
Литература России (1991-2014)
MUMBRILLO
- 349 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Скажи-ка, дядя, ведь не даром ты говоришь сейчас «Не далом»?
Страшные времена грядут. На смену царице Языковой Норме грядёт Народный Язык и его многочисленные приспешники: Афазия, Алалия, Брадилалия, Логоневроз, Дизартрия, Ринолалия, Тахилалия.
Вообще интересная тема для антиутопии — язык. В современном реальном мире нередки случаи, когда через язык страна или народ пытаются показать свою независимость. Например, баскский язык в Стране Басков, которая на самом деле хоть и автономная область, но часть Испании. Спроси любого испанца что-то по-баскски, и он вряд ли поймёт.
Или скотс (шотландский язык), который потеснил гэльский, но так и не смог победить всеубивающий английский. Ибо не нужно Великой Британии объединение нации в Шотландии, потому что как раз через язык это объединение и возможно.
Роман условно можно поделить на две части — главы про логопеда Рожнова и главы про журналиста Заблукаева (он же учитель, он же проповедник и др.). И вроде бы задача их одна и та же — бороться с плохим языком, который прошёл первую стадию «как слышу, так и пишу» и упал ещё ниже — «как говорю, так и пишу», но они по разные стороны баррикад, потому что втайне Рожнов думает на «чёрном» народном языке. Хотя, иногда кажется, что это один и тот же человек. Кстати, в конце Рожнов станет Ложновым, какая горькая ирония.
«Логопед» Вотлина — отнюдь не лёгкое чтиво. Иногда приходится пробираться через дебри и нагромождения слов: когда уборщица в кабинете русского языка поднимает стулья на парты, чтобы помыть пол, комната становится похожей на ощерившегося колючего ежа, неласкового и обшарпанного, так и здесь. Уотрин прекрасно имитирует этот сухой, противный бюрократический язык.
Язык режима и в то же время бремя, лежащее на свободе. Интересно, что как раз таки свобода здесь вышла боком. Все стали говорить свободно, абы как, и что из этого вышло? Ничего хорошего. Свобода — плохо, несвобода — тоже не очень. Как быть?
Кто-то картавит, кто-то гундосит, тарабары болтают, лингвары говорят на идеальном языке — и никто не понимает друг друга. Вавилонская башня взлетела до небес, а основание рушится, да его нет уже и нет, ведь последний кирпичик этой Дженги — старинная книга, был сожжён на языческом костре.
Самая страшная сцена — когда пришли шепелявые каратели и изъяли книги у одного из героев, а потом сожгли всё дотла. У меня сердце кровью обливалось, как так можно? Ну спрятал бы на чердаке, в кастрюлях, под полом, замуровал бы в стены, эх. Я бы ни за что не отдала свои книги, насмерть бы за них дралась.
Книга чудо как хороша, и если не увязнуть в канцелярских завитушках (кстати, пару раз проскакивают образы героев, погребённых под кипами бумаг, ой неспроста), то можно насладиться довольно нетривиальной антиутопией с филологическим уклоном.

Я такие книги не люблю совершенно, потому что совершенно их не понимаю. И я даже готова согласиться, что это не от моего большого ума. Но, как многие читатели, «испытать лингвистический оргазм», как они пишут в рецензиях, я так и не смогла. Как и не смогла увидеть «прекрасный образец русскоязычной словесности». Впрочем, будем честны: именно на такие рецензии я и купилась. Книга же мне скорее причинила боль душевную, чем подарила наслаждение. И дело вовсе не в том, что читать исковерканные строки очень трудно, и не в том, что сюжет постоянно куда-то ускользает. Вот открываешь такую книгу, читаешь – не понимаешь, и тогда приходит мысль: значит, надо копать глубже, смотреть дальше и мыслить шире. И начинаешь подгонять под заявленные претензии в общем-то незначительные строки. Ищешь аллюзии и аллегории там, где их, может быть и вовсе нет. И чем дальше ищешь, тем гуще лес.
В антиутопическом будущем миром правит Язык. Или уже не правит, или только собирается. В лозунговом многообразии романа я так и не поняла, кто же конкретно за что борется и к чему призывает. Логопеды, лингвары, тарабары, палтусы, речеисправители, учителя словесности – каждый ратует за свой язык. Стремление к чистоте языка иногда доходит до рамок «зачистки». Два ведущих персонажа – Рожнов и Заблукаев –любят язык по разные стороны баррикад. Любят каждый по-своему, иногда до сумасшествия. Один логопед по профессии, другой – по призванию. Нет, я сейчас скачусь к тому, что можно прочитать в любой рецензии. Но, увы, большего я в романе и не прочитала. В моей голове билась одна только мысль: когда же это всё закончится.
А когда я читала рецензии – вот уж там раздолье. Особенно нравились те, в которых заявлялось, что роман для умного читателя (то есть точно не для меня) и те, кому надо, всё поймут сами. Увы.

"Соссия бес Пусскина"
Антиутопия в которую влюбятся все филологи ,логопеды и ценители языков... Так как я не являюсь не тем не другим я в эту книжку не влюбился,но она мне безумно льстит...
Вообщем очень современный роман о понятиях норм ...Что же такое норма?и кто с чем ее ест? Конечно ,про норму можно узнать у Сорокина прочитав его первый роман,но Вова писал в те годы про другую норму ,хотя может быть и ту ,кто же его знает...Вотрин же по моему мнению писал о нормах другого Вовы ,да и события эти партийные уж очень напоминают весенние событие 2012 ...Вот вы можете представить Россию без Пушкина ? Вотрин поможет...а Россию без Путина?но наверно только в лозунгах .... Вообщем этот роман заставляет задуматься об ограничениях и преградах общественного разряда ....Хотя я думаю после прочтение сего шедевра ,у каждого....
2 линии в романе : потомственный логопед ,который все хочет ввести в норму народный язык и учитель который хочет стать логопедом ...Линия логопеда очень политическая ,там и съезды сборы ,разборы...А у учителя все романтичней и прекрасней...
открыл для себя Вотрина ,на нац бест Вотрина на букер...ну хоть куда -нибудь ...Прекрасная ведь книга ,как я боюсь что утонет без читателей...














