
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 апреля 2015 г.Читать далееЭтот рассказ как пятое колесо в телеге для истории о Ведьмаке и Цири. Все эти хи-хи ха-ха вот уж никак не вяжутся с мрачностью основной истории, особенно нескольких последних книг. Конечно, и в первых рассказах, и в самих книгах цикла, бывало множество забавных моментов, но вот этот карамельно-сахарный забавный рассказ оставил меня совершенно равнодушной и даже немного расстроенной - поначалу назревал такой эпик, на протяжении первых книг, а потом все более и более уныло, сюжетную линию автору так и не удалось вытянуть, после чего выходит еще и это... о свадьбе Йеннифер и Геральта. Ну вот честно, хоть одному читателю этого цикла понравилась Йеннифер? Ни от одного этого не слышала. Если бы Сапковский повел Геральта путем Волкодава Марии Семеновой, мне кажется, получилось бы гораздо интереснее, эффектнее, эпичнее. А ведь и у Волкодава была любовная линия, но не такая все же сопливая и истеричная, как у Сапковского, а вызывающая сопереживание и вовлекающая в события. Да и вообще, профессия ведьмака предполагает столько разных монстров, локаций, приключений - можно море книг написать. Никогда еще не было со мной такой странности - я люблю Геральта и его мир, мне он безумно интересен, но я не в восторге от того, как автор развернул и свернул сюжет, скажем так. Обо всем этом я подробно писала год назад, по прочтении цикла, а тут лишь хотела выразить свое разочарование так называемой "альтернативной шутливой концовкой" цикла. Очень надеюсь, что "Сезон гроз" меня не разочарует. Была бы также признательна Сапковскому, если не обнаружу и следа Йеннифер в "Сезоне гроз"...
19888
Аноним21 марта 2020 г.Читать далееОчень хорошая история из вселенной Геральта, оставляющая в воздухе вопрос о его происхождении. Но это лишь для тех, кто знаком с основной сагой. Остальным же будет просто интересно почитать об одном из заданий молодой чародейки из друидского Круга.
...
Что интересно - написан он был в 1988 году, на тот момент с Геральтом существовал лишь первый рассказ "Ведьмак" (тот самый, со стрыгой). Это самые первые пробы пера, из которого потом возникла одна из самых знаменитых фэнтезийных саг. На фоне уже прочитанной истории беловолосого, конечно, чувствуется, что это начало пути писателя, написано в простой повествовательной манере, чувства и эмоции персонажей передаются просто, без полунамеков и двусмысленностей.
...
При чтении не могла прогнать мысли о том, кто эта Висенна, и кем может быть Корин. Приятно, что мы узнали больше о чародейке. И да, за героев было местами действительно страшно. Когда я испытываю подобные эмоции, то прихожу к мнению, что это хорошая история, в которой конец не очевиден для читающего.17750
Аноним27 сентября 2012 г.Читать далееНу, нравятся мне истории, в которых общеизвестные сюжеты излагаются как бы с обратной стороны. Что поделаешь.
«Алиса в Стране Чудес» с точки зрения Чеширского Кота явно из их ряда.
Долго смеялся над психоанализом Фрейда. (И вам того же желаю).
Хотя, в общем-то, немного грустная история.Да, забыл сказать, что написал все это Анджей Сапковский.
А это небольшая завлекаловка.
«Что может быть хуже, чем идиот в лесу?
Тот из вас, который крикнул, мол, ничто, был не прав. Есть кое-что похуже, чем идиот в лесу.
Это кое-что - идиотка в лесу.
Идиотку в лесу - внимание, внимание! - можно узнать по следующим приметам: во-первых, ее слышно на расстоянии полумили, во-вторых, каждые три-четыре шага она неуклюже подпрыгивает, напевает, разговаривает сама с собой, в-третьих, валяющиеся на тропинке шишки пытается пнуть ногой, но не попадает ни по одной.
И наконец, заметив вас, возлежащего на ветке дерева, восклицает «Ох!» и начинает на вас нахально пялиться.- Ox! - сказала идиотка, задирая голову и нахально пялясь на меня. - Привет, котик!
Я улыбнулся, а идиотка, хоть и без того болезненно бледная, побледнела еще больше и заложила ручки за спину. Чтобы скрыть и- Добрый день, сэр котик, - пробормотала она, после чего сделала книксен. Не скажу, чтобы очень уж грациозно.
- Bonjour, ma fille (1), - ответил я, не переставая улыбаться. Мой французский, как вы догадываетесь, имел целью сбить идиотку с панталыку. Я еще не решил, как с ней поступить, но не мог отказать себе в удовольствии позабавиться. А сконфуженная идиотка - штука весьма забавная.
- Ou est chatte? (2) - неожиданно пропищала идиотка. Как вы, несомненно, догадались, это не была беседа. Просто первая фраза из учебника французского языка. Тем не менее - реакция любопытная.
Я поудобнее расположился на ветке. Медленно, чтобы не пугать идиотки. Я уже упоминал, что еще не решил, как поступать дальше. Конечно, я не боялся поссориться с Les Coeurs (3), узурпировавшими исключительное право уничтожать гостей и резко реагировавшими, если кто-то осмеливается лишить их этого права. Я, будучи котом, естественно, чихал на их исключительные права. Я чихал, кстати сказать, вообще на все права. Поэтому у меня уже случались небольшие конфликты с Les Coeurs и их королевой, рыжеволосой Мэб. Я не боялся таких конфликтов. Даже провоцировал их всякий раз, как только у меня было к тому желание. Однако сейчас я как-то особого желания не ощущал. Но свое положение на ветке поправил. В случае чего я предпочитал завершить дело одним прыжком, ибо гоняться за идиоткой по лесу у меня не было ни мал- Я никогда в жизни, - сказала девочка чуть дрожащим голосом, - не видела улыбающегося кота. Такого, как ты.
Я пошевелил ухом, дав ей понять, что ничего но- У меня есть кошка, - сообщила она. - Мою кошку зовут Дина. А как зовут тебя?
- Ты здесь гость, дорогая девочка. Так что вначале представиться должна ты.
- О, прошу прощения. - Она сделала книксен и опустила глаза. А жаль, поскольку глаза у нее темные и для человека очень красивые. - Действительно, это было невежливо. Первой должна была представиться я. - Меня зовут Алиса. Алиса Лидделл. Я оказалась здесь, потому что вошла в кроличью нору. Вслед за белым кроликом с розовыми глазами. На нем была жилетка. А в жилетном кармашке - часы.
….- Покуривали травку, мисс? - спросил я вежливо. - Глотали барбитуратики? А может, набрались амфитаминчиков? Ма foi (4), ранов
- Не поняла ни словечка, - покрутила она головой. - Не поняла ни слова, котик, из того, что ты сказал. Ни словечка. Ни словечечка!
Она говорила странно, а одета была - только теперь я обратил внимание - еще страннее. Расклешенное платьице, фартучек, воротничок с закругленными уголками, короткие рукавчики с оборочками, чулочки... Да, черт побери, чулочки. И туфельки на ремешках. Fin de siecle (5), чтоб мне провалиться. Значит, наркотики и алкоголь скорее всего следовало исключить. Если, конечно, ее наряд не был костюмом. Она не могла попасть в Страну прямо с представления в школьном театре, где играла Маленькую Мисс Мафет (6), сидящую на песке рядом с пауком. Или прямо с вечеринки, которой юная труппа отмечала успех спектакля, горстями поглощая порошок. Именно это, после некоторого р- Тогда что же мы принимали? - спросил я. - Какое вещество позволило нам достичь особого состояния сознания? Какой препарат перенес нас в Страну Чудес? А может, мы просто неумеренно пили теплый gin and tonic? (7)
- Я? - покраснела она. - Я ничего не пила... То есть только один малюсенький глоточек... Ну, может, два... Или три... Но ведь на бутылочке была бумажка с надписью «Выпей меня». Это никак не могло мне повредить.
- Ну, буквально я прямо-таки слышу Дженис Джоплин (8).
- Простите?
- Не важно.
- Ты хотел сказать, как тебя зовут.
- Честер. К твоим услугам.
- Честер находится в графстве Чешир, - гордо сообщила она. - Я недавно учила в школе. Значит, ты Чеширский Кот? А как ты собираешься мне услужить? Сделаешь что-нибудь приятное?
- Просто не сделаю тебе ничего неприятного, - улыбнулся я, показывая зубы и окончательно решив все-таки отправить ее в распоряжение Мэб и Les Coeurs. - Считай это услугой. И не рассчитывай на большее. До свидания.
- Хм-м-м... - замялась она. - Хорошо, сейчас я уйду... Но сначала... Скажи, что ты делаешь на дереве?
- Лежу в графстве Чешир. До свидания.
- Но я... Я не знаю, как отсюда выйти.
- Я просто хочу, чтобы ты удалилась, - пояснил я. - Потому что если ты намерена выйти совсем, то это напрасный труд, Алиса Лидделл. Отсюда выйти невозможно.
- Не поняла?
- Отсюда невозможно выйти, дурашка. Надо было смотреть на обратной стороне бумажки. Той, что была на бутылочке.
- А вот и неправда, - задиристо заявила она. - Я погуляю здесь, а потом вернусь домой. Я должна. Я хожу в школу и не могу пропускать уроки.
Кроме того, мама по мне соскучится. И Дина. Дина - моя кошка. Я тебе говорила? До свидания, Чеширский Кот. А не будешь ли ты настолько любезен, чтобы сказать, куда ведет эта тропинка? Куда я попаду, если п- Там, - указал я легким движением головы, - живет Арчибальд Хейджо, для друзей просто Арчи, он еще больше чокнутый, чем мартовский заяц. Поэтому мы и зовем его Мартовский Заяц. А вон там живет Бертран Рассел Хатта, такой же чокнутый, как любой болванщик. Именно поэтому мы так и говорим: Болванщик. Оба, как ты уже, вероятно, догадалась - не в своем уме.
- Но у меня нет желания встречаться с безумными или сумасшедшими.
- Все мы здесь не в своем уме. Я не в своем уме. Ты не в своем уме.
- Ты говоришь сплошными загадками... - начала она, и глаза у нее вдруг сделались круглыми. - Эй-эй... Что с тобой? Чеширский Кот? Не исчезай! Не исчезай, пожалуйста.
- Дорогое дитя, - мягко сказал я. - Это не я исчезаю, это твой мозг перестает функционировать, теряет способность даже к горячечному бреду. Прекращает работать. Другими словами...
Я не докончил. Как-то не мог решиться доко- Я снова вижу тебя! - торжествующе воскликнула она. - Ты снова здесь. Не делай так больше. Не исчезай так неожиданно. Это ужасно. От этого кружится голова. До свидания, Чеширский Кот.
- Прощай, Алиса Лидделл.»
Комментарии:
1. Здравствуй, девочка (фр.).
- Где моя кошка? (фр.)
- Сердца (фр.), то есть Черви (по форме символов на червонных картах).
- Ей-богу! (фр.)
- Конец столетия (фр.).
- Маленькая Мисс Мафет. Строчка из популярного детского стишка о Девочке Мафет, которая сидела на холмике и ела сыр, а тут пришел паук, уселся рядом и ужасно напугал ее.
- Джин с тоником (англ.).
- Известная американская певица (1943-1970) стиля «Rhythm and Blues». Умерла, приняв большую дозу наркотиков.
Полный текст «Золотого полдня» можно найти, например, здесь.
17543
Аноним6 февраля 2014 г.Должно понравиться всем почитателям Алисы в стране чудес, потому что оригинальная история оригинальной историей, а рассказчика лучше, чем вальяжный, ленивый и циничный котяра (немного увлекающийся психоанализом, впрочем, кто в стране чудес им не балуется?) придумать сложно. Он, если захочет, может рассказать подноготную всем известных событий, рассыпав по тексту интересные отсылки и факты из биографии писателя.
Да и вообще, разве кто-то не любит котов?16400
Аноним23 марта 2015 г."Алиса в стране чудес" меня не впечатлила, как и эта вариация на ту же тему. Нудно и бессмысленно.
15515
Аноним18 мая 2025 г.Оригинальную легенду не читала, возможно поэтому мне было сложно понять о чем речь и что вообще происходит. Тристан и Изольда здесь оказались оттеснены на второй план. Главная роль принадлежит Моргольту и Бранвен — второстепенным персонажам легенды.
Написано очень красиво, и это сразу бросается в глаза. Но мне не особо понравилось. рассказ очень короткий по объему.
14212
Аноним15 ноября 2018 г.О тех, кто был до Ведьмака
— Ты была права, — сказала она. — Это в самом деле оказалась дорога, откуда не возвращаются. Лети, скажи им… — подумала, махнула рукой. — Да нет, ничего им не говори…Читать далееКороткая история о Висенне и Корине пришлась мне по душе, они показались довольно простыми, но в то же время приятными. Не было ощущения, что автор написал этот небольшой рассказ просто от скуки, чувствуется какое-то особое желание поведать историю.
Было любопытно понаблюдать за смешными действиями героев, приятно прочесть счастливый финал и порадоваться хорошему настроению, которое так неожиданно пришло всего за несколько десятков страниц. События развивались довольно резво и все новые персонажи появлялись для того, чтобы исполнить свою небольшую роль, не слившись при этом с фоном местности, ведь автору хватало всего пары слов, чтобы новые люди обрели лица, характер и свои особые черты.
— Висенна?
— Слушаю.
— Пойдем отсюда. И подальше.В основном книга написана грубоватым языком, встречаются простонародные слова, придающие рассказу атмосферу байки старинной глубинки, но это не вызывает негатива. Можно даже уловить некую изюминку в таком подходе, современность не властна над этими главами.
Книга далеко не весёлая, хоть в ней и встречаются "Кощеи", поданные в весьма забавной форме, автор все же поднял пару серьёзных тем и на некоторых местах было на чем задержаться и подумать о смысле того или иного действия.
Эта маленькая история - вымысел, припрятавший в кармане кое-какие острые камни с дороги жизни.
— Помолчи. Да, Корин, людям нужна наша помощь, они благодарят за нее, платят, иногда весьма щедро, но брезгуют нами, боятся нас, не смотрят нам в глаза, плюются за нашей спиной. А самые умные, вроде тебя, режут правду в глаза. Ты не исключение, Корин. Многие заявляют, будто недостойны сидеть со мной у одного костра. Но случается, что как раз нам требуется помощь от… нормальных. Или их дружба.
141,5K
Аноним24 января 2016 г.А нужно ли вообще что-то здесь говорить? Этот маленький рассказ - та самая вишенка на торте, самая сладкая и вкусная. Может написано слишком уж слащаво, слишком уж радостно и немного несерьёзно, но ведь именно этого они и заслужили. И идите в баню, кто говорит, что Йеннифэр не для Геральта. Она создана для него, а он для неё, они вместе и они неразлучны. Как и должно быть.
" - Что-то кончается, - с трудом проговорил Геральт. - Что-то кончается,Лютик.- Нет, - возразил поэт. - Что-то начинается."
14708
Аноним31 января 2020 г.Читать далееЯ уверена, в мире найдется немного людей, которые никогда не слышали о «Приключениях Алисы в Стране Чудес». Ещё больше я убеждена в том, что знакомство с сюжетом Льюиса Кэролла чаще всего происходит не при посредничестве многочисленных переводов этой известной сказки. Скорее всего, почитатели этого милого абсурда первоначально имеют дело с интерпретациями знакомого сюжета. Ведь «Алису» столько раз заново переиздавали и иллюстрировали, ставили на сцене и экранизировали. А теперь образы из этой книги используют в комиксах и компьютерных играх. Снова обыгрывая известные сцены и переосмысляя сюжет, современные авторы продлевают жизнь такого знакомого произведения. Анджей Сапковский предлагает читателям познакомиться со своей версией событий. Точнее, всю историю читатели видят глазами самого загадочного персонажа сказки - Чеширского Кота. Такая трактовка несёт на себе печать стиля Сапковского, который уже прославился своими переложениями известных сказочных сюжетов. Так и здесь - новая сказка на старый лад получилась более взрослой; детям читать такое всё-таки не стоит. А вот тем, кто уже знаком с творчеством автора «Ведьмака», предстоит встретиться с неожиданными трактовками знаковых сцен викторианской сказки. Безумное чаепитие, превращенное в сеанс психиатрии с фрейдистским толкованием снов. Королевский крокет, который - естественно - также оказывается не тем, чем кажется. И, конечно же, тот знаменательный момент, когда Честер (он же Чеширский Кот) и Алиса Лидделл разговорились, чтобы подтвердилась известная истина: все обитатели Страны Чудес пребывают не в своём уме. Впрочем, циничных, весёлых и серьёзных сентенций у Сапковского, как всегда, предостаточно. Главное, разумеется, не в очередной остроумной переделке знакомого сюжета. Главное, что сказка, сочиненная как-то раз в июльский золотой полдень, продолжает жить. И её всегда можно прочесть в оригинале либо в одном из многочисленных переводов.
13682
Аноним4 февраля 2013 г.Читать далееРассказ "Что-то кончится, что-то начнется" достойно завершает цикл романов про ведьмака Геральта, Цири и Йеннифер. Написано с юмором, читается легко и быстро.
Читая аннотацию к этому рассказу, в которой говориться о том, что он был написан Саповским по просьбе фанатов саги, я всерьез размышляла над тем, читать ли мне это, или нет. Но, все-таки решив прочитать, я ни капли не разочаровалась, ибо это достойное, веселое и светлое завершение истории. Если после прочтения саги осталась грусть и неопределенность, то рассказ развеял эти чувства, поставил точку, помог по-другому взглянуть на концовку и тепло попрощаться с героями, которые сопутствовали мне в течении немалого времени. Или я сопутствовала им?12359