
Ваша оценкаСказочная фантастика
Рецензии
Delfa7775 октября 2019 г.Теремок на выезде.
Читать далееНу да, Саймак. Снова. Еще одна волшебная сказка о поисках идеального мира. О жизни, в которой есть место для знаний, чудес и доброты. Несколько сумбурная, но не лишенная очарования.
Началом для приключений послужил вечер, когда собрались в библиотеке ученый, монах и гоблин. О том, что в помещении так многолюдно, знал только гоблин. Ученый был осведомлен меньше всех, но ему было не до переписи населения. Он изучал рукопись, найденную им в переплете книги. Какие у гоблина основания ненавидеть монаха? Почему честолюбивый монах не остановил ученого, когда тот прятал рукопись и выносил ее из библиотеки? Что написано в рукописи? Интрига! Разве можно остаться в стороне?!
Рукопись послужила поводом отправиться в дальнюю дорогу. Туда, где волшебство соседствует с технологиями. Где живут гномы, тролли, единороги, великаны, феи и эльфы. Все, что нужно - собрать команду. И можно отправляться на встречу приключениям. Они уже заждались.
Идет команда по лесам и болотам. Обрастает новыми попутчиками из тех, кто не уходит от приключений. Вокруг - чудесная осень. Внутри - веские причины идти в опасные Дикие земли. Кому-то нужно вернуть топор Древним. Кому-то - разобраться в воспоминаниях детства. А то и за компанию с другом или из научного интереса.
Зачарованные земли - любопытное место. Там фэнтези соединяется с фантастикой. Скакуном может стать мотоцикл. В исследованиях помогают фотоаппараты, а по небу может пролететь стая огненных колец, способных сравнять с землей целый замок. В пути герои развлекались как умели. То устроят минутку милоты, посреди беготни, борьбы и разрушений, наблюдая как робот играет с енотиком. То предпримут неудачную попытку лишить рог единорога магической силы.
Чтобы они не делали, им не уйти от перекрестка трех миров - технологического, магического и гуманистического. Достойная цель для героев - устроить слияние трех культур в одну, более великую. При поддержке неизвестного фактора. Так что пусть у них все получится. Открытый финал позволяет на это надеяться.
1012,3K
Lorelin_Siren14 ноября 2017 г.Читать далееУ этого рассказа в интернете можно найти две версии перевода: "Поймать единорога" и "Единорог Эвдорика". Но у второго отсутствует концовка, а первый... Не знаю, как на языке оригинала выглядит рассказ, но между двумя переводами почему-то слишком большая разница.
"Eudoric's Unicorn" является одним из четырёх рассказов, составляющих единый роман «The Incorporated Knight», но перевод есть только у него. И это печально, потому что по хронологии он, вероятно, последний. Многие отсылки в тексте (победа над драконом и пауком) явно делаются к предшествующим рассказам и несколько шуток остаются для читателя потерянными.
В чем же разница между переводами? Проще всего сравнить на примере циатат. Первая — "Единорог Эвдорика", вторая — " Поймать единорога"
Дворец, облицованный по последней моде резными каменными плитками, примыкал к собору Божественной Двоицы. Эвдорик приобрел достаточно опыта при дворе своего сюзерена, короля Валдхелма III Локаннского, и знал, что его ожидает во дворце: бесконечные задержки, сокращаемые лишь бесконечным подмазыванием придворных. Благодаря правильно избранной стратегии уже на второй день Эвдорик добился аудиенции у архидюка.Основательно вымокнув под моросившим дождем, он наконец достиг ворот герцогского дворца и, придав себе надменный вид, гордо прошествовал в приемные покои. Пока Эвдорик украдкой озирался по сторонам, к нему чинно вышел мажордом и поинтересовался о цели его визита. Эвдорик в двух словах дал понять этому лакею, что-де у него имеются рекомендательные бумаги от барона Амерхарда Сарги и потребовал срочно доложить его светлости о своем визите.
Слуга меланхолично все это выслушал и, позевывая, не торопясь ответил:
— Не велено беспокоить по пустякам. Герцог и герцогиня сейчас заняты. Режутся в «дурака». Приходите завтра, сударь.
Никакие угрозы ни к чему не привели. Пришлось Эвдорику отложить визит до следующего раза.
Утром, едва успев перекусить, он вновь отправился во дворец, волоча за собой злополучную псину. На сей раз его встретил уже другой слуга.
— Герцог и герцогиня сейчас заняты. Они изволят дуться в «семерку». — Слуга равнодушно отвернулся. — Приходите завтра, сэр.
Сообразительный Эвдорик достал немного золота, и вопрос разрешился в мановение ока.
И такая разница во всем тексте. У меня есть подозрения, что "Единорог" более близкий к оригиналу перевод: в нем и упоминаются события прошлых частей, и герои прошлых частей. При чтении возникает ощущение, что погружается в уже знакомую историю (будто со старым другом встречаешься).
("Поймать единорога")
— Ну так что будем делать, благородный рыцарь? — спросила колдунья, когда Эвдорик объяснил ей причину своего визита. — Мне-то, как никому, доподлинно известно, что годен ты лишь для постельных сражений. Я-то знаю, как ты «сразил» дракона и «разделался» с пауком! Молчишь, хитрец? Скажи спасибо своему слуге и еще — что никто не приглядывался как следует к фотоподделке.
"Единорог Эвдорика"- Та ты, значит, рыцарь теперь? - спросила Сванхалла, сидя с Эвдориком в полумраке своей хижины. - Но вроде бы не от избытка храбрости, хо-хо! Просто воспользовался той удачей, что тебе подвалила, а? Слыхала я историю, как ты вышиб дух из того патенианского дракона - выпалил в него из сериканской громовой трубки и не попал, а потом сиганул от него по кустам, и как Жилло случайно поджег мешок с огненным порошком как раз в тот момент, когда дракон прыгнул через него.
В "Поймать единорога" переводчик пренебрегает деталями. Максимально сокращено количество отсылок, изменены некоторые второстепенные детали. Хотя, при отсутствии переводов других рассказов, это всё же ценнее.
Что касается сюжета — рассказ на 7 страниц. Юмористический, с хорошо проработанным деталями, рассказ увлекает. Есть типичные для фэнтези элементы (вспомнилась Цири Сапковского и "Хроники полукровки" Андрэ Нортон): девственница, единорог, кладущий ей на колени голову, охота на мифическое животное, романтические элементы истории. Но всё это подано так изящно, что хочется сразу начать читать и другие произведения автора.
50257
Aleni1130 апреля 2018 г.Читать далееЗанятная история, но какая-то слишком простая что ли, даже несмотря на то, что здесь намешано довольно много элементов фантазийного жанра. Гоблины и гномы, пришельцы и единороги, роботы и болотники, церберы, гарпии, людоеды, ведьмы… и еще куча всякого разного в том же духе.
Но вот событийная часть какая-то скупая, слишком линейная. Группа персонажей путешествует из пункта А в пункт Б, по пути останавливаясь на промежуточных точках маршрута, в каждой из которых что-то происходит. И в общем-то все это интересно, но слишком уж немногословно, очень быстро и без особых подробностей. Как-будто не полноценное произведение читаешь, а его не до конца оформившийся черновик.
Да и вводных данных о месте происходящих событий тоже показалось маловато для того, чтобы оно по-настоящему ожило и заиграло красками. В время чтения не отпускало впечатление, что передо мной всего лишь маленький кусочек глобального фэнтезийного мира с обширными просторами и богатой историей, и где-то его можно увидеть в более развернутом виде. Увы, фантлаб поведал мне, что это одиночное полноценное произведение, поэтому других подробностей можно не искать и удовольствоваться тем, что есть. И очень жаль, потому что с данным материалом можно было еще работать и работать, слишком уж много любопытных набросков так и просили дальнейшего развития.
А так… нескучно, атмосферно, местами забавно, но конспективно, без излишней детализации, поэтому на один раз.461,1K
zdalrovjezh16 августа 2021 г.Читать далееОчень прекрасная, очень добрая очень интересная и познавательная сказка про дружбу и приключения. Умилялась, читая каждую строчку, каждую страницу. Саймак умеет вплетать свои мысли и рассуждения, нравоучения и наставления в любой текст, на любой подуровень. Здесь компания добрых и разношерстных друзей собирается и идет в другой мир, чтобы найти древних, раскрыть тайны детства, узнать о невероятных технологиях, изучить непостижимые знания. На своем пути они встретят зло, им придется сражаться, они сдружатся перед лицом опасности, любовь зародится между членами кампании. Конечно же, в конце они доберутся до цели, хоть и не без потерь. А цель у них на самом деле была одна - подружиться.
45874
sireniti14 января 2014 г.Магия повсюду
Читать далееБезумный коктейль, в котором смешались гоблины, гномы и и жители болот, тролли, гарпии, люди, пришельцы, роботы и даже неандертальцы. Ах да, ещё енот, обычный пушистый енот, правда сильно умный.
Здесь каким-то причудливым образом слились три мира: древний, современный и какой-то третий, нам, конечно же, неизвестный.
Здесь "магия повсюду - потому что она - частичка жизни".
Здесь с неба падают огненные колёса, и людоед умеет шутить, и мечи могут убивать врагов без чьей-либо помощи.Это Саймак - и пусть "Путешествие..." не настолько заворожило, как Заповедник гоблинов и Прелесть или тот же Могильник , но всё равно оно увлекательное и прекрасное, одним словом - волшебное.
39220
HaycockButternuts8 мая 2022 г.Чудесное путешествие Бинка. Без диких гусей, но с Хамелеоном.
Читать далееЯ пока еще в мире фэнтези человек не шибко осведомленный, ибо начала осваивать этот жанр совсем недавно. Но скажу честно - мне книга понравилась, хотя и не без оговорок, касательно главных героев. Какие-то они туповатые. Но, если учитывать, что данный роман относится к фэнтези юмористическому, то тогда все более-менее становится на свои места.
Я вот все больше и больше склоняюсь к тому, что жанр сей является некой пародией: на все, что написано ранее, на определенных людей, (каковых мы не знаем, зато знает автор) и на современное автору общество. Итак, есть два мира, два образа жизни, как любили говаривать в старину? Ксанф и Обыкновеня. Их разделяет некий Щит, сильно смахивающий на железный занавес. Кому из Ксанфа выйти удастся, и в основном это изгнанные и гражданства лишенные, то назад уже не вернется, под страхом смертной казни. Короче, страна чудес без тормозов, которой правит Кроль-маразматик. Узнаете, да? Ну, здесь еще много всякого такого, до боли знакомого. Вплоть до "стреляй, гад, но Родину не предам!". Есть в книге и весьма интересная мысля "злого" волшебника Трента (убейте, но мне все время хотелось назвать его Трампом. За что приношу свои извинения достопочтенной чувствительной публике). Так вот этот самый Волшебник предсказал, что в Ксанфе со временем все перемешается, ибо произойдет его диффузия с Обыкновенией. И тогда уже ни один маг-чародей, будь он хоть 27 пядей во лбу, не сможет понять, где какая страна.
Итак, Бинк, которого кличут Нечудью за то, что ничего такого-этого делать не умеет, дорогой трудной, дорогой непростой идет к Волшебнику. Только не из страны Оз, Хотя местами сильно напоминает, а к Хамфри. И на каждом шагу на него что-то выскакивает, (что до магической флоры и фауны, то здесь ее аж переизбыток. На каждой странице штук по десять, а то и больше), а также всю книгу терзают сего юношу смутные сомнения сексуального характера. Очень ему хочется на что-нибудь заморочится.
Короче, без чувства юмора эту книгу лучше не открывать. Читается она достаточно легко, Хотя ближе к финалу я уже стала несколько уставать.
Читать/ не читать. Ну, а почему бы и не таки да? Хотя Пратчет конечно лучше.33761
Forrest8 сентября 2019 г.Читать далееОт Клиффорда Саймака ждешь крепкой НФ, и вдвойне приятно когда неожиданно получаешь прекрасный теплый гибрид ветра в ивах с путешествиями хоббитов.
Конечно, Саймак не подражает Толкину с Грэмом. Это жанр стал "бестселлером" уже во время Гомера, а может и раньше. Но следить за приключениями отряда друзей, выполняющими различные квесты на пути к заветной труднодостижимой цели слушатели и читатели будут, наверное, еще не одно тысячелетие.
Особенно, когда в отряде болотник, чердачный гоблин, книжник, холмовик, енот и гном. В походе друзья встретят множество и традиционных для фэнтези персонажей и довольно экзотичных. Причем, Саймак не удержится и добавит красок научной фантастики. На мой взгляд, вполне органично.
Результат получился может и не совсем идеальным, но довольно к этому близким. Свежезаваренный чай с плюшками сгладит последние шероховатости. Рекомендую.23581
sireniti29 мая 2015 г.Такая вот охота
Единорог (динохиус валикорнус), последний из представителей интелодонтов. Спиралью закрученный рог, торчащий на лбу животного, делает его похожим на носорога, но у единорога рог прямой и длинный, а у носорога — короткий и кверху загнутый. Единорог — свирепый зверь, но легко становится ручным и смирным при виде девственницы.Читать далееО, славная вышла охота на единорога. Никто не надеялся, а уж тем более сам охотник, что всё получится. Казус случался за казусом, дело было на грани провала, то нехватка девственниц, то они быстро становились не девственницами. В общем, приключение удалось. А уж как вышли из ситуации - это вообще оригинально.
Мне понравилось. Балл сняла за немного смытый финал. А так то хорошо. Даже не ожидала.
2283
strannik10230 сентября 2015 г.Читать далееВ принципе этот роман и по энергетике и по стилистике составляет одно целое с "Заповедником гоблинов", на зря эти две книги и ещё "Братство талисмана" то и дело издают одним томом. И потому для любителей качественного фэнтези с элементами кельтско-друидской мифологии эта книга будет неплохим подарком. Однако я бы сказал, что присутствия НФ в этом романе гораздо меньше, чем в Заповеднике..., разве что в самом конце подтягиваются инопланетянские версии и интересы галактического масштаба.
Читать всё это фэнтезийно-фантастическое хозяйство по-прежнему весело и интересно и пятизвёздочно, и даже возвращение в реал всё равно оставляет на нём — на реале — радужные разводы. Верьте в сказку, господа!19288
gross03101 февраля 2020 г.Из всех прочитанных "сказок" Саймака (а я прочитал "Заповедник гоблинов" и "Братство Талисмана") Паломничество мне понравилось меньше всего.
Если картонность персонажей можно объяснить жанром - ведь от "сказки" мы не многого не ждем, то некую невнятость сюжета объяснить сложнее. Многие сюжетные линии остаются незакоченными и у меня осталось много вопросов.
Хотя может я многое хочу от сказки...18884