Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,4
(8)

Сказочная фантастика

7
919
  • Аватар пользователя
    Kozmarin3 мая 2018 г.

    Мастер сборной солянки - именно так буду нарекать Клиффорда Симака после трех прочитанных книг. в "Паломничестве" вот эта мешанина всего чувствуется очень остро.
    По форме напоминает моё любимое "герои куда-то прутся", этакий роуд-бук, только ненастоящий роуд-бук. Это, скорее, квест. Герои в составе этакой экспедиции и правда куда-то прутся. Но посещенные места и встреченные там персонажи не сильно изменяют участников экспедиции - скорее, изменяют количество участников. В большую сторону. И это выглядит немного необычно и вызывает некий перекос в сторону тех, кто присоединился позже, а, так сказать, старожилов экспедиции автор забывает. Например, Джибу в начале уделялось много времени, пару практически персональных глав. А в конце Симак его разве что в паре фраз упоминает.
    И правда - квест. Идите туда-то, там вас ждет тот-то, он скажет сделать то-то. Цель путешествия не ясна ни в целом для всей этой толпы существ, ни в частности для каждого из них.

    ну разве что с енотом всё понятно...

    а потом вот еще "всё было предопределено" - в общем, события развиваются как-то без искорки, без больших неожиданностей, а миру, созданном Симаком, не хватило проработанности и яркости, чтобы поддерживать интерес.

    Читать далее
    7
    597
  • Аватар пользователя
    Vilhelmina24 ноября 2017 г.

    Это такой низкопробный бред, что я сперва аж дар речи потеряла и долго пыталась привести мысли в порядок. Связную рецензию, пожалуй, на это я так и не смогу написать, поэтому будут пункты. Сразу скажу, что полно спойлеров, но, честное слово, этот рассказ настолько абсурден и убог, что спойлеры едва ли могут испортить дело.
    1) автор очень неумело создаёт образ своего героя. В начале мы имеем такие данные: титулованный сэр едет в столицу, чтобы согласовать свою бизнес-идею с императором (только не смущайтесь современному слову в контексте фэнтези-мира, в этом рассказе такое смешение - норма, об этом напишу дальше). Но после трети рассказа вдруг оказывается, что наш сэр вовсе не серьёзный господин-бизнесмен, каким кажется, а молодой, тридцатилетний оболтус и повеса. Я не знаю, мне одной кажется, что сознательность и деловая хватка не могут в одном человеке сочетаться с беспечностью и гротескной неловкостью?
    2) автор, кажется, пытается юморить, но это настолько тупые шутки, что и юмором-то назвать нельзя. Дать персонажам говорящие глупые имена типа Ульфрида Неумытого или Лысониуса - это ещё не признак остроумия. Ровно как и вводить в текст не моющегося персонажа, чтобы постебаться над запахом. Ровно как и разыгрывать перед читателем нелепую сценку с беготнёй по лесу разъярённого сэра за согрешившими хохочущими слугами.
    3) вообще сексуальная тема обыграна со всех сторон, что исключает причисление рассказа к детской литературе.
    4) перевод "Единорог Эвдорика" резко обрывается и не имеет окончания, дочитывать пришлось рассказ "Поймать единорога", а там... Вы не поверите! Я сначала тоже не поверила и заморгала, думая, что привиделось. Сэр Эвдорик предлагает транспортировать ведьму до единорожьего леса на ВЕРТОЛЁТЕ!!!! Здравый смысл, до свидания!
    5) второй перевод грешен не только вертолётами (вот не ручаюсь, что они есть в оригинале, настолько это нелепо, что сложно не усомниться в честности переводчика). В первом переводе прямым текстом говорится, что ведьма остра на язык и вообще бой-баба, которую боятся. Открываем новый перевод и вдруг обнаруживаем рядом с персонажем слова "застенчиво", "потупилась", "неуверенно" и что-то в этом роде.
    Я думаю, что тут виноваты все: и автор, и переводчики. Рассказ нелеп, глуп, несмешон и вообще не имеет права на существование.

    UPD. Таки да, в оригинале не вертолёт, а horse litter, что я адекватно соответственно контексту перевести не смогла. Это, конечно, не так нелепо, как вертолёт, но всё же тупо, так что, как и говорила: виноваты все.

    Читать далее
    7
    95
  • Аватар пользователя
    smit20369 августа 2015 г.

    Иногда приятно в солнечный день в центре города сесть на скамейку и почитать книгу. Вот именно с этого и началось знакомство с этой книгой.
    По структуре и сюжету перед нами просто квест. То есть, когда группа героев отправляется в опасное путешествие преследуя определенные цели. И в процессе этого путешествия героя знакомятся, изменяются духовно, преодолевают различные трудности и приключения.
    В этом в общем то и вся книга. Отличается ее лишь не плохой слог, и редкая в наше время доброта - когда во всем чувствуется сказка и волшебство.
    Единственная причина по которой я не поставил ккниге пятерку это то, что под конец стало скучно из-за ее простоты.
    В целом же, я понял что я хочу прочесть и другие произведения этого автора.

    Читать далее
    7
    149
  • Аватар пользователя
    justnik19 января 2025 г.

    Одной из особенностей мира Саймака является существование параллельных измерений, в которых обитают неведомые существа и магия. Герой романа решает отправиться в путешествие, целью которого является не только физический переход в другие миры, но и попытка найти истину, понять своё место в этом огромном и загадочном космосе.
    Генри вместе с другими спутниками начинает путешествие через несколько фантастических миров, наполненных магией, загадочными существами и древними культурами. Постепенно он осознаёт, что его паломничество — это не просто физический путь, но и путешествие внутрь себя, стремление к внутреннему очищению и поискам смысла жизни.
    Саймак исследует, как человек может найти смысл в жизни, если он отдалился от своих духовных корней. В мире, где технологии и наука занимают центральное место, герои стремятся найти нечто большее, чем просто материальные достижения.
    В романе также затронута тема того, как люди утратили связь с природой, что привело к отчуждению и потере гармонии с окружающим миром. Паломничество героев становится своего рода возвращением к истокам, поиском утраченной связи с миром живой природы и мистическим знанием.
    Саймак создает многослойный и многомерный мир, в котором сочетаются реальность и фантастика. Миры, в которые путешествует Генри, полны магии, существ, которые кажутся нереальными в контексте обычной жизни, но становятся реальными и важными для героя.
    Хотя основное внимание уделяется духовным поискам, Саймак также задумывается о будущем человечества, о том, как прогресс и технологии могут изменить человека и его восприятие мира. В некоторых местах романа ощущается тревога по поводу того, что высокие технологии могут изолировать людей от подлинного смысла жизни.
    Паломничество — это не только физическое путешествие по новым мирам, но и внутренний процесс, где герои, преодолевая свои страхи и сомнения, пытаются найти истину. Это путешествие напоминает классические истории о поисках смысла жизни.
    Саймак умело использует медитативный и философский стиль, создавая миры, в которых магия и реальность переплетаются. Автор умело исследует психоэмоциональные и философские вопросы через взаимодействие героев с загадочными мирами и существами. Роман наполнен атмосферой загадочности, размышлений и поиска, что делает его увлекательным и глубоким одновременно.
    "Паломничество в волшебство" будет интересна любителям научной фантастики, фэнтези и философских романов. Это книга для тех, кто ищет в литературе не только приключения, но и глубокие размышления о человеческой сущности, духовности и поисках смысла в мире, который стремительно меняется.

    Читать далее
    6
    174
  • Аватар пользователя
    Chiffa_Jay21 мая 2019 г.

    Классическое фэнтези 70-80х годов. Вроде бы герой приключается, но без вот этой остроты ощущений, как в современных историях.

    Бинку, главному герою, нужно срочно обнаружить у себя магический талант, иначе ему грозит изгнание в Обыкновению, туда, где магии нет. Он отправляется за советом к доброму волшебнику Хамфри, по пути приключается и читатель параллельно узнает много интересного о мире, где происходит действие. Дальше будут ещё приключения, уже совместные с Хамелеошей и злым (?) волшебником Трентом. И разумеется, счастливый конец.

    Я не знаю, чего мне не хватило в этой истории. Она милая, спокойная, но без огня, без такого, что думаешь о героях всё время и они снятся тебе ночью. Они просто герои в книжке, со своими проблемами и решениями, но не врастают в душу и не заставляют переживать. Понятно было сразу, что из любого самого жесткого приключения (кстати, в описании они не выглядят жесткими) компания выберется довольно легко и прям как по волшебству (хыхх).

    А вообще самое прекрасное в этой книге - это флора. Все эти хищно-защищающиеся кусты/деревья/трава абсолютно затмевают героев, по-моему))

    Читать далее
    6
    233
  • Аватар пользователя
    Amazzzonka27 августа 2018 г.

    Есть такой себе городок, нет, даже не совсем городок, скорее, страна или местность, которая называется Ксанфом. И есть здесь одно главное правило - по достижению 25 лет у каждого жителя должен проявиться какой-нибудь магический талант. Если таланта нет - давай, до свидания, тебя ждет изгнание, что для многих куда как хуже смерти. При этом сам талант не обязательно должен быть полезным, это может быть абсолютно бестолковый навык:


    Но сколько талантов в действительности помогали своим владельцам? Один человек мог заставить лист дерева завять и отвалиться, глядя на него. Другой мог создать запах кислого молока. Третий мог сделать смеющийся безумным смехом пузырь, появляющийся из-под земли. Все это была магия, вне всякого сомнения, – но какую пользу можно получить от нее?

    Главный герой Бинк волнуется и переживает. Еще бы! Не за горами его 25-летие, а талант так и не раскрылся, поэтому ему грозит изгнание. Но есть вариант - найти доброго волшебника Хамфри и узнать о своем таланте от него. Решение нелегкое, но что еще остается? Поэтому Бинк пускается в путь, где его ждут множество приключений и открытий. А читателей ждет ненапряжное повествование, красочно прорисованный мир, развитая фантазия автора, где есть над чем взгрустнуть, есть над чем задуматься, есть над чем если не посмеяться, то хотя бы улыбнуться.
    Но... не цепляет. Это как в 2018 впервые посмотреть "Джек и бобовое дерево", например. Понимаешь, что 17 лет назад смотрела это бы на одном дыхании, восхищаясь спецэффектами, но в 2018 тебе быстро становится скучно, а спецэффекты вызывают только улыбку.
    ЗЫ: книга была явно написана весной, если вы понимаете, о чем я))))

    Читать далее
    6
    271