
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24619 мая 2019 г.Супружеские измены, человеческая наивность, роковые последствия
Читать далееПьеса как короткая зарисовка из жизни 37-летнего Войцека, который служит в полку цирюльником, то есть бреет и стрижет офицеров и солдат. У Войцека жена и маленький сынок, самого Войцека любят и уважают, у него много друзей и знакомых, добродушный по жизни человек, может, слишком наивный и слишком добродушный, чем все и пользуются...В общем. обычная такая жизнь обычного человека.
Но...не все так гладко, как может показаться на первый взгляд. Не повезло нашему герою с женой: гулящая бабенка, каких поискать, причем изменяет ему на глазах у всего полка, что его естественно очень ранит.
Я, если честно, вообще не очень люблю такие произведения, в которых главная тема - супружеская измена, отношусь к ним с какой-то брезгливостью и отвращением, но когда изменяет женщина, вдвойне противно...Поэтому книга определенно на любителя, я вот точно не любитель подобных описаний, поэтому 3/5
791,7K
Julia_cherry3 октября 2017 г.Где искать принца?
Читать далееЭээх, и где мои шешнадцать лет? :)
Потому что если тогда мне полагалось искать принца на белом коне, то сейчас я знаю, где его брать. Это самый настоящий принц Леонс из пьесы Бюхнера "Леонс и Лена". Принц, которому хочется не предопределенности и правил, а неожиданности и мечты. :)
В самых лучших сказочных традициях он сбегает от решения отца и запланированного счастья в поисках собственного выбора и приключений. И совершенно в этих же традициях все приходит к мудрому финалу.
И ничего бы не было в этом простом сюжете, написанном примерно двести лет назад, если бы юный Бюхнер не присочинил в него еще и собственного Труффальдино/Фигаро - лукавого слугу по имени Валерио, и носатую носительницу мечты о женском счастье - Гувернантку, и совершенно невероятного Короля Петера со всем его Государственным советом.
Как ни удивительно, стиль этой пьесы больше всего напомнил мне любимого Евгения Шварца и отчасти Григория Горина. Ирония, юмор, неожиданные сравнения, блестящие диалоги, мягкая сатира - ух, как это ярко и здорово. :)
Сам Бюхнер - человек, похоже, бесконечно талантливый. Три самые знаменитые свои пьесы (эта из них - самая неизвестная) он написал примерно в двадцатилетнем возрасте, параллельно с сочинением стихов, написанием учебника по сравнительной анатомии, и занятиями политикой. Кто знает, кем бы он стал в дальнейшем, и какой след в литературе оставил, но нам остается довольствоваться лишь этим небольшим наследием - автор умер в 24 года. Впрочем, для конца восемнадцатого/начала девятнадцатого веков это нередкий случай. Его старший современник Франц Шуберт дожил до 31 года, и оставил после себя совершенно гениальные музыкальные произведения. Да, собственно говоря, наш Михаил Юрьевич Лермонтов, погибший в двадцать шесть - из той же компании.
И хотя в истории литературы я мало что понимаю (не учили меня этому), но Бюхнер, на мой взгляд, вполне достойно продолжил линию, начатую наверняка кем-то очень древним, продолженную Теренцием, и в более знакомые к нам времена подхваченную Лопе де Вега, затем - Шекспиром, Карло Гольдони, Карло Гоцци, Бомарше и другими авторами, которые на свой лад продолжали придумывать и пересказывать сказочные сюжеты с их невероятными совпадениями и торжествующим добром. :)
Хотя, честно говоря, в какой-то момент я подумала, что вся счастливая картинка может разрушиться. Современные авторы наверняка придумали бы что-то подобное... А Бюхнер нас просто развлек и позабавил. Спасибо ему!46711
knigovichKa9 февраля 2018 г.По миру, как по кругу... идут навстречу друг другу
Читать далее«… есть люди, которые несчастны, неизмеримо несчастны уже тем, что они живут на свете.»
Господь скучал…
А с ним, Леонс и Лена
Он принц, она – возможно, скоро – королева.Люблю пьесы. Но в данном случае, не сложилось. Ску-ка.
Скучный Леонс. Скучная Лена.
Остряк, реалист Валерио – не вытянул сей балласт.
Единственно, что хорошо в пьесе – цитаты. Пополнилась моя «копилочка». И хороши они сами по себе, отдельно, а не как вплетенная в кружево нить.«Со скуки учатся, со скуки молятся, со скуки влюбляются, женятся, плодятся и размножаются и со скуки, наконец, умирают; и что забавно – все это с самым важным видом, не зная зачем и воображая о себе бог весть что.»
451,2K
EvA13K23 сентября 2018 г.Читать далееПоразительное произведение. Это смесь бурлеска с абсурдом.
А в какой-то момент у меня возникло ощущение, что это дети - мальчик и девочка, которые играют в принца и принцессу.
При этом некоторые высказывания выглядели философски, их хочется обдумать. Но в следующую секунду автор все выворачивает наизнанку и сводит к сарказму.
я сделаю все, за исключением того, чего я предпочту не делать, а это, во всяком случае, будет меньше, чем если бы этого было вдвое больше.А за следующее выражение спасибо переводчику, не знаю как было все изложено на родном языке, но на русском получилось замечательно:
Что за грустное слово — «ход». Расходы такие — хоть вешайся. Чтобы иметь твердый доход — надо воровать. Сделать карьеру можно только с черного хода. Где же выход из положения? Для меня — только в находчивости. Ну что ж, ваш приход сюда был не напрасным, а теперь я укажу вам, где выход.Сюжет же прост - принц и принцесса должны пожениться по приказу родителей. Но они не знают друг друга и мечтают о любви. Поэтому каждый со своей стороны сбегает, не зная о таком же решении противоположной стороны. И встречаются в дороге. Не узнав друг друга они влюбляются. Конец логичен.
40623
Ptica_Alkonost17 мая 2020 г.Если вы прочитаете этот текст, то узнаете что произошло, а если не прочитаете-то не узнаете! Определенно? Но это не точно))
Читать далееНебольшое произведение сатирического толка, которое я, видимо, читала не в том настроении. Совместно с "Городком Окуровым" Горького, где совсем другие горести, проблемы этих с жиру бесящихся аристократиков показались такими надуманными и скучными, что только и оставалось, что вчитываться в сатирические нотки реплик. Героев тут немного и текст тоже невелик, краткое изложение идеи "от судьбы не уйдешь" с насмешкой от этой же судьбы. За комическую части отвечали диалоги принца со слугой и слуги со служанкой, ну и вечные сентенции "великомудрого" короля. Слуга показался чересчур грубым малым с такими же грубыми шутками и выражениями. Муки поиска принца и результат принятого им решения в концовке покажет всю бесплодность этого пседобунта против обыденности и обязательности. Принц и принцесса показались инфантильными, капризными существами, живущими сиюминутными желаниями, слабо верится в любовь в этом случае. И когда принцу после консумации договорного, но бунтовского брака вновь придет какая-нибудь шальная мысль, верится, что бросит он эту самую Лену и снова пойдет продавать портки, пропивая эту мысль в заграничных кабачках. Изречения короля же невероятно похожи на текущие "короновирусные" мемы про работу и будни самоизоляции, что, конечно добавляет актуальности этому сюжету. В общем -читайте и узнаете, а не возьмете текст этот - так и не узнаете.
36409
pozne10 мая 2022 г.Читать далееС одной стороны комедия Бюхнера кажется совершеннейшим бредом. Совершенно простейший сюжет обретения любви и насыщенный пафосно-напыщенными диалогами и монологами текст. Понимаешь сразу, что это ирония. Над чем же смеётся автор? Над маленьким государством, утопающем в безделье, с его тупоголовым, бессловесным и бессловесным парламентом? Над его правителем, безусловно глупым и суетливым? Над молодым принцем, смеющимся над всем и всеми? Над слугой-пройдохой? Над наивной принцессой и её мечтой о вечной и чистой любви? Речи, произносимые персонажами, воспринимаются как шаблоны, притянутые из других пьес, перемолотые и пережёванные. В какой-то момент начинаешь думать, что в руках у тебя вовсе не комедия, а трагедия. Громкий плач по драматургии. Или по своей стране.
Пьеса однозначно хороша уже тем, что заставила меня копаться в дополнительных источниках в поисках ответов на возникшие вопросы. Чтение критики выдаёт удивительные откровения. Как,например, о том, что пьесе за гротескной романтизацией скрываются революционные настроения. Да неужели? Думаете, стоит перечитать ещё раз? Нет, уже не смогу. Хотя вот точно к некоторым словам Леонса и Валерио стоит прислушаться. Иногда за абсурдным лепетом открывается правда.
26288
ilarria25 октября 2018 г.Эдакое немецкое днище со своими маленькими людьми, их страстишками, изменами, кабаками и убийствами. Достаточно "сочные"во многих отношениях диалоги. Несложно представить себе героев благодаря их речи. Не люблю читать подобное, однако четкая картина о жизни маленького городка Германии конца ХIХ века благодаря пьесе имеется.
Хорошее убийство, настоящее убийство, прекрасное убийство. Лучше и требовать нельзя. Давно уже у нас ничего такого не было25822
zverek_alyona6 сентября 2018 г.Читать далееСюжет - проще не бывает. Пьеса вполне могла бы подойти для какого-нибудь школьного утренника -настолько всё происходящее в ней невинно и местами даже глуповато. Верхний слой юмора сродни сказочному - с недалеким королем, "не хочу жениться и не хочу править королевством" в исполнении ленивого принца, "не хочу замуж за принца" в исполнении строптивой принцессы, придурковатыми придворными и пройдохой - приятелем принца.
Одна из главных прелестей этой кажущейся безделицы - её пародийность. Не скажу про комедию дель арте, я с нею плохо знакома, но вот шекспировские персонажи с их любовью к размышлениям, разглагольствованиям и игре словами, просматриваются очень хорошо. Навскидку, кто первым пришел на ум - Гамлет, философ Жак из "Как вам это понравится" и... да много кто еще!
Другая особенность, достойная восхищения, - потрясающая игра словами. Надо будет при случае найти русский перевод и посмотреть, как выкручивался переводчик, потому что почти в каждой фразе оригинального текста присутствует изящное жонглирование однокоренными словами, которое невозможно перенести в другой язык целиком, не растеряв смысл.
12664
