуации, но каждую может обернуть себе во благо или извлечь из нее урок. Ее любовь - богатый Принц. После взлетов и падений любовь этой пары только крепнет, а заканчивается все свадьбой и рождением ребенка. Не типично то, что сирота наша - не красотка, а скорее наоборот, дурнушка. Но все её все равно любят за золотой характер, внутренний стержень, готовность помогать. Джентльмен тоже не так кристаллен, как принято. Он старый, жестокий, нервный, а манеры его могут сравниться с манерами медведя.
Постепенно за три не равные части повествования (Детство (Грейтсхэдхолл и Ловуд), гувернанство (Торнфилд) и "приключения" на болота и вересковых полях) из приживалки-сироты Джейн вырастает во взрослую, рассчитывающую только на себя, свой ум и навыки женщину. Для которой существует единственный выбор - разум или чувства, все остальное для нее вторично. Из человека, который в доме тетки был ниже прислуги, выросла женщина, способная работать и зарабатывать. Это ли не феминизм?
Романтика труда, истинное равенство женщины и мужчины как духовно, нравственно, образованно, так и физически. Сейчас это называется "эмансипацией", но в романе оно не пошло, не грубо, и не отменяет истинно женского начала и предназначения женщины. Растиражированные нашим веком ценности, в этом романе только получили свое оформление. Они не китчливы. Они достойно вплетены в неторопливое повествование, описание полей и лесов, закатов и восходов.
К сожалению, мы ничего не придумали своего. Вся наша масс-культура только ссылка на идеи великих.
Зато я разгадала секрет классической литературы! У ее авторов не было Интернета с его социальными сетями и видимостью всего мира в ладони. У них было время - прожить, прочувствовать, продумать.
А кто же такая Джейн Эйр? Это каждая из нас!
27312
Аноним13 марта 2011 г.Читать далееЯ первый и последний раз читаю эту книгу. И я как раз одна из тех читательниц, которая не одобряет моральный выбор Джейн Эйр покинуть мистера Рочестера и счастье, которое у них могло быть вместе. Я возмущена ее поступком и не вижу ему ни оснований, ни оправданий. Пожалуй, именно с этого момента я читала книгу для галочки, не испытывая ни сочувствия, ни интереса, хотя судьба мистера Рочестера не давала мне покоя. Это уже третья книга, в которой мужской персонаж нравится мне много больше, чем женский. Первая - "Гордость и предубеждение", вторая - "Грозовой перевал" и третья, конечно же - "Джейн Эйр".
Эйр, по всей видимости, морально - идеально - нравственный человек, который не совершает ошибки, а выкидывает какие то невразумительные "фокусы", из за которых ее хочется поставить в угол и сделать так, чтобы она простояла там до конца книги, хотя это еще и щадящее наказание. Ее редкие стенания из за несчастной любви, которые она себе позволяла в скучные 28 - 30 главы и раздражающие 31 - 36, не трогают за душу, потому что после того, что она сделала, она не имеет на них права.
А вопрос, которым она задалась при встрече - "Может быть я слишком быстро откинула условности?" - забил последний гвоздь в мой "гроб", то есть терпение.27160
Аноним11 февраля 2011 г.Читать далееДело в том, что я хотела прочитать какую-нибудь легкую и изящную книгу просто для души и отдыха и свой выбор делала вполне осознанно. То есть я предполагала наличие великосветских бесед, прекраснодушных главных героев, душеспасительных порывов и глаз полных невысказанного чувства. Но тут градус благопристойности даже не завышен, он просто зашкаливает – главный герой по несколько страниц рассуждает о пороках каждого встречного, по-отечески (хотя судя по всему он юн) осуждает практических всех кого видит, скрупулезно обдумывает все чудесные свойства своего характера. А любовная линия? Да она такая благочестивая, что можно сказать, ее тут и вовсе нет (после свадьбы спустя пару часов молодые рассматривают книги в библиотеке). Ну а как же злодеи, наверное, они злодейски ужасны? О да, их козни немыслимы – один из них, кстати говоря, родной брат главного героя, держал беднягу чуть ли не в рабстве и вел себя до того по-дурацки ужасно, что казалось сейчас он крикнет «Я Карабас Барабас». А два других злодея совершали не менее ужасные поступки, как например, подходили к окну главного героя и немного его обсуждали, такого его честь перенести не могла. И в конце все злодеи были покараны – они растолстели, разорились, но потом взяли себя в руки и опять разбогатели. Вот такая чудесная книга из разряда «лучше бы я не читала».
27163
Аноним9 декабря 2021 г.Читать далееЯ видела несколько разных экранизаций романа - лучше сериала 1983 года с Тимоти Далтоном пока не видела, там, правда, роль Джейн играет слишком старая актриса для 18-летней героини, но зато играет прекрасно. А еще этот сериал наиболее хорошо отражает дух книги, это уже с уверенностью могу сказать по прочтении. В общем, сюжет мне был хорошо известен, но вот решила, что всё-таки и почитать эту английскую классику тоже надо. Частично роман слушала, частично читала сама. Исполнение Поволоцкой Любови очень хорошее, рекомендую.
Книга понравилась. Прекрасный язык, интересный сюжет, с готическими мотивами, хотя кое-что мне кажется нелогичным и странным в сюжете, но это мелочи. Слишком много рассуждений о Боге, вере и служении, но отдаю себе отчет, что много этого именно с позиции сегодняшнего взгляда. Зато прекрасная иллюстрация жизни в сиротских благотворительных пансионах. Четко выраженные смелые рассуждения о роли женщины в обществе, о ее потребностях и возможностях, проиллюстрированные на судьбе героини.
Автор, конечно, очень благоволила к своей героине и послала ей наряду с множеством тяжелых испытаний также и множество невероятно счастливых совпадений (очень уж Джейн напоминает Золушку), но без этого не вышло бы счастливого конца и интересной истории. В общем-то, жизнь женщины по тем временам была невероятно однообразна, а если эта женщина бедна, то жизнь ее еще и невероятно трудна. Причем что бы эта женщина ни делала и как бы ни старалась, если, конечно, она хочет вести жизнь честную и достойную. Вот и главная героиня, Джейн, выведена как девушка думающая, чувствующая и независимая, насколько это было возможно в то время и при ее положении, даже чуть более, пожалуй, из-за чего и оказывалась иногда в довольно затруднительных обстоятельствах. Главные достоинства Джейн - это ее стремление быть достойным и честным человеком и приносить пользу окружающим. Из-за этого она не смогла принять предложение мистера Рочестера и покинула его, из-за этого чуть не угодила в миссионерский капкан мистера Риверса. Конечно, глупостей Джейн тоже наделала, причем для меня необъяснимых. Я могу понять ее побег из Тернфилда и в какой-то степени даже поддерживаю, но совершенно не понимаю, как можно было отдать все деньги только на поездку как можно дальше в никуда. И про дядю, который при смерти и желает оставить ей наследство, почему-то совсем не подумала. И странно, что мистер Рочестер, который вроде как искал Джейн, не поступил столь же просто и естественно для того времени, как это сделал мистер Бригс - не подал объявления в газету, хотя бы от лица своей экономки. И почему письмо Джейн к миссис Фэрфакс не дошло до адресата, ведь в Тернфилде все знали, куда она уехала. И почему Джейн вообще ей написала, если не хотела, чтобы ее нашли? И с чего вдруг Джейн, услышав голос, кинулась назад в Тернфилд, разве причина, по которой она оттуда сбежала исчезла? Частично, конечно, все эти вопросы уже связаны с большим временным отрывом и непониманием особенностей того времени.262,3K
Аноним8 мая 2021 г.Читать далееОчень боялась, что книга мне не понравится, покажется скучной, с надуманными чувствами. Но "Джейн Эйр" меня удивила и покорила, не зря такие книги считают классическими романами о любви. Такую чистую и сильную во всех смыслах любовь редко сейчас найдешь в любых произведениях искусства. Джейн не простушка, а волевая и стойкая девушка, прошедшая многие горести. Сначала потеря родителей, затем потеря дяди, потом она осталась на попечении жены покойного дяди, которая считала ее обузой. Дети опекунши тоже ее не любили, но кто может осудить детей, если сама мать подавала такой пример? Из-за своей глупости они еще и заклеймили маленькую сиротку лгуньей. А в качестве наказания сдали ее в приют. Здесь плохо кормили и не позволяли девушкам украшать себя, все ходили в одинаковой одежде. Джейн пришлось пройти некоторые испытания, чтобы научиться смирению, терпению, благоразумию, управлению чувствами, а также выучиться разным предметам в их строгой школе при приюте. Прошло 10 лет с тех пор как она попала в приходский приют, и вот наконец-то она смогла выбраться на волю в качестве гувернантки для маленькой Адель. Здесь и начинается ее новая жизнь и любовь. Джейн восхищает своей смелостью, спокойствием и сильным характером.
261,8K
Аноним30 октября 2015 г.Читать далееНе люблю этот роман. На фоне восторженных рецензий и всеобщего обожания, возможно, моя оценка покажется странной, но таково моё мнение, ничего не поделаешь. Мне не нравится повествование само по себе, слишком много "воды", слишком затянут сюжет, слишком фальшиво поведение людей, многие из которых либо абсолютно злы, либо абсолютно добродетельны. Так не бывает в реальной жизни. Чопорность персонажей сродни ханжеству, а высказываемые идеалы не очень сочетаются с действиями. Но больше всего мне не нравится сама Джен. Вроде бы воспитанная девушка со строгими идеалами, любящая, добрая и услужливая - это на первый взгляд. И почему-то оценка главной героини происходит зачастую именно на этом уровне. Мне же увиделось другое. Она идёт напролом, по головам, не обращая внимания на чувства других людей, даже тех, кого по сюжету она вроде бы любит. Она требовательна к другим, считая себя истиной в последней инстанции. Она легко делает больно, если её задели, и совершенно не сочувствует человеку просто потому, что тому плохо, главное - насколько плохо при этом ей самой. В общем стерва под маской добродетели, а автор почему-то её выдаёт за милую девушку, которая вынуждена по жизни защищаться от сурового окружающего мира. Да эта Джен сама чей угодно мир сделает адом.
В итоге могу только сказать, что никакого восхищения у меня главная героиня не вызвала, в её эмоции невозможно поверить, вернее невозможно поверить в её любовь, зато сумасбродства и эгоизма хоть отбавляй, особенно если у неё не получается добиться своего.
Можете начинать кидать в меня камни.26366
Аноним17 ноября 2013 г.Читать далееШарлотта Бронте «Джейн Эйр»
Уважай себя настолько, чтобы не отдавать всех сил души и сердца тому, кому они не нужны.
Это английское, классическое произведение в сдержанном стиле и, казалось бы, в серых тонах. Ведь у многих Англия ассоциируется с проливными дождями, туманами и серыми буднями. Но ведь в Англии бывают солнечные дни, есть место шумным праздникам, чарующим традициям и многовековой истории. И всё это не может оставить равнодушным ни жителей, ни туристов).
Так и в книге «Джейн Эйр» есть место строгости, печали и сочувствия, а так же веселью и искренней радости! И она дарит читателю всю гамму чувств и эмоций.
В этом произведении повествуется о девочке/девушке/женщине. В первые годы своей жизни она стала сиротой. Всё могло бы наладиться, так как её взял «под своё крыло» родной дядя. К сожалению, и он вскоре умер. Но успел взять со своей жены слово, что та будет заботиться о Джейн как о родной дочери. Будущая вдова Рид пообещала, но не выполнила обещание до конца.
Тётка Джейн просто невзлюбила её. Возможно, исходя из зависти и ревности, так как муж баловал свою племянницу больше родных детей. Возможно, она просто не умела любить. А вообще есть и третья причина, описанная в книг – там Вы о ней и узнаете) Но какой бы не была причина ненависти госпожи Рид к Джейн, результат один – главная героиня была напугана, одинока, озлоблена и не ждала ничего хорошего от окружающего мира.
На долю Джейн выпало столько переживаний и жизненных трудностей, что и не каждый взрослый смог бы всё снести. Смогла ли Джейн победить все трудности и стать счастливой – стоит узнать из книги. Скажу лишь, что счастье постоянно было на расстоянии вытянутой руки от Джейн, только руку протяни. Но беды и печали, преследовавшие её, не позволяли смотреть на мир более доверчиво.
Интересно наблюдать, как из строптивого и норовливого создания, которое готово было на всё, лишь бы правда и справедливость восторжествовали, выросла такая кроткая и сдержанная девушка. И интересен именно рост Джейн над всеми трудностями и преградами и над самой собой. Ведь Шарлотта Бронте не оставляет без внимания даже самого дальнего уголка души Джейн без внимания.
Удивительно, как в одном человеке уживается «ураган Джейн» и «легкий морской бриз Эйр». Ведь в ней сочетаются самые разные и самые противоположные качества души от хрупкости до твёрдости, от покорности до независимости. И у Вас не получится слепить что-то из Джейн Эйр, даже не смотря на её мягкость и податливость (иногда). Всё что Вы можете – наблюдать за развитием и становлением Джейн. А так же наслаждаться чудесным слогом Шарлотты Бронте)
И самое приятное, что есть в этом произведении:- Осознание того, что важна внутренняя, а не внешняя красота.
- Что человек должен воспитывать себя, создавать свой внутренний стержень, не преклоняясь перед бедами.
- И высмеивание человеческих пороков самим автором произведения.
А главное, что всё это не пустые слова ни для главной героини, ни для автора этого произведения!
И плюс, в этой книге сплетается романтика, реализм, есть так же лёгкий налёт готичности. В каком процентном соотношении – решать каждому читателю) Но не одна сторона Джейн Эйр, смелой, справедливой и независимой, не оставит читателя равнодушным!Всем советую!
26108
Аноним23 января 2013 г.Читать далееАга, подумала я, вот читала-то я "Джен Эйр" аж в 18-19 лет, и слезы проливала, и все, что положено. И была я тогда страшно умна, но некрасива, и хотелось мне тоже, чтобы и меня наконец-то оценили не за внешность... А теперь-то я далеко не та нежная и трепетная дева, восприятие изменилось, надо перечитать. Ну, любимые книги юности должны оставаться в юности, все дела, вы в курсе.
Перечитала. Пе-ре-чи-та-ла.
И цепляет меня эта книга по-прежнему, а то и сильнее, и всплакнуть тянет. И вовсе не по загубленной юности, когда я была свежа и такие книги лились бальзамом на растревоженную яркой луной душу, о нет. Эта книга для меня по-прежнему волнительна до сердцезамирания, светла, почти беспечальна и как-то необъяснимо чиста. Некоторые вещи, оказывается, не меняются - и я по-прежнему пытаюсь растянуть удовольствие от чтения "Джен Эйр" на пару недель, и у меня, как и раньше, ничего не выходит)
Только Сент-Джон мне не нравится гораздо, гораздо больше - не люблю эгоистов, деспотов и фанатиков...2692
Аноним24 октября 2012 г.Читать далееВ первый раз я прочитала эту книгу в возрасте 12-ти лет.И вот через долгих 18,я снова открыла "Джен Эйр".В этот раз я наслаждалась изданием 1956 года,листала и вдыхала запах старых страниц,действительно смаковала,читая вслух,погружаясь в Англию 19 века.Холодный,золотой октябрь способствовал атмосферному чтению,именно с осенью у меня ассоциируется эта книга:облетевшие сады,мрачный Торнфильд,хранивший страшную тайну-всё это создаёт настроение-осень.В этот раз, я вместе с героями бродила по саду,обходила мрачные комнаты Торнфильдхолла,грелась у камина в библиотеке,слышала странный смех на третьем этаже.Настолько близко были герои,что чувствовалось их присутствие,благодаря прекрасному раскрытию характера каждого.Перечитывая,у меня сложилось другое мнение и о мистере Рочестере и о Джен.Сердце сжималось,когда он рыдал и просил остаться рядом с ним свою возлюбленную.Джен Эйр,напротив же,предстала более холодной,с трезвым разумом.Никак не укладывается в голове,как можно убежать от своей любви!Ни слёзы,ни уговоры,ни мольбы-ничто не помогло.Её здравый смысл,принципы,законы оказались на первом месте,а если бы они больше никогда не встретились...Какой бред, бежать в никуда,когда рядом близкий,родной, любимый человек,который к тому же, нуждается в поддержке,помощи,и опять же все условия:кров,безбедное будущее,складывалось впечатление,что Джен Эйр нравилось страдать,терпеть лишения итд(так, с возрастом стала циничней,в 12 лет я этого не заметила)."Джен Эйр" приходит к каждому в ином обличии:и если в 12 лет я восприняла, как историю бедной сиротки,терпящей унижения,но в конце концов,обретающей своего принца,то сейчас мне она показалось более эгоистичной и упрямой,с заниженной самооценкой(конечно,не удивительно при её детстве),даже глуповатой( это ж надо, без денег,голодной, бродить по окрестностям,спать на земле итд,могла,хотя бы,новую работу найти,прежде чем бежать в неизвестность),склонной к самопожертвованию,ради того,что "скажут люди",но я выношу Джен оправдательный вердикт,т.к. это Англия 19 века.В любом случае,я получила истинное удовольствие от чтения и в дальнейшем буду читать романы сестёр Бронте.
26109