
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 августа 2014 г.Читать далееЯ не сразу поняла, чем обусловлено ощущение от чтения книги, что завораживает, заставляет неотрывно следить за рублеными предложениями, обманчиво-отстраненным наблюдением за происходящим, описанием последовательностей действий и высказываний. Потом вдруг это ключевое слово - рефлексия - нашлось, хотя ключик этот немногого стоит. Ведь там нет никакой рефлексии - и в том чудо этой картины. Не описание невыразимых узоров чувств, которые влекут происходящие события и бездны переживаемого страха, но сам рассказ и изменения в темпе речи, в тоне голоса, которые действительно слышатся, заставляют не осмыслить, но понять и прочувствовать в рассказе героя то, что невозможно охватить одними словами. Описать все, что творится внутри - немыслимо. Хемингуэй, художник, рисует все, что происходит вокруг так, что тебе, ведомому, и все внутренние перемены видятся и ощущаются ясно. И невозможно рассказать об этом другим языком, и даже думать об этом другим языком, и не быть раздавленным.
337
Аноним17 июля 2014 г.Во многих рецензиях написано, что это роман о потерянном поколении. А по-моему, главная тема этого романа - любовь. Не война, не одиночество, не обыденность смерти, а именно любовь - любовь среди войны, одиночества и обыденности смерти.
356
Аноним12 июля 2014 г.Читать далее—Я не знаю, что такое душа.
— Бедняжка. Никто не знает, что такое душа. Вы верующий?
— Только ночью.Хеменгуэй-мастер подтекста. Сколько незримого, с первого взгляда, таится в его строках.
На данный момент "Прощай, оружие!"-моя любимая книга. Читала на одном дыхании.
Любовная линия просто потрясающая. Чувства, вспыхнувшие между Кэтрин и Фредериком, с моей точки зрения, -обречены изначально. Фредерик не сможет жить нормально. Весь ужас войны, так или иначе, всегда будет в его голове. Ему априори не быть счастливым.
Преданность Кэтрин заслуживает внимания. Тут уж, как говорится: "И в огонь и в воду"Никакой «меня» нет. Я — это ты. Пожалуйста, не выдумывай отдельной «меня».
Когда читала последние страницы-слезы градом текли по моим щекам, после-еще пару дней отходила от этой книги.
Достаточно сильная книга, рекомендую к прочтению.332
Аноним26 июня 2014 г.Читать далееВозможно, некоторые не согласятся с некоторыми моментами в моей рецензии на произведение признанного одним из гениальнейших писателей прошлого столетия - так и быть!
Книгу прочитала с трудом: безэмоциональность, посредственность и безынициативность главных героев оставили не самое глубокое впечатление. Сухость изложенных событий, отсутствие чёткой сюжетной линии не дали возможности мне определить ведущую мысль романа. Было также излишним описывать все происходящие события с невероятной до тошнотворности точностью.
Очень разочаровал главный герой, напоминающий мне типичного представителя высшего американского общества, который не может найти смысл жизни и отправляющийся на войну как на очередное развлечение с коньяком и женщинами.
Главная героиня чем-то напомнила мне Марию из "По ком звонит колокол": Хемингуэй сделал обеих женщин обладательницами необычного женского характера, готовых "целовать песок своих любимых, на который они сходили".
Думаю, что автор недостаточно раскрыл смысл своего произведения: такая тема, как Вторая Мировая не может занимать второстепенное место; роман главных героев напоминает какой-то американский комикс 60-х с супергероем и его красоткой-подружкой.
Также ожидала итальянского национального колорита, но он не представился мне в том виде, как испанский в "По ком звонит колокол".335
Аноним23 мая 2014 г.Читать далееДо этого я из Хемингуэя ничего не читала, и это наверное не то произведение, с которого надо было начинать знакомство с этим автором. Как я могу оценить эту книгу? Наверное никак, это самое подходящее для нее слово. Монотонное, ровное чтиво. Даже сцены сражений описаны так, что не вызывают ровным счетом никаких эмоций. Конец книги, конечно, был более или менее напряженным, но исход был понятен еще на середине книги и интриги никакой не случилось. Буду, наверное, еще читать "Праздник, который всегда с тобой", надеюсь эта книга мне понравится больше. Если нет, то к Хемингуэю я, скорее всего, возвращаться больше не буду.
326
Аноним27 марта 2014 г."Фиеста" - это приятное и безвредное успокоительное, которое хорошо принимать не спеша и небольшими дозами. Без лихо закрученного сюжета, без оригинальных литературных приёмов, без хэппи энда - просто о жизни. О жизни главного героя - о его увлечениях, о его друзьях, о его любви, о его одиночестве. Весело и грустно, просто и сложно, и спокойно.
377
Аноним5 марта 2014 г.Канец дужа ўсхваляваў. Гэтае "Марыць аб гэтым - таксама ўцеха". Зараз неяк турботна на сэрцы.
354
Аноним22 января 2014 г.Никто не вправе судить нас за наши решения. Генри чуть не расстреляли, а он воевал даже не за свою Родину, почему же он не может отказаться участвовать в войне, когда его ждет беременная жена?
У них с Кэтрин была красивая любовь, хотя иногда выводящая из себя читателя своей идеальностью. Никаких ссор, все ради любимого человека, это мило, но не совсем жизненно.
Закончилось грустно, не понятно, что теперь будет с Генри, последние годы своей жизни он жил для Кэтрин, чем он теперь себя займет?324
Аноним19 ноября 2013 г.Читать далееУ Хемингуэя я читала "Старик и море" и "Прощай, оружие!", первое не понравилось, второе очень понравилось. Поэтому я не знала что ожидать от "Фиесты".
Вот она какая испанская фиеста! Реки вина, стаи быков, прекрасные матадоры и много шума! Боюсь, я бы больше одного дня не протянула в таком режиме. Удивляюсь крепости организмов главных героев! Что они только не пили: перно, вино, водку, пиво, абсент, виски и запили все смешанным мартини с оливкой.
Помимо этого присутствует серьезная любовная драма: всего лишь одна женщина на четверых-пятерых мужчин.
Мне понравилось, что после шумной испанской фиесты, Хемингуэй показал спокойный, размеренный испанский Сан-Себастьян.
Хорошая книга, но не думаю, что я вернусь к Хемингуэю в ближайшем будущем.355
