
Ваша оценкаРецензии
VikaKodak10 апреля 2020 г.Глупцы, юнцы и подлецы
Читать далееК книгам приключенческого жанра я всегда относилась с прохладцей. Тем не менее, «Черной стреле» Роберта Льюиса Стивенсона удалось надолго прописаться в списке моих любимых книг. От «Похищенного» я имела все основания ожидать приключений не менее захватывающих, а героев не менее обаятельных. Но, увы, Дэвид Балфур и в подметки не годится Дику Шелтону.
В основе сюжета «Похищенного» - история юноши, который стараниями доброго дядюшки едва не оказался на плантациях в качестве раба. Но во время морского путешествия на пути Дэвида неожиданно возник человек, который за шкирку вытащил его из неприятностей для того, чтобы втравить его в еще большие. Тем временем Дэвид Балфур начинает все яснее осознавать себя джентльменом и законным наследником и старается вести себя сообразно своему высокому положению.
Я не переставала удивляться, как быстро в Дэвиде Балфуре взыграла голубая кровь. Эй, милый, еще вчера ты был сыном бедного учителя, откуда же взялись высокородные замашки? Откуда эта изнеженность и избалованность, которая не к лицу и девице? Особенно меня позабавил эпизод, когда во время путешествия с Аланом по шотландским пустошам, главный герой едва не расстался с жизнью из-за того, что у него закололо в боку. А претензии Дэвида на благородство и высокий статус? Честное слово, к финалу книги меня стало подташнивать от нищих, но гордых джентельменов, которые надменно кривят свои аристократические носы, если ты не в состоянии назвать всех своих родственников до седьмого колена.
Если в «Похищенном» именно злоключения Дэвида Балфура находятся в основе сюжета, то «Катриона» сосредоточена вокруг судебного процесса над Джеймсом Стюартом. Наш герой, который во время своих скитаний не стал ни умнее, ни благоразумнее, вдруг возомнил, что его свидетельство может спасти Джеймса Гленского от виселицы. Судьба, которая быстро рассеяла заблуждения наивного юноши, тем не менее, взамен подарила ему встречу с Катрионой Друмонд. Собственно, танцам с бубнами вокруг девической чести Катрионы и посвящена значительная часть книги. И, право же, настолько унылую романтическую линию стоит еще поискать.
При всем моем уважении к Роберту Льюису Стивенсону, я с таким облегчением перевернула последнюю страницу книги, что это вряд ли может служить ей хорошей рекомендацией. Не сомневаюсь, «Похищенный» найдет своего благодарного читателя. Увы, это не я.
312,3K
kupreeva747 сентября 2018 г.Читать далееВместе эти две повести образуют хороший роман, в котором каждый читатель что-то найдёт для себя. Первая часть - это приключения, взросление главного героя Давида Бальфура, обретение дружбы с Аланом Бреком. И тут же Давид спотыкается об несоответствие идеализированного понятия "друг" с истинным Аланом. Да, он не идеален. Да, может проиграть деньги друга и попросить ещё. Не задумывается об окружающих, но что-то в нём есть такое, из-за чего мне Алан нравится больше, чем Давид. Он более решителен, в силу старшего возраста более рассудителен и, чего скрывать, более смел, чем Давид. Наверняка, автор именно таким создал друга главного героя, чтобы тому было на что опереться; 15-летнему Давиду нужна была достойная опора в его опасных приключениях.
Во второй части, "Катрионе", молодые люди находят друг друга. Они учатся любить. Вернее, они уже любят, но как могут почти ещё дети, уже много повидавшие в жизни, но не разочаровавшиеся в людях, знать, как сохранить это святое чувство - любовь? И опять им помогает Алан Брек. Тем более, что дело выдалось довольно сложное. Отец Катрионы замешан в странной истории, последствия которой могут обернуться против друзей. Повествование получается довольно интересным, интригующим. И всё-таки мне не очень понравилась Катриона. Очень ревнива, капризна, иногда взбалмошна. Будет ли с ней счастлив Давид?191,1K
usermame29 января 2012 г.Читать далееИзвестный всем и каждому Роберт Льюис Стивенсон - вечный классик приключенческого романа, автор знаменитейших "Остров сокровищ" и "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда", серьёзно увлекался исторической наукой. Причём, как писателя, занимали его в первую очередь не сухие даты и факты, а люди - непосредственные участники тех или иных событий, невольно оказавшиеся в эпицентре вихря истории. Их характеры, судьбы, попытки приспособиться и выжить в нестабильном мире, полном неожиданных случайностей и потрясений. Именно поэтому дилогия про Дэвида Бэлфура - представитель литературы жанра не только приключенческого, но немного ещё и исторического.
Конечно, простое "однажды в XVIII веке.." ещё не делает романы историческими: за него это делает фон из в действительности происходивших событий, в которых важные роли играют в действительности существовавшие личности, некоторые из которых являются непосредственно персонажами книги, а один из них - даже вторым главным героем после самого Дэвида, рассказчика, как раз уже целиком придуманного автором.
Итак, оставшийся сиротой молодой Дэвид, полный надежд и раздумий, покидает отчий дом и отправляется на поиски места в жизни и неизвестных пока родственников, имея при себе только отцовское письмо, для них предназначенное. Вскоре найдя указанный отцом замок, он обнаруживает там своего дядюшку, о существовании которого ранее и не подозревал. Добрый дядя оказывается тем ещё засранцем - и вот уже наш герой приходит в себя в каком-то трюме, связанный и побитый. Берега давно не видать - делаааа.. Приключения!
Да, приключения. Перечислять всё то, что выпадет на долю главного героя и вскоре присоединившегося к нему нежданного соратника - дело неблагодарное, а выделять особенности прозы Стивенсона - та ещё задачка, потому что его проза - эталон прозы приключенческой. Замечательные живые и такие мгновенно любимые персонажи, каждый из которых - настоящая находка, потрясающий контраст на дуэте главных героев: задумчивый и обстоятельный Дэвид с одной стороны, бесшабашный (точнее будет сказать "безбашенный") и безрассудный Алан Брек Стюарт - с другой. И эти двое, несмотря ни на что, становятся и остаются лучшими друзьями - уж о чём только не написаны "Похищенный" и "Катриона", но в первую ночь они написаны о искренней, настоящей и преданной дружбе.
По ходу романа волею судеб Дэвид и Алан оказываются втянуты в политические интриги Шотландии и становятся свидетелями знаменитого Аппинского убийства - которое, несмотря на то, что на самом деле произошло вовсе не в 1751-ом, а очень даже в 1752-ом году (и уж тем более поблизости там не ошивалось никаких Дэвидов Бэлфуров), всё таки произошло. И по сей день имя убийцы неизвестно, но наиболее распостранённой гипотезой является предположение о виновности Алана Брека Стюарта - ярого революционера и в реальности довольно мрачного и жестокого человека. У Стивенсона же Алан - жертва обстоятельств и несправедливо обвинённый, а уж как дела обстояли в действительности, мы, увы, уже никогда не узнаем.
Таким образом, "Похищенный" читается моментально - надолго оторваться от залихватских похождений сладкой парочки, приправленных отличным добрым юмором, невозможно. "Катриона" же подхватывает выпавшее знамя уже не так бодро - возникает ощущение, словно первый роман дилогии был Аланом, а второй - это Дэвид. "Похищенный" - лихой и воинственный, насыщенный событиями, сражениями и путешествиями, "Катриона" - сдержанный и серьёзный, рассудительный и терпеливый, оно и понятно: самого Алана, к сожалению или счастью, в этом романе уже совсем мало, и его место занимает новый компаньон Дэвида - собственно, Катриона. Нет, приключений и погонь, конечно, на долю парня выпадет и тут предостаточно, но если, как я уже говорил, "Похищенный" - о твёрдой, нерушимой и незамутнённой настоящей мужской дружбе, то "Катриона" - о дружбе чистой и светлой, которая вскоре вырастает в нежную и большую любовь.
И это здорово.
Похищенный: 8,5/10
Катриона: 8/1019586
jnozzz28 августа 2020 г.В стране "Чужестранки" : роман с ревом волн, ароматом вереска и горьким привкусом Колодена
Читать далееПолный восторг! Прямое погружение в эпоху, отличные приключения, динамичный сюжет. На мой взгляд, второй с начала роман у Стивенсона ( моя пальма первенства у "Д-р Джекил и М-р Хайд"), хотя на ливлибе его изрядно ругают.
Так вот. Что есть "Чужестранка"? Это захватывающий сериал по одноименному роману Дианы Гэблдон. Женщина под тридцать, медсестра во вторую мировую, а в 1945 - вновь жена, воссоединяется со своим мужем, которого, угу, не видела шесть лет. Ну это как снова замуж выйти, что ли. Чтобы заново принюхаться, поехала наша парочка на выходные в Шотладию.
И вот в одно
прекрасноесырое и туманное утро, после древнего друидского обряда, просыпается наша героиня, протирает глаза. На том же месте, в тот же час. Но только в год 1745 от рождества христова. Загадочные силы отбросили нашу даму на двести лет назад, когда не то, что она сама и ее не-очень-то-и-любимый супруг, но даже еще и их пра-пра-пра не родились. И тут эта наша дама, которую шотладнцы прозвали "чужестранка" (ибо англичанка), обнаруживает себя, иначе не скажешь, неотъемлемой частью шотландской истории - борьба за независимость (от Англии), распри кланов, Колоден, резня, бегство во Францию.. И оба на... Роман так хорошо начинался, так красочно все. И бум. В следующий раз в Шотландии мы только через 6 лет, а потом уже и вовсе через двадцать. Когда никаких юбок, никаких волынок, никакого вереска. Короче, пропал колорит, как и не было. И как-то это было грустно. Это все еще было про "Чужестранку". Коротенько минут на сорок введение, да.Возвращаясь к "Похищенному". Роман дополнил мне пазл. В нем события происходит через три года после злополучной битвы при Колодене (в которых скоты были вдрезг, треск и перья разбиты англичанами: многие погибли, кто-то успех сбежать во Францию, кого-то пленили; короче - фиаско из фиаско, для Шотландии - незаживающая рана, по сей день). Вот второй главный герой романа - он такой, вольный горный Шотландец, попытавшийся защитить родные края, и потерпевший фиаско. Он второй главный герой по книге, но мне думается, что именно он и есть настоящий главный герой.
Просто Стивенсон и Колоден еще не настолько далеки друг от друга (каких-то сто лет - это апчхи для вечности), явная симпатия к Шотландии - все еще преступление. Англичане пытаются высечь каленым железом все, что связано с национальной гордостью своих, хм.., земляков. И кстати высечь каленым железом, сюдя по "Чужестранке" - не только метафоры. О времена, о нравы.
И вот поэтому-то и понадобился "как бы главный герой". Он как бы главный. Он как бы важен. Но на самом деле - он просто способ безопасно рассказать опасную историю. И так-то исподтишка выразить свои не-очень-проправительствиенные взгляды. Ну у меня такое впечатление сложилось, во всяком случае. Да и вообще удивилась узнать, что он шотландец... (В романе есть такой эпизод, когда адвокат идет на встречу с этим самым шотландцем - Алланом - беглым преступником с т.зр. закона, как бы забыв взять очки. Как бы забыв. А без очков он - крот. Встречался с беглым скотом, по которому плачем висилица? - Да нет, что вы , я же был без очков!).
В общем, если вы все еще читаете и дочитали аж досюда, то вот. Роман отличный. Главных героя два - шотландец с равнины, который волею или неволею, точнее, оказался втянут в историю "послеколодеской" Шотландии. И шотландец-горец, активный участник восстания 1745. В бегах. Официально живет во Франции. Но сердцем предан родным горам. Как там говорит у классика? My heart's in the Highlands, my heart is not here.
Очень приятно, атмосферно, доходчиво, что ли, описана жизнь и быт, а если быть более точным, выживания и игры со смерьтью в лице красных мундиров (англичан) послеколоденской Шотландии. Без юбок. Но все еще с волынками и неумираемым национальным духом и чувством собственного достоинства. Как и полагается горцам. Еще раз - в полном восторге и очень рекомендую!
17705
PowandaGlomerated27 февраля 2025 г.Лучший сорт сухарей.
Я не мог понять, зачем законоучителю ходить вооруженным и на что слепому пистолет.Читать далее1751 Год. Шестнадцатилетний Давид Бальфур, сын сельского учителя, после смерти родителей узнает, что у него есть дворянская родня, к которой он и направился в усадьбу Шоос-гауз. Там он находит нищего лорда - своего дядю, который, недолго думая, продает отрока в рабство. На корабле, на котором его везут, он встречает якобинца (шотландского оппозиционера) Алана Брека, а затем, после кораблекрушения, шатается с новым другом по населенной гонимыми кланами горной Шотландии, пытаясь избежать виселицы и вернуться домой.
- У вас замечательный взгляд висельника, оборванца, каторжника, точно вы украли платье с огородного пугала.
История без срока давности о том, что не стоит доверять своим родственникам. С тех времен мало что изменилось, обедневшие лорды спивались и влачили жалкое существование на тяжких работенках. Ну и сейчас все тоже, можете засунуть свое образование или дворянство в одно место, вы никому не нужны. Выживает лишь хитрый, сильный или жестокий. Ну, или везучий.
- И это, уверяю вас, будет лучшей работой для джентльмена хорошего происхождения, чем чистить посуду и подавать водку шайке пропитанных смолой матросов.
Для подростка ГГ уж больно рассудительный, но книга весьма забавная, хоть и не везде. Показателен эпизод, когда два высокородных разноклановых петуха хотели зарубиться на шпагах, но в итоге зарубились на флейтах. В романе обыгрывается реальная история с убийством сборщика податей, но если бы не стороннее предисловие к нему, я бы не понял, что Рыжая Лисица был сборщиком. В общем, приключение на изнеможение героев, с лишениями, слезным братанием и преодолением несчастий. Роман автобиографичен в плане географии и детских переживаний писателя, интересен историческим срезом, описаниями Шотландии и персонажами. Он, как плавающий в вине сухарь, - не шедевр, но свой вкус и лицо имеет.
Я не могу понять, как они оставались здоровыми и как оставался здоровым- У вас нет таких друзей. Они готовы были умереть за меня, как собаки.
- В душе я вас очень любил даже в минуты злобы.
- На свете больше людей, чем лодок для них.
Море качало корабль и заставляло переливаться кровь на полу рубки.
Человек может воздержаться от сражения, но не может воздерж- Солдат покрывает ровно столько места, сколько закрывают подошвы его сапог.
12104- У вас замечательный взгляд висельника, оборванца, каторжника, точно вы украли платье с огородного пугала.
Lulu13330 ноября 2014 г.У меня какое-то трепетное отношение к литературе 19 века, особенно английской. Безумно люблю многих представителей той эпохи, и Р.Л. Стивенсон не исключение. Его истории очень живые и читая, просто погружаешься в атмосферу описываемых событий. У меня несколько дней было ощущение, что я нахожусь в Шотландии и наблюдаю за всеми приключениями в живую. И конечно, прочитав первый роман "Похищенный", я не смогла остановиться и не прочитать продолжение - "Катриону".
9450
meerin11 сентября 2014 г.Читать далееВ четвёртый том собрания сочинений Р.Л. Ствиенсона входит дилогия о Дэвиде Бэлфуре, юноше на долю которого выпали интересные и страшные приключения. Дэвид - один из любимых мною типажей. Честный, верный, гордый, рассудительный юноша, не лишённый смекалки и сообразительности. Возможно, даже подросший Джим в какой-то степени. Но всё так же наивный и порой доверчивый. Обе книги наблюдается постепенное взросление Дэвида. Если первая книга это порой жестокие приключения юноши, попадающего из одной переделки в другую, то вторая более романтичная, хотя и напрямую связана с прошлой частью.
Хотя мне понравились обе части, вторая, "Катриона" поразила меня больше. Столько эмоций, чувств и интриг. По слухам, Стивенсон писал её в то время, когда тексты начисто перепечатывала его падчерица. И это произведение он тщательно прятал от неё и занимался им лишь, когда Изабелла была занята чем-то другим, а у Стивенсона были силы писать. Делал он так потому что то ли боялся, то ли экспериментально проверил, что Изабелла ревниво относится к упоминанием первой любви Стивенсона - Катрионы Драммонд. Предполагают, что до самой смерти он не смог разлюбить её. Если предположение это основывается на книге "Катриона", то я могу понять его - роман пропитан любовью. Как любовью Дэвида Бэлфура, так и любовью автора к своему произведению. Я пока не встречала такого в других произведениях Стивенсона.
---
эту информацию я почерпнула из книг Ричарда Олдингтона и Леонида Борисова о Стивенсоне.684
Rmiro2 августа 2016 г.Читать далееПервый раз я прочитал эту книгу в детстве, лет, наверное, в тринадцать. Запомнилось тогда мало что, лишь некоторые яркие моменты, я даже не помнил как зовут главного героя, помнил только что-то про девушку с красивым именем(Катриона). Но главное, что осталось, это чувство того, что это было что-то очень яркое, необычное и интересное. Тем не менее я благополучно забыл о книге на годы, хотя у меня периодически всплывали в памяти моменты оттуда, а я никак не мог вспомнить, где я видел или читал об этом.
Недавно, зайдя в дом своего друга, я увидел лежащую в старом ящике до боли знакомую обложку книги и мои руки сразу потянулись к ней. Спустя минуту я стоял и улыбался, говоря что это та самая книга! Все было решено в мгновения, я понял, если не прочту ее в ближайшее время, то не смогу спокойно спать. И я приступил к чтению!
С высока прожитых лет книга была уже не такой захватывающей, но я был увлечен, остановить процесс чтения было невозможно. История, полная интриг поглотила меня, я переживал за главного героя, а то как описывает это автор, его мысли, ощущения, чувства были так реалистичны, что давали полное погружение в историю, написанную в книге. Вообще я всегда очень люблю и ценю, когда много внимания уделяется внутреннему миру героев. Повествование ведется вокруг лишь одного героя - Дэвида Белфура, сюжет достаточно прост, однако, это не делает его скучным из-за обилия неурядиц, в которые попадает герой. Присутствует большое количество описаний, что также добавляет шарма произведению. Интересна историческая часть: реальные факты жизни тех времен, убийство в Эпине, вожди кланов, их быт, отношения друг с другом, все это погружает в атмосферу Шотландии 18 века.
Самоотверженность главного героя порой вызывала улыбку, но тем не менее ею невозможно было не восхищаться. Ему сто раз было плевать на свою жизнь, одно лишь беспокоило его - сохранить свою честь и доброе имя. Юный, полный жажды приключений и познания всего нового, умный и смекалистый, храбрый и вечно стремящийся поступить правильно и по совести, готовый переносить страдания и умереть за жизнь и честь своих друзей и своей возлюбленной. Что ж, скажу по секрету, такой герой мне по душе!
Диалогов в книге не очень много, но как они написаны! одно удовольствие читать. Почти каждый персонаж, с кем происходит общение умен, красноречив и проницателен. Некоторые фразы из книги хочется использовать и сейчас, в нашем времени, настолько они забавны и красноречивы.
Хочу коснуться описания чувств главного героя по отношению к Катрионе и их диалогов: они казались порой нелепыми и нелогичными, но не будем забывать, что автор пытался погрузить нас в 18 век, где благородство и честь были намного ценнее, чем это есть сейчас. Меня трогали до глубины души его забота о ней, о ее чести, его стойкость к плотским интересам, возвышенность чувств и разговоров, постоянные обращения на "Вы". Пожалуй, Стивенсон возвел это в абсолют, может кому-то покажется перебором, но мне показалось это сильной стороной книги.
Даже не знаю, что сказать о минусах, кто-нибудь да обязательно найдет, что ему не по нраву. Я же старался писать рецензию с точки зрения того возраста, когда читал книгу в первый раз и могу сказать, не соврав, что она очень хороша. В лет 13-16 читать ее будет одно удовольствие.
5685
J3RICHO5 октября 2012 г.Читать далееРоберт Л. Стивенсон всегда оставался для меня автором одной книги. Что, кроме «Странной истории доктора Джекилла и мистера Хайда» приходит на ум, вспоминая этого классика? «Остров сокровищ», верно. Возможно, даже более известное произведение. Но мне он никогда не был интересен, увы. А вот «Джекилл и Хайд» - воистину сильная книга, немало повлиявшая на меня. Есть авторы, что были рождены только для чего-то одного. Как, например, Оскар Уайлд со своим «Дорианом Греем». Хотя опять же не стоит забывать «Кентервильское приведение». Аналогичный случай, когда писатель прославляется мощным романом о темных натурах человеческих и детской сказкой.
Недавно я прочитал «Похищенного» и его логическое продолжение «Катрионна» за авторством Стивенсона, и могу с уверенностью сказать, что при всем моем уважении к нему, дилогия мне не понравилась. Я ее не понял. Сюжет вял и неинтересен, все сбивается, а в одинаковых именах шотландских горцев можно запутаться, как и вообще в этих клановых войнах. Однако персонажи получились хорошо, и действительно порой не скучно читать разговоры между главным героем и, допустим, прокурором Престнгранджем, но эти моменты редки и ни к чему не ведут, увы.
Могу лишь сказать, что Стивенсон великолепный писатель, но для меня он был и остается лишь автором «Странной истории».
5164
hnakrapunt27 августа 2015 г.Читать далееОчень люблю эту дилогию именно в этом переводе и даже в этом издании. Помню, каким утешением эта книга была для меня в начале тяжелых девяностых.
Книга о Шотландии, причем Шотландия в ней предстает как живая. Благодаря скитаниям героев читатель знакомится и с равнинной, и с гористой частью этой страны, и даже побывает на ее островках. Вересковые пустоши, тропинки, волынки - все, чего ожидаешь, там есть, и это прекрасно.
Не смотря на то, что главным героем книги предполагается Дэвид Бэлфур, шотландский юноша, от лица которого ведется повествование, настоящим героем по праву должен считаться Алан Брэк Стюарт. Вот истинный образец мужественности, чести и благородства! Ради него одного эту книгу стоит прочитать. Главная героиня - Катриона - тоже очень славная девушка. Мне всегда было очень жаль, что она выбрала эгоистичного Дэвида. С Аланом Брэком они были бы идеальной парой...3165