
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 марта 2010 г.Компромиссы-компромиссы.. Туманная и неоднозначная жизнь, скрывающаяся за логично выстроенными строчками, живые люди за персонажами: "трудна дорога от правды к истине".
Ну и узнаваемый Довлатов - грусть за лаконичным и точным юмором.
А на самом деле не хватает слов и умения, чтобы хоть чуть-чуть передать суть впечатлений и мыслей о.
Спасибо margo000 за рекомендацию.
624
Аноним21 января 2010 г.С Довлатовым столкнулся впервые, и оказалось, что больше этого не хочется. Рассказы не понравились - местами очень хорошие мысли и зарисовки, погребенные в какой-то далекой от меня манере изложения в антураже совковой эпохи. Мало цепляет, утомляет, иногда кажется что написано вообще непонятно зачем.
"Соло на ундервуде" понравилось, вот его я пожалуй как-нибудь перечитаю. Минималистично и смешно.6244
Аноним28 июня 2025 г.Вся жизнь — театр на лётном поле
Это страшное дело, когда актрисы плачут в нерабочие часы.Читать далееВ чём не упрекнёшь Довлатова — так в неизменном умении впрыснуть порцию светлой печали в ироническое течение жизни. В данном же рассказе печаль имеет скорее депрессивный серый оттенок похмельной неразберихи и сумятицы без сюжетной целостности и внятного итога.
Около двенадцати спиртное кончилось. Лида достала из шкафа треугольную коробку с надписью «Русский бальзам».
Дорожинский повертел в руках крошечные бутылочки и говорит:
— Это все равно что соблазнить малолетнюю...Лирический герой, будучи старшим библиографом и пребывая в отношениях со стюардессой, проводит у неё очередную ночь, которая всё никак не может кончиться: в гости после только что ушедшего назойливого приятеля решает явиться взбалмошная актриса. Три непохожих характера ютятся друг с другом в четырёх стенах несколько часов, чтобы наутро разойтись каждый своей дорогой. Находясь, судя по всему, на территории автобиографического очерка (или его плавной имитации), автор аккуратными мазками рисует портреты двух женщин, даруя одной истерично-артистичный образ, а из другой вылепляя спокойную, сдержанную, дисциплинированную скульптуру, идеальную внешне, но внутренне — отстранённую и холодноватую. Обе грамотно играют в своём амплуа — только первая становится заложницей профдеформации и превращает в спектакль бытовые реалии, а вторая, наоборот, отдаёт всю себя лишь на сцене борта самолёта, ибо внизу, вне парящих облаков, уже не видит смысла в лицедействе, обнажая колючую и честную сущность, но оставляя те же привычки и манеры.
Она тронула щёки розовой кисточкой. Законченным резким движением подвела губы. В её руках пронзительно чирикнул флакон с духами. Лёгкий след пудры остался на зеркале.
В заключение был обеими руками медленно натянут короткий рыжеватый парик.
— Зачем? — спрашивал я месяца два назад. — У тебя же чудесные волосы!
Лида мне объяснила:
— В парикмахерской много народу и душно. А на работе я обязана быть интересной в смысле головы. Мы летим в десяти километрах над землёй. Расстояние ощущается, даже если не смотреть в иллюминатор. Кто-то летит впервые, боится, нервничает. Ну и так далее. А я должна быть в форме. Я таким образом показываю — не бойтесь! Всё нормально. Ничего особенного. Видите, как я мило улыбаюсь? Конфеты и лимонад — это для вида. В действительности я существую, чтобы каждого пассажира заверить — не бойся. Если уж эта красивая, юная девушка — и то не боится... Пойми, это такая роль. Бортпроводница — не профессия, а роль...Пронизанные незримой червоточиной одиночества, персонажи разными методами пытаются компенсировать её, то требуя социализации и теплоты, то, напротив, избегая контакта ради гармонии с собой. В искусстве тонкой рефлексии Сергею Донатовичу сложно предъявить претензии: он может совершенно неожиданно остановить действующее лицо посреди улицы либо поутру около окна и с барского плеча одарить осознанием бренности и тленности всего сущего — и этот жест будет более чем ощутим в будничной суете. Потому-то на последних страницах возникают извечные вопросы о том, кто есть мы и что есть в нас, а странная, необъяснимая тоска, порой пронизывающая строки, в своей неколебимой достоверности, отнюдь, не смеет сомневаться. Однако из-за сокрытой глубины причин и следствий, из-за обрывочности мысли и сценической лаконичности, из-за невесть к чему ввёрнутого финального аккорда, навевающего банальные толки о конечности существования и чуде избежать подобной участи, сия новелла вызывает крайне противоречивые чувства. Пройдясь сугубо по верхам изложенных мотивов, писатель, как всегда, демонстрирует талант и способность быть смешным и грустным в любой ситуации, но облечь старания в нечто складное и органичное на сей раз ему почти не удаётся.
А что, если сам барометр рождает непогоду?..5113
Аноним23 июня 2025 г.О романтической натуре, ностальгической структуре и дневниковой двойственности
Разговор шёл на сплошном подтексте.Читать далееНаписанный то ли в 1966-м, то ли в 1968-м, то ли в 1971-м году, этот рассказ, вышедший в паре сборников и журнальных публикаций, выделился на фоне прочих тем, что Довлатов здесь, по обыденности напрямую орудуя инструментарием бытового реализма, в присущей ему иронической манере без уничижительной патетики умудряется оседлать сразу трёх «китов». Во-первых, он удивительно просто и ясно прописывает окружающую действительность, скованную в вещах, явлениях и наблюдениях; во-вторых, оригинально раскрывает характеры персонажей, в том числе в свете предыдущего фактора; в-третьих, фрагментарно прибегает к эпистолярным выдержкам, дабы дополнительно подчеркнуть призму видения мира главной героини. Мира, кстати, отнюдь несовершенного, но способного сблизить совсем непохожих личностей в рядовых обстоятельствах.
И всё-таки, мой современник, жизнь прекрасна! И в ней есть, есть, есть место подвигу!Звягина Варя — стержень повествования, единая орбита движущихся через неё планет. Ситуация переезда вынуждает её обратиться за помощью к недавним любовникам, — состоявшимся и потенциальным, но не свершившимся, — дабы перенести гору нажитого имущества в новые апартаменты и не остаться в одиночестве. Откликаются только трое, и с каждым Сергей Донатович знакомит нас посредством флэшбеков: в них выясняется, что кавалеры после свиданий так или иначе оказываются у девушки дома, а это чревато весьма предсказуемыми пикантными последствиями. Каждого Варвара задокументирует в свой личный дневник, приукрасив детали их встреч так пылко, пафосно и сентиментально, что игра в нахождение лишь десяти отличий между явью и сном будет априори бессмысленной. Увы, ни простецкий майор Кузьменко, ни режиссёр-интеллектуал Малиновский, ни молодой и наивный Лосик взаправду не обладают тем набором качеств для типажей из любовных романов, коими наделила их всё прекрасно понимающая о скупой на чувственность людской сути, но не желающая соглашаться с ней хотя бы на тетрадных страницах гримёрша погорелого театра. Вот и получается, что нелинейная структура изложения, перетекающая из прошлого в настоящее и обратно, из бытия в фантазию и наоборот, так же дробит восприятие, насыщая фабулу спектром портретных зарисовок и постепенно сближая читателя с действующими лицами.
Ведь обнажённая натура прекрасна. Лишь у порочного человека вид обнажённого тела рождает грязные ассоциации.Аналогично на обогащение воображения работают присутствующие локации: старая коммуналка в центре Санкт-Петербурга, комната виновницы торжества, сценические кулисы, трамвайный душок, уличный запашок, кузов грузовика и обретённая квартира, ещё настолько не обжитая, что газон снаружи и то красноречивее. Перемещаясь из пространства в пространство, мы сами вскоре незаметно для себя подмечаем на подсознательном уровне, как писатель тонко и метко одушевляет неодушевлённое: предметы интерьера или повседневные образы намекают на свою уникальную историю — будто на расстоянии вытянутой руки есть параллельная вселенная, состоящая из шёпотов и криков, неслышимых для ушей обывателей. Упомянутые человеческие шаржи, затерянные в нескончаемом потоке себе подобных, занятые разгребанием пыльной суеты либо круговым побегом от неё, отражаются в обширном отражении целой эпохи, что тоже когда-нибудь неизбежно покроется трещинами и рассыплется в прах, как ворох потерявших роскошь комодов и антресолей.
Малиновский, размышляя, уселся на кожаный пуф: «Переезд катастрофически обесценивает вещи. В ходе переезда рождается леденящее душу наименование — скарб…»Соседствуя с экспонатами времени и не придавая им фатального значения, четвёрка курсирующих персон, конечно же, мужественно и с энтузиазмом преодолев пьянку в честь новоселья, приведёт нас к катарсису светлой печали. Авторский стиль, уже тогда укрепивший привычные огневые позиции, под оболочкой юмора и бытописания кроет ключевой козырь — осознание важных истин о себе, других и всех нас вместе взятых. О неосуществимой, но порой так ярко мелькающей надежде застыть в моменте с теми, кто тебе дорог, и никогда их не отпускать. О незаменимой теплоте, дружбе и связи, а также об их бренности пред роком вечного, бурного, неуёмного течения жизни. О том, что приходим сюда одни — и уйдём так же.
Сейчас они навсегда расстанутся. И может быть, унесут к своим далёким очагам нечто такое, что пребудет вовеки.581
Аноним15 мая 2025 г.Алкоголический космос в гостях у дяди
Я отморозил пальцы ног и уши головы!..Читать далееНа сей раз у Сергея Донатовича вышел классический слоёный анекдот с советским душком, примечательный за счёт лаконичной иронии, пропитавшей каждый элемент повествования.
Он снял дождевик, повесил на гвоздик. Гвоздик оказался мухой и взлетел. Дождевик упал на пол.
— Чудеса, — сказал Митя.Согласно сюжету, к отставному полковнику, грезящему прогрессивными взглядами, является в гости нерадивый дальний родственник, чьё простодушное попрошайничество в какой-то момент подкрепляется железным сорокоградусным аргументом, а дальше, минуя станции партийных лозунгов разных эпох, эти двое сближаются, да так, что происходящее приобретает ярчайший оттенок космической фантасмагории. Неожиданный поворот ведёт через чудесный трип-путешествие к финальному твисту, в насмешливой манере завершающему весёлую попойку двух людей полярного класса и статуса, которым никогда не сойтись в продолжительном братании из-за упрямства одного из них, временно прерванного сугубо по причине пристрастия к спиртному.
Они снова выпили.
Неожиданно дядя схватил Митю за руку и прошептал:
— Слышь, давай улетим!
— Это как же?! — растерялся племянник.
— Очень просто. Как Валентина Терешкова. Вздохнём полной грудью. Взглянем на мир широко раскрытыми глазами...В целом перед нами хороший представитель короткой прозы Довлатова, который доступно иллюстрирует основные цепляющие крючки его юмористической подкованности. Описывая до оскомины бытовую ситуацию, писатель норовит не только блеснуть историческими отсылками (их значение здесь совершенно условно, хоть и любопытно), но и в доходчивых эпитетах изобразить добрый конфликт между «старшим» и «младшим», убеждёнными на собственном опыте, что опьянение на некоторый миг делает друзьями даже совсем непохожих личностей. И вряд ли это можно счесть за намеренную пропаганду нездорового образа жизни — как бы то ни было, тут виной лишь издержки авторской реальности, аналогично далёкой от идеального распорядка, зато доверху наполненной столь необычными впечатлениями.
Несколько минут Чирков простоял в оцепенении. Затем обхватил свою левую ногу. Вытащил зубами из подмётки гвоздь, который целую неделю язвил его стопу. Нацарапал этим гвоздём около таблички с дядиной фамилией короткое всеобъемлющее ругательство. Потом глубоко вздохнул, сатанински усмехнулся и зашагал неверной дорогой.589
Аноним11 апреля 2025 г.Те кто знает меня или давно уже читает здесь мои отзывы о книгах, уверена заметили, что если мне нравится какой-то автор или тема, то я без остатка посвящаю себя изучению её )! и конечно же я снова и снова хотела читать только Довлатова, далее отзывы ещё о нескольких его книгах…Читать далее
«Компромисс» Сергея Довлатова — это книга, которая читается легко, но заставляет задуматься. Довлатов в своём фирменном стиле иронично и с долей сарказма делится историями из своей жизни, показывая журналистскую работу в советское время изнутри. Книга погружает в атмосферу тех лет, раскрывая, как личное сталкивается с идеологией, и какие компромиссы приходилось искать.
Довлатов подмечает самые обыденные моменты с такой точностью и юмором, что начинаешь видеть за ними нечто большее. Он как будто бы позволяет взглянуть на абсурд советской действительности с лёгкой улыбкой, без осуждения, но и без иллюзий.
Если вы цените лёгкий слог и тонкий юмор, при этом хотите понять больше о жизни в СССР — «Компромисс» станет для вас хорошим выбором. Не могу сказать, что это лучшая книга Довлатова, но её точно стоит прочитать.5367
Аноним23 января 2025 г.И смех и грех))
Только что родился мальчик. Его отец — дружественный нам эфиоп.
— Вы хотите сказать — черный?
— Шоколадный.
— То есть — негр?
— Естественно.
— Что же тут естественного?
— По-вашему, эфиоп не человек?
Книга интересная, острая, ироничная. А в прочтении Хабенского изумительная!!!
Книга путеводитель по советской действительности, моменты вперемешку грустные и смешные. из этого и состоит наша жизнь. веселая и динамичная)))5356
Аноним21 августа 2023 г.Кладезь эпитетов, метафор и забавных выражений
Читать далееПосле каждой книги всегда думаю, какой группе людей можно посоветовать ее прочитать. Как правило, их находится несколько. “Компромисс” Довлатова я бы рекомендовала следующим категориям:
- кто на момент августа 2023 года недоволен российской властью;
- чья деятельность связана с текстом;
- кто хочет обогатить свою речь.
В этой книге Довлатов собрал истории — компромиссы — из своей журналистской жизни. Через них он показал абсурд, который творился в советские годы. Прочитав новеллы вы, определенно, заметите сходства с современностью.
Кроме этого, «Компромисс» является кладезем эпитетов, метафор и забавных выражений, которые в сочетании с простым языком делают книгу привлекательной.
5350
Аноним11 января 2023 г.ЧЕМУ СМЕЁТЕСЬ? НАД СОБОЙ СМЕЁТЕСЬ
«Компромисс» - рассказы, посвящённые периоду работы Довлатова в советской Эстонии, и всё это мне показалось просто сплошным потоком наизабавнейших анекдотов: большие анекдоты состоят из маленьких, а те - из ещё меньших, слово за слово, абзац за абзацем, и чуть не каждое предложение можно растащить на мемасики, а посмеяться я весьма люблю)) Тем паче, что часто юмор Довлатова - это самая высшая, как по мне, форма юмора - самоирония! Чему смеётесь? Над собой смеётесь… Конечно же, никакие шутки над чужим образом жизни не развеселят меня так, как шутки над своим, советским, потому что это наше, что ж, вот такая у нас была жизнь: было и хорошее, было и плохое, было и великое, было и нелепое, но всё это было частью нас самих, это мы и есть такие - хорошие, плохие, великие, нелепые, невероятные изобретатели и на авось раздолбатели, заоблачные мечтатели и приземлённые рационализаторы, всё это разное и всё одновременно в нас… и всё это можно ведь и показывать в разном формате, в том числе и юмористическом, даже если по временам это смех сквозь слёзы))Этот сборник я слушал на ютубе в исполнении ХАБЕНСКОГО. Сначала усомнился, ну а как он, Хабенский, справится-то? Справился идеально!!! Более удачного сочетания, чем Хабенский и Довлатов мне встречать не доводилось! Посмотрел ещё экранизацию «Компромисса» Говорухиным 2015 года, называется «КОНЕЦ ПРЕКРАСНОЙ ЭПОХИ», черно-белая картинка очень ничего себе такая, всё весьма антуражненько, но актеры и диалоги подкачали, как по мне: скучновато, довлатовский юмор потерялся напрочь. Однако я сразу понял, как из этой фильмы сделать шедевр: наложить сверху новую аудиодорогу - одноголосый перевод Хабенским))) Вот это был бы полный отпад! Гоблин кнчн тоже хорошо бы озвучил))Американский сборник Довлатова «Марш одиноких» вызвал у меня уже совсем другие эмоции, но это и совсем другая история))Читать далее5316
Аноним22 октября 2022 г.Интересный повод подумать о том, какого это - в иммиграции
В конце рассказа герой заявил "Я выбрал свободу". Интересно, что трактовать, какую именно свободу он выбрал, можно по-разному. С одной стороны, свобода в другом государстве, где ты не скован бедностью. С другой - свобода от того, что он очень хотел сказать своей жене, оставшейся на Родине. Потому что сказал. Хоть и не ей.
Содержит спойлеры5331