
Ваша оценкаРецензии
solka3 декабря 2022 г.Читать далееНе нужно искать в Декамероне высоких, наполненных духом, идей. Это довольно земная книга с описанием таких страстей, как еда, секс, получение удовольствия, комфорт, глупые шутки, хитроумный обман и плохая логика в рассуждениях некоторых героев. Все довольно материально.
Зато книга позволяет познакомиться с эпохой того времени и развлекает нас забавными, хоть порой и жестокими, историями.
Во-первых, мы видим и уже можем сами найти сходство в поведении людей в период пандемии, в период, когда властвует Смерть. Увидеть, как она, смерть, меняет общепринятые правила поведения в социуме и устоявшиеся традиции. Когда пренебрегают родственными узами, когда люди отворачиваются друг от друга, бросая близких в беде и несчастье, дабы спастись самому, когда нарушается даже ритуал похорон и тела хоронятся кое-как.
Во-вторых, мы видим отношение людей того времени к вере и священникам. Люди верят в Бога, но презирают лживых, жадных, порочных священослужителей. Историй с участием этих лиц в Декамероне полно.
В-третьих, можем увидеть рассуждения мошенников и, приметильно даже к нашему времени, убедиться, что никогда таковые не раскаиваются и считают, что наказывают простофиль заслуженно за их глупость и доверчивость. Из историй Декамерона можно поучиться быть бдительнее.
Еще узнаём о видах казни тех времен - имело место сожжение на костре и привязывание к столбу на съедение жукам и мухам, - о занятиях и увлечениях некромантией - так называли магию, - о времени вступления девушек в брак и о причинах измен.
Как бы ни была порой отталкивающа философия Декамерона и его истории, но она утверждает, что человек приходит в этот мир для радости. Впереди его ждет только неизвестность. Потому надо прожить эту жизнь, как можно приятнее.
Еще Декамерон всегда на стороне борющегося и поддерживает право человека на любовь. Приветствуя любовь искреннюю. Оправдывая измены подлинными, естественными, свойственными полу и возрасту чувствами. А любовь продажную, корыстную, расщетливую высмеивая.
Кто бы ни говорил, что книга скабрезна, я ставлю этому сборнику поучительных, смешных, грустных и возмутительных историй высшую оценку, как литературному памятнику.8 понравилось
1K
vuker_vuker28 мая 2019 г.Средневековый сборник анекдотов
Читать далееЭта книга относится к распространенному ранее жанру - группа людей собирается и начинают по очереди травить байки. Книга написана в середине XIVвека, переводчик, по возможности, сохранил витиевато-куртуазный стиль повествования, поэтому у нашего современника чтение может вызывать затруднения. К тому же каждая история являет собой сжатый сюжет, который легко можно развернуть до романа, пьесы, и если прочитать сразу десяток историй, лица и события могут смешаться в сознании один невоспроизводимый ком. Поэтому читать Декамерон надо понемногу, по истории -две в день, тогда можно получить от этой книги максимум удовольствия.
Давно знаю эту книгу и относилась к ней как к байкам о безличных людях (один монах, одна женщина, один мужчина и т.д.). Но во многих историях звучат точные имена и места жительства, что тоже могло быть просто художественным приемом типа "жил был царь, назовем его ээээ... Полуэкт, скажем, Полуэктович".
Но в одной из новелл Декамерона говорится о живописце и архитекторе Джотто (он умер все в той же Флоренции лет за 10 до начала чумы, начавшейся в 1348 году), а Джотто человек хорошо известный и поныне, и странно было бы, что эта история о конкретном человеке прозвучала среди других выдуманных анекдотов. Вряд ли это так, и становится очевидным, что после пережитого кошмара, когда начали затягиваться душевные раны жителей города, потерявших столько близких и знакомых во время этого черного мора, Боккаччо захотелось вспомнить конкретных людей, которых более не было на свете, об их деяниях, что вот мол были, жили, и рассказать о них теперь можно все ходившие о них сплетни, ибо некому больше на них обижаться... и книга становится письменным поименным памятником жителям той дочумной Флоренции, и сведения о них дошли и до наших ушей и глаз почти через 700 лет. А это уже совсем другая история и требует к себе другого отношения. Хотя думаю, в книге много и просто современных автору ходячих историй, которые он тоже присовокупил к книге дополнив ими портрет времени.
8 понравилось
2,2K
Queen_Gerda30 августа 2018 г.Читать далее"Декамерон" - звучит очень величественно, не правда ли?
Открывая первые страницы и мельком проглядывая иллюстрации, я предвкушала необычайное удовольствие от красивого слога, изящных жестов и средневеково-ренессанского антуража.
Компания из молодых людей, девушек и их слуг и служанок отправляется прочь от чумного города в надежде, что в хорошей компании и вдали от бед они обретут спасение. Наличие прислуги уже как бы намекает, что наша компания состоит не из простых горожан, а людей в некоторой степени образованных, проводящих свое время в удовольствии, а не трудах праведных. Чтобы не умереть от скуки, они придумали рассказывать друг другу разные истории, слышанные, случавшиеся и т.д.
Кадры из трейлера "Декамерона" 2015 года подбадривали воображение красивой картинкой.Но вот сами истории. Почему-то не ожидала я такой похабщины от тех персонажей, что успела себе нафантазировать. Больше напоминает подружайские посиделки с перешептываниями, переглядками и стыдливым румянцем. И поначалу это немного... раздражало.
А потом я поняла. Это же ведь они и есть - посиделки в компании подруг и друзей, где можно обсудить все, что захочется, и никто не осудит. После этого текст стало воспринимать проще. Всякие забавности и моралите, заметки о жизни Возрождения, случаи, нелепости, выдумки...
Но читалась книга очень долго. С начала лета и до конца в день по три-пять историй, не более.
8 понравилось
2,8K
TheHaze31 января 2018 г.Голая живопись Возрождения - цветочки...
Читать далееЗабавно порой, как данное самой себе обещание (то самое, которое ты не особенно-то и собираешься воплощать в ближайшие лет десять) вдруг само находит тебя и настаивает на своем выполнении с совершенно неожиданной стороны. Декамерон – книга, которую мне рекомендовали все, кому не лень, и даже те, кто ее в глаза не видел и о размере ‘томика’ может лишь догадываться.
Так или иначе, книга оказалась у меня в руках и я приготовилась к тому, что моя учительница в школе назвала ‘очень пикантными моментами’. И, прямо скажем, первые страницы, а то и десяток, мой пыл несколько охладили. Перечитывать приходилось по два-три раза, пока полстраничные витиеватые конструкции стали восприниматься без потери мысли на середине. Но спешу успокоить испугавшихся: это все только по началу да с непривычки. Потом этот язык так глубоко проникает в тебя, что ты начинаешь на нем говорить вслух.. Доходило до забавного. Но мы отвлеклись…
Декамерон. Огромная, утяжеленная книженция, которая, (после некоторых незначительных неудобств), принесла мне огромное удовольствие.
Сколько скрытой иронии, сколько обнаженной сатиры, а уж о количестве обнаженных людей даже говорить не приходится! Удивительно, как эта книга пережила все костры и гонения.
Забавно, какой интеллигентный, и, между тем, мало отличавшийся от всех остальных, способ побега от суровой реальности избрали молодые люди. Еще забавнее, как они, рассуждая о своем вынужденном участии в мытарствах Италии, беспокоятся о своем моральном облике, и как это беспокойство улетучивается, когда они остаются предоставлены сами себе в собственном маленьком государстве.
Это книга не зря зовется вечной. Описываемые в ней люди, их реакции, чувства и желания ничем не отличаются от наших, но даже из под пыли веков способны вызвать улыбку. Эта книга и о морали, и о насмехательстве над ней, рассказчиков одинаково забавляют и хитрецы, у которых ничего святого, и толстолобые набожники, и даже те, кто под одной из этих двух личин скрывает другую.
В общем, это что-то такое, что следовало бы осилить, и я бы рекомендовала эту книгу куда более яро, чем, например, войну и мир.
P.s Фантазии и производительности Боккаччо в этом случае нельзя ‘просто позавидовать’. Поразительное количество абсолютно разных рассказов, расписанных в таких подробностях.8 понравилось
210
juikajuinaya31 января 2018 г.Читать далееПолучив «Декамерон» в ЧЯ, даже до определенной степени обрадовалась, ведь так и не приступала к его прочтению во время учебы. Смущал объем и предположение, что язык сложный будет, 14 век все-таки. Спасибо переводчикам (да и Бокаччо, может быть), которые максимально приблизили текст, в котором практически нет архаизмов, к нашему реальному языку.
Я не понимаю, как герои романа (или собрания новелл) могли слушать за один вечер десять историй подряд. Тут от пяти прочитанных новелл уже кружилась голова, имена перемешивались, путались, сливались (и так проблема с их запоминанием). Порой казалось, что все Дионеи и всем можно рассказывать истории на вольную тему, так как я честно и добросовестно теряла общую ниточку.
Не нахожусь в полном восторге и не уверена, что буду советовать «Декамерон» кому-либо. Средневековая литература укладывалась в определенные рамки, которые известны и понятны не всем и каждому. Большая рамка в виде описания чумы в Европе и ее последствий, небольшие рамки к каждому дню, отклики героев на каждую новеллу – все это структурные моменты того времени. Я считаю, что и без этой внешней мишуры новеллы могли бы выглядеть так же поучительно, смешно и увлекательно. «Декамерон» - это мыльная опера, не прочитав одну новеллу которой, в принципе, ничего не потеряешь.
Все пороки общества как были в 13 веке, так и остались в 21. И их не искоренишь! Это и порочность духовенства (использование "глухонемого" для плотских утех), и желание всегда молодиться (на старости лет искать себе молодую женушку, которая должна любить его - ха!). Я верю, что все зло возвращается к человеку (и дай бог, чтоб к человеку, совершившему это зло, а не к его родственникам/друзьям). К примеру, День второй, новелла восьмая. Полюбила графа Готье королевская особь, захотела, чтоб тот ее приласкал и обласкал. Но граф Готье отказал ей в такой прихоти. А обиженная женщина – страшная женщина! Обвинила его практически в изнасиловании, чем пустила его по миру с двумя детьми. Дети попали в хорошие семьи, стаи уважаемыми и богатыми людьми. А тем временем, теперь уже королева на смертном одре покаялась в грехах молодости. И пришлось королю платить за эти самые грехи своей жены.В основе "Декамерона" лежат уже известные произведения со всего мира. По словам французского исследователя Анри Оветта основы для 85 из 100 новелл определены. Т.е., перед нами своеобразная переработанная компиляция различных произведений. Мало того, Бокаччо, по словам исследователей, писал новеллы на основе тех поем, которые в его время уже были написаны, но еще не были известны!
Анализировать, сопоставлять, проводить поиски - это дело критиков, исследователей, фанатов. А мне просто понравились краткие (местами), задорные, предсказуемые, полны сарказма и насмешек новеллы, темы которых не утратят своей актуальности никогда.
8 понравилось
240
alissania26 января 2018 г.О хорошем слоге и высоких чувствах
Читать далееОдним великолепным морозным днем, автор данной рецензии принялась за чтение Декамерона, поскольку в одном из обществ, в каковых девушка состояла, имела она удовольствие дать свое согласие на чтение книги из «черного ящика». Как то водится в наш XXI век, темпы общественной жизни катастрофически ускорились, посему чтение сей книги могло вызвать у нее некоторые затруднения, ибо произведение содержит целых сто новелл на невообразимом количестве электронных страниц, записанных незаурядным, красивым и неторопливым языком эпохи Возрождения.
Молодая женщина крайне благосклонно относилась к изыскам и стилям того времени, почему ей казалось, что она осилит эту книгу без труда, хотя и имелись у нее сомнения относительно полученного от процесса чтения удовольствия. Что же, в итоге, эти сомнения развеивались с каждым новым днем Декамерона, ведь велеречивые фразы Боккаччо нашли свое место в ее прелестной головке и с тех самых пор никак не хотели оттуда выходить. Она определила для себя основным жанром произведения – комедию, поскольку читалось оно весело и непринужденно, и улыбка не раз посещала ее лицо, кроме того отдельные избранные новеллы пересказывались мужу, и тогда они вместе хохотали над находчивыми монахами и скабрезными похождениями жен.
Автор рецензии весело и в удовольствие провела время, в компании с этой удивительной книгой (тем непонятнее ей было видеть невысокую среднюю оценку произведения на любимом книжном ресурсе), ей было жарко в полуденный зной и прохладно в тени у фонтана, блеск драгоценностей слепил глаза, несчастная любовь разбивала сердце, а яства, коих было немереное количество, пробуждали аппетит. Она сделала вывод, что не следует ждать благопристойности и серьезных нравоучений от Декамерона, нравы итальянцев той эпохи были сдержаны и вольны одновременно, ведь они могли беспокоиться о своей репутации, имея дружбу с бедняками, и бояться разоблачения любовных похождений, но при этом безрассудно предавались страсти, а дружбу и щедрость ставили превыше своей жизни. Некоторым людям Декамерон может показаться поверхностным и аморальным, но на самом деле это не верно, ведь в глубине сотни историй спрятаны наивысшие чувства и удивительные побуждения, совершать отважные поступки во благо других, и это то, чему стоит поучиться у итальянцев XIV века.
8 понравилось
257
BlubBlubBLub13 января 2018 г.Ars longa, vita brevis
Читать далееОтбросы общества, наживающиеся на нашем несчастье, всюду разъезжают и расхаживают, одним своим видом терзая нам душу, и в непристойны песнях глумятся над нашим горем.
Время быстротечно. Пролетают дни, года, столетия сменяют друг друга. Эпохи шлют «привет» в прошлое и «до встречи» в будущее. Строятся города и разрушаются цивилизации. Время быстротечно. Я уже говорила об этом? А люди остаются неизменными. И именно об этом мне и хочется поговорить. Не о так называемой фривольности Декамерона или его языке, а о статичном. О людях.
Эпиграф к данной рецензии подчеркивает мою идею. Правда, Боккаччо говорит про похоронщиков, но и истории, и нам известны люди, наживающиеся на чужом несчастье. C'est La Vie.
Но это небольшое отступление. Теперь же вернемся непосредственно к самому произведению, отбросив в сторону такие условности, как век, страна и личности персонажей. Постараемся проникнуть, так сказать, в суть.Что сразу бросается в глаза – так это противопоставление двух миров. Там, за стенами, разруха, болезнь и падшие; а здесь, внутри, создается что-то более духовное и интеллектуальное. Посмотрите на этих ребят, которые «объединились против хаоса», в то время как всё вокруг распадается. Это зарождение чего-то нового, пока старое отчаянно цепляется за жизнь, отказываясь идти на покой.
Наши рассказчики — лучшие представители своего общества: образованные, с тягой к познанию мира, помнят и чтят Бога. И, что самое интересное, у них даже образовалась своя своеобразная, в чем-то демократическая иерархия. Разве не здорово? Они свободно высказывают мысли, затрагивают тему морали и никогда не забывают о чувстве собственного достоинства, пока «преступники, по закону приговоренные к изгнанию, бесчинствуют попирая закон, ибо они отлично знают, что исполнители такого или мертвы, или больны».
В то время как Боккаччо обращается к дамам, рассказывая им о превратностях любви, он успевает затронуть несколько важных вопросов: церкви и веры, наличия ложных авторитетов в обществе, насилия и неравенства.
Одновременно с этим Боккаччо не единожды подчеркивает и упоминает из новеллы в новеллу, что не статус, богатство или успешность определяют нас, как личность, а моральные ценности и ориентиры.
«Обрати внимание на устройство вещей — и ты увидишь, что плоть у всех у нас одинакова и что один и тот же творец наделил наши души одними и теме же свойствами, качествами и особенностями. Мы и прежде рождались и ныне рождаемся существами одинаковыми — меж нами впервые внесла различие добродетель…»И один немаловажный факт, который так и бросается в глаза: в Декамероне нет ни одной новеллы, которая была бы посвящена похоти. Нет. В каждой истории обязательно встречается искра того самого великого чувства, которая приводит к разнообразным последствиям. И, пожалуй, именно эта особенность больше всего говорит про аудиторию, на которую направлена книга.
Боккаччо усиленно подчеркивает разницу между словами и поступками. Он не просто высмеивает и разоблачает церковь, лжецов и человеческую глупость, но и вкладывает в уста одного из героев такие слова:
«мне кажется, что в наши дни и мужчинам, и женщинам возбраняется совершать дурные поступки, беседовать же они вольны, о чем угодно. Даже если во время нашей беседы вы несколько расширите рамки приличий, то это ни в кем случае не должно повлиять на ваше поведение».Он, будто бессмертный учитель, вещает истории, которые призваны не просто рассмешить, но и научить, отбросив в сторону оковы прошлой эпохи. (такая формулировка поистине универсальна, правда?)
А в завершение хочется сказать, что белибердиня Норвежская, ерундизна Чепухоболтайская, вздормолотительница Тарабарская и сейчас среди нас. Стоит только присмотреться.
Команда "Вот это вот всё"
8 понравилось
243
Hopeg26 сентября 2017 г.Читать далее"Натуры испорченные в каждом слове ищут грязный смысл, им и приличные слова не идут на пользу, а чистую душу слова не совсем приличные так же не способны отравить, как грязь — испачкать солнечные лучи, а нечистоты — осквернить красоту небесного свода."
1348 год. Загородная вилла в пригороде Флоренции, вдали от городов, которых косит чума. Для справки: болезнь была завезена с Востока, по одним сведеньям - из Сирии, по другим - из Кафы (нынешняя Феодосия). Образованные и молодые люди решают уединиться и провести время вдали от смерти и горя, попивая вино и остроумно, весело беседуя о жизни. Декамерон - десятидневник, 10 персон и 10 новелл ежедневно объединенных единой идеей. Ежедневно данное общество выбирало короля или королеву, которые направляли ход действия и правила текущего дня, и самое главное тему новелл. Семь девушек и три молодых человека. Боккаччо называет девушек значащими именами: Пампинея (значит "цветущая"), Фьямметта (имя возлюбленной самого автора, вдохновившей его на раннее творчество), Филомена ("любительница пения"), Эмилия ("ласковая"), Лауретта (уменьшительноеот Лауры, воспетой Петраркой), Нейфила ("новая для любви"), Элисса (второе имя вергилиевской Дидоны). Юноши названы по такому же принципу: Панфило ("весь любовь"), Филострато ("раздавленный любовью"), Дионео (венерео- буквально от Венеры, дочери Диона). Прочитав диалоги героев, с этим пояснением, немного понимаешь их роли и характеры.
В первую очередь, данное произведение стоит воспринимать как памятник эпохи Возраждения, когда мы знакомимся с жизнью людей разных сословий и нравов. И конечно сразу чувствуется горячая итальянская кровь, цель жизни любового итальянца любить жизнь, вкушать ее плоды. Dolce vita!
Кризис римско-католической церкви чувствут во многих новеллах, когда представители духовенства предстают не в самом лицеприятном виде. Чувствуется , что автор хочет показать, что не надо равняться на средневековое противопоставления тела и души, а представить и осознать ценность земного бытия вне аскетической морали христианства. Найти любовника или любовницу первоочередное занятие, главное не попасться, вот на чем зиждиться любовая хроника земного бытия итальянца. Истинный бурлеск.
И самое любимое : "Его непоколебимая верность, ее жестокость, утраченные надежды — все это в одно мгновенье промелькнуло у него в голове, и понял он, что жить ему не для чего. Не сказав ей ни слова, он задержал дыхание и, судорожно сжав кулаки, умер около нее."8 понравилось
152
AleksSar13 сентября 2017 г.Боккаччо Джованни - Евдокимова И., Киреева И., Дубровский А., Писаренко Д. и др. Декамерон [Евдокимова И., Киреева И., Дубровский А.,, 2015 г., MP3]
Читать далееПроизведение: Полностью согласен с lolish555что книга очень интересна, и как пишет сам автор каждый найдёт в ней, что для души ценней: кто похоть и разврат, а кто-то тонкий юмор с поученьем. Из десяти новел мне очень понравилась про ястреба, очень напомнила "Дары волхвов" О. Генри.
Прошу обратить ВНИМАНИЕ, что данная книга (а постановка в особенности) имеет открытый эротический подтекст и не прикрытую жестокость (в некоторых новеллах). Всю тонкость юмора и другие стороны рассказа по достоинству оценят взрослые люди (+18)Озвучка: Аудио спектакль очень хорош: дополнительные звуки, игра голосом, озвучивание по ролям, некоторые сцены озвучены так, что очень возбуждают воображение. Отдельно хочу отметить работу сценаристов, добавившие к рассказам песни, очень подходящие по смыслу. Данный спектакль (по моему мнению как и все спектакли) можно сравнить с трелером к фильму, который малостью своей и яркостью может привлечь интерес к фильму. Меня зацепило - буду слушать всю книгу.
Дополнительно: Идею Декамерона замечательно (можно написать гениально) обыграл Леонид Филатов в своей пьесе в стихах "Новый Декамерон, или Рассказы Чумного города"
8 понравилось
78
Divnaja_Tigra25 января 2017 г.Развлекательно-познавательно ))
Читать далееДавно прочла, а отзыв всё не писался, и вот я сё забыла))) Но, в общем-то... Это сборник милых историй, местами смешных и эротичных. Читала книгу, решила найти экранизации, и нашлась одна. Но это была не совсем экранизация по книге, а всего лишь одного из рассказов. Но я увидела там картинку из воспоминаний своих... Ну, такую... Голые монашки, красивый парень... Так вот откуда это было!
А так... Конечно, слог утомляет, но это дань эпохе, любили там фразочки посложнее вворачивать и словоговорением грешить... Но... Поинтереснее, чем Сказки 1001 ночи, смогла дочитать, не бросив)))) И мораль есть, и истории ничего. И очень радует, что это это трезвый, ироничный взгляд человека XIV ВЕКА!!!! 1354 год!!!!! Меня очень радуют наши предки, я, по глупости своей, считала их глупее... А может глупыми и были в большинстве, ведь вызвала книга во время автора много шума )))) В общем, понравилась.8 понравилось
74