
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 марта 2023 г.Читать далееВеселенькая комедия, я получил большой заряд позитива. Главное впечатление производит умная, тонкая, очаровательная тетя Оливия, первый муж которой по некоторым слухам (мистер Пим) оказывается жив, а соответственно, нынешний муж, Джордж оказывается недействительным. Все происходящее несколько традиционно для английской драматургии (Уальд, Моэм), - леди, которая грациозно разруливает проблемы и ловко и изящно утихомиривает мужа, который сильно обеспокоен, что скажет общество. Плюс молодая пара желающая пожениться во чтобы то ни стало. Превосходно.
8120
Аноним27 апреля 2013 г.Самое легкое и весеннее, то, что как раз подходит для этого времени.
Это самые незабываемые поездки от дома до университета и обратно.
А самое потрясающее - это характеры стойких и серьезных женщин, которые в душе еще легкомысленные девушки. Замечательная глубина характера!
Пособие как управлять своим мужем и влюбляться!851
Аноним25 ноября 2018 г.Читать далееПрекрасные пьесы! И прекрасное открытие игры - до этого я даже не знала, что Милн писал пьесы.
"Дорога на Дувр", пожалуй, запомнилась сильнее всего. Пара молодых людей хотят убежать из страны - он женат, она в него влюблена. По дороге они попадают к мистеру Латимеру, который их задерживает на неделю, чтобы они проверили себя... Читать было и смешно, и грустно.
"Мистер Пим проходит мимо" - это нечто! Мистер Пим приходит к Джорджу Мардену за рекомендательным письмом. Просто разговор, а мимоходом приносит весть, что первый муж Оливии Марден жив. И дальше начинаются метания - как поступить правильно, а как же любовь, но что скажут люди... Хорошо, что счастливый конец)
"Романтический возраст" - грустно... Раздражала Мелисанда, ждущая принца, дождавшаяся Джервейса в карнавальном костюме и его пылкой речи о романтике. Он прав, конечно, в последней сцене, но она всё равно фу.
"Ариадна" - очень циничная, безжалостная и меткая.
7163
Аноним21 июня 2014 г.Мы должны иногда смеяться вместе... смех так облегчает жизнь.Читать далееНе понимаю людей считающих английский юмор пресным. На мой личный взгляд, это единственный юмор над которым можно от души посмеяться, будь это книга, пьеса, фильм или случайный прохожий. Тонкий, умный, ироничный и полный полутонов, - он вбирает в себя без остатка, и ты растворяешься в этих героях. Таких разных женщинах и таких разных мужчинах, которые все таки довольно схожи между собой. Книга полна маленьких и больших секретов супружеских (и не очень) отношений. Женщинам, и их искусству вить из мужчин веревки посвящены 4 божественные пьесы, но "Ариадна" пожалуй лучшая из них.
Горас И что он собирается мне сказать?
Ариадна Он со мной не делился. Я только знаю, что он намерен сломать вам шею.
Горас (в тревоге) Но...Но...Но..<...> Я женюсь на мисс Инглби
Ариадна(со вздохом) Со сломанной шеей?
Горас (озабоченно) Но послушайте, моя дорогая леди, вы должны ему объяснить. Сказать, что все это - ужасная ошибка.
Ариадна Я объясню. Более того, я уверена, он и сам это поймет. Посмотрит на тело и скажет: "Да, это была ошибка. Не следовало мне этого делать". И я скажу: "Я тебя предупреждала, Джон. Сам видишь, нам некуда его положить". Он спросит: "Как насчет подвала?". Я отвечу: "Он слишком большой для подвала". Тогда он скажет...787
Аноним24 октября 2016 г.Читать далееПьесы у Милна легкие, воздушные, с юмором, что-то близкое к О'Генри, местами к Пристли, и очень изящные. И тем не менее в каждой из входящей в этот сборник есть рациональное зерно, здравая мысль, к которой хочется прислушаться.
Романтический возраст
Кажется, что здесь у Милна пародия на романтически-возвышенных девушек, витающих в своих мечтах о рыцарях, принцах и т.д. Но в итоге этих девушек очень даже интересным образом возвращают на землю - ничто ведь не помешает увидеть романтично настроенного человека в самом обычном, и для этого ему совсем не нужно быть прынцем. А романтику, право же, можно найти в любом-любом занятии. Чуть-чуть воображения, или, если угодно, игры, и любая атмосфера может стать романтикой, любая цель обрастет ореолом романтизма. Очень мне понравилось, как убеждает герой герой пьесы нашу романтичную барышню.Мистер Пим проходит мимо
А здесь прямо типичный водевиль. Как это там бывает? Кто-то что-то перепутал, не то сказал, и вот... начинается круговорот. А начинается-то с того, что племянница мистера Марсдена желает выйти замуж, но поскольку ей только 19, нужно разрешение опекуна, которое он не дает, так как она молода, да и жених ему не чтобы очень... И вот появляется некий мистер Пим с известиями о якобы умершем первом муже миссис Марсден. И так он появлятся несколько раз, и каждый раз - с разной информацией. Но и у супругов Марсден, соответственно, каждый раз разная реакция. А Оливии Марсден не нравится реакция мужа (почему-то), и чтобы проучить его и заодно убедить дать согласие своей племяннице на брак, Оливия начинает вести масштабные действия в этом направлении. А вот какие действия - не буду раскрывать секрет. Очень смешно, остроумно, высмеивая заодно общественное мнение в целом и представление о том, каким должен быть жених в глазах родителей, опекунов невесты. Ну и главная мысль - все зависит от точки зрения, с которой мы подходим к решению любого вопроса.Дорога на Дувр
Опять комедия, но здесь уже частично комедия положений и немного - фарс. Хочется сказать, что если бы нам всем давали шанс на вторую попытку, или время на раздумье, как здесь, мы бы избежали многих ошибок.Ариадна
Какая тонкая ирония, какой сарказм! И главное - все это из уст женщины. И никак не могу удержаться, чтобы не продемонстрировать хотя бы один образчик, которые она бросает мимоходом своему благоверному
Но здесь крайне сложный случай. Приходится выбирать, то ли сберечь честь и достоинство своего мужа, то ли сохранить процветание семьи…И она выбирает одним ударом двух зайцев убить: доказать на примере, с чем муж ее был категорически несогласен, и сберечь честь и его достоинство, пусть и немного потрепав его по пути. Женская логика и женский ум - далеко не всегда должны являться ругательными эпитетами. Умная женщина не всегда будет демонстрировать свой ум, чтобы доказать мужскую неправоту. Браво автору!
Замечательные вещи: остроумные, смешные, чуть-чуть поучительные - и все это так легко и получаешь от этого истинное удовольствие!6117
Аноним27 октября 2018 г.Читать далееЧетыре пьесы небольшого объема, которые, на мой взгляд, будут весьма уместны на сцене какого-нибудь любительского театра (так и вижу "Романтическую личность" в исполнении старшеклассников или студентов). Сюжет этих пьес немудреный, мораль очевидна, но это не лишает их определенного очарования.
При чтении драматических произведений интересны не только реплики действующих лиц, но и ремарки драматурга. Например, у Шекспира они минималистичны и зачастую ограничиваются совсем уж неизбежными сигналами для актеров типа "входит", "удаляется в сопровождении свиты" и т. п. У Теннесси Уильямса ремарки обширные, в них описывается всё, вплоть до освещения. У Милна же из-под маски драматурга то и дело выглядывает беллетрист: его ремарки - это не только указания и подсказки режиссеру и актерам, но и попытка диалога в духе "вы же понимаете, что я имею в виду". :)
Все четыре пьесы так или иначе рассказывают об одном: как строить отношения в уже существующей или еще только планирующейся семье. Герои разных возрастов и с различным жизненным опытом, оказавшись в необычной для себя (и для "общественного мнения") ситуации, вынуждены разбираться в своих приоритетах.
Наиболее фантастичной выглядит "Дорога на Дувр", где некий немолодой джентльмен с помощью верных слуг устраивает так, чтобы решившие сбежать на континент влюбленные (из которых кто-то уже женат или замужем) оказываются запертыми в незнакомом доме практически "на пороге счастья". Сюда добавляются некоторые бытовые сложности - и вот готово первое настоящее испытание для "любящих сердец". Забавен финал этого поучительного фарса: признаюсь, я не ожидала, что расклад получится именно таким. :)
Пьеса "Ариадна, или Бизнес прежде всего" показалась мне наиболее простой в замысле и довольно рыхлой в реализации. Некоторые персонажи от сцены к сцене сбивались на внехарактерное поведение (если говорить о том характере, который прописывался для них в начале пьесы. При этом мораль проста, как шесть пенсов, и очевидна буквально с первых реплик действующих лиц.
Самой драматичной из этих четырех комедий получилась пьеса "Мистер Пим проходит мимо". О, этот вечный конфликт между велением сердца и диктатом социума! Как бы так извернуться в критической ситуации, чтобы и рыбку съесть (не отпустить от себя любимую женщину), и косточкой не подавиться (не вызвать возмущения затянутой в моральный корсет общественности). Все эти метания главного героя щедро приправлены элементами комедии положений, источником которых становится тот самый мистер Пим.
Большое всего мне понравился упомянутый уже выше "Романтический возраст". Взгляды на жизнь юной Мелисанды, пропитанной романтикой как бисквит ромом, поначалу кажутся несколько утрированными, но тем отчетливее заметны все слабости ее "утонченной натуры" и нежизнеспособность ее ожиданий. Но даже для таких романтичных особ найдется путь к счастью, если ей повезет встретиться с настоящим "принцем", пусть даже одетым в прозаические бриджи и работающем на скучной фондовой бирже. :)
5329
Аноним28 января 2017 г.Принц в синем и золотом
Читать далееПрелесть, прелесть , прелесть...
У Милна читала только Винни Пуха, а зря!
Прелестная такая пьеса на тему. зачем выходить замуж. И хоть написана примерно 100 лет назад, но неплохо выглядит и сейчас.
Особенно понравилось насчет "заниматься хозяйством" - следить чтобы кухарка правильно приготовила соус к обеду. Остальные занятия примерно такие же?
Ну и насчет романтики в браке.
Вы узнаете. что после свадьбы и по прошествии некоторого времени, когда вы поделитесь друг с другом всеми впечатлениями о том, что бы делали и видели до вашей встречи. кроме как о еде, говорить -то не о чем. И вы должны говорить. Надеюсь, вы обе это запомните. Ничто не разрушает семью так быстро, как молчание за столом.Прелестный английский юмор. Чуть-чуть сарказма (ну совсем чуть-чуть). Легкая насмешка над героями (тоже очень легкая). И так легко читается, так легко представляешь героев, так легко представляешь все мизансцены, что кажется и сама сыграешь все роли.
Прелестные намеки на "Сон в летнюю ночь" Вильяма, нашего - Шекспира. Да и коробейник по имени Сюзан. так панибратски называющий всех классиков по имени. Это такой резонер в старом театре, поясняющий мораль.
Спасает всё умный ироничный принц-герой так стремительно переубедив героиню.Прелестная такая пьеса для театра тех времен, когда не было кино, и, тем более, телевидения, и, тем более, телесериалов, и люди ходили в театр примерно раз в неделю, или чуть реже..
Прелестная зарисовочка из английской жизни столетней давности, но есть о чем подумать и сегодня. Так слегка...
Девочки! Ждите своего принца.5258
Аноним10 января 2016 г.Мистер Пим проходит мимо. А.Милн
Читать далееНебольшая пьеса о вечном. Молодежь желает пожениться, несмотря на очень юный возраст, отсутствие твердых источников заработка и несогласие родственников девушки. У этих родственников - дяди этой девушки и его жены - начались свои проблемы. Выяснилось, что его жена - двоемужница. Ее первый муж считался умершим в Австралии - об этом писали в газетах. Он отбывал там срок за мошенничество. Но, похоже, смерть его тоже была мошенничеством... Реакция теперешнего мужа оригинальна. Больше всего его беспокоит юридическая сторона вопроса, а также "что станет говорить княгиня Марья Алексевна!" Жена сохраняет полнейшую невозмутимость в типично английском стиле и чтобы показать мужу всю нелепость его поведения, начинает своим мужем считать того самого, первого... Их разговорчики убивают наповал)). Затем приходит новое известие - первый муж все-таки умер, но уже в Марселе и притом совсем недавно. Теперешний муж считает инцидент исчерпанным, но жена требует, чтобы он взял ее теперь замуж по всем правилам, начиная с признания в любви... Теперь уже очередь мужа понервничать. Ведь она желает все это проделывать на полном серьезе, с соблюдением всех сроков и приличий. Никаких поцелуев до свадьбы!
ОЛИВИЯ. Я хочу быть уверена, что буду счастлива, Джордж. Я не могу хвататься за первое же предложение, полученное после смерти мужа, не обдумав со всех сторон принимаемое решение.
ДЖОРДЖ. Значит, я у тебя под вопросом?Ее показное упрямство продиктовано желанием помочь племяннице мужа (Джорджа) выйти замуж - та очень рассчитывает на ее помощь. Умно и тонко она выстраивает свою линию поведения так, чтобы вынудить его дать согласие на свадьбу племянницы с бедным художником - только после она согласится на брак с Джорджем (который, собственно, уже является ее мужем в течение 5 лет...).
А кто такой, собственно говоря, тот самый мистер Пим, чье имя фигурирует в названии пьесы? А он просто мимо проходил... несколько раз... и каждый раз всё что-то вспоминал, что давало новую пищу для событий.
Английский юмор во всей своей красе. И отличные примеры решения семейных конфликтов.
Содержит спойлеры4206
Аноним19 января 2020 г.Читать далееОчень люблю читать пьесы. В них ничего лишнего, каждая фраза отточена и продумана, и юмор на высоте, и все герои с характером:) Здесь у нас две пары – одна уже давно вместе, а вторая только планирует помолвку. И когда с визитом является совершенно посторонний мистер Пим, одной своей фразой он устаивает в доме совершенный кавардак и хаос. И помогает проверить чувства одной из пар. Очень понравилась пьеса. Остроумно, живо, не затянуто. Хотя одному из персонажей, конечно, так и хочется отвесить пинка за его поведение… не мистеру Пиму, нет…
3331
Аноним11 января 2016 г.Прелестная маленькая вещица, которая стоит прочтения. Оливия восхитительна и прекрасно женственна; своей нежной ручкой она крепко держит штурвал семейного корабля, даже в шторм, при этом никогда не теряя очарования и улыбки.
3153