
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 552%
- 435%
- 313%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Delfa77717 августа 2017Свой среди чужих.
Читать далееКак ни странно, впервые с Ричардом Френсисом Бертоном я повстречалась на страницах Марк Ходдер - Загадочное дело Джека-Попрыгунчика С удивлением обнаружив, что прототипом главного героя романа является реальное историческое лицо, я захотела побольше узнать о жизни этого удивительного человека. Его путешествия, описанные в прологе, даже в кратком изложении производили должное впечатление. И вот, спустя полгода, мне выпадает возможность (якобы совершенно случайно) прочесть роман о жизни Бертона и самых важных путешествиях, принесших ему известность. От таких подарков, как известно, не отказываются. Поэтому смело отправилась я вслед знаменитому британскому путешественнику, писателю, лингвисту, переводчик, этнографу и дипломату, ожидая, что книга откроет для меня мир Востока - все еще мной неизведанный. Скажу сразу, книга с лихвой оправдала все мои ожидания. Давно мне не попадалось такой увлекательной и необычно рассказанной биографии.
Волшебно! Реальность переходит в воображаемый мир плавно и незаметно. Вот ты, только что открыл первую страницу "Собирателя миров"и вот уже молодой офицер прибывает впервые в неизведанную страну в поисках славы и приключений. Поэтичное изложение, полное миражей, звуков, запахов, прикосновений, полутонов. Атмосферно, таинственно. Завораживает и захватывает внимание. Ты даже не заметил как оказался в БРИТАНСКОЙ ИНДИИ и открываешь для себя другой мир - нищета, суета, многоголосый хор чужих языков. Не понятных, но это легко исправить. Ящерицы - вестницы счастья - висят на стенах, как пестрые миниатюры. В этом мире, вопреки совету держаться подальше от всего незнакомого, так трудно не потакать своему любопытству. Вперед! В объятия города, где уживаются так много языков, что сама богиня-покровительница нема.
Истории переплетаются, как ветви лиан. Одни и те же события показаны глазами Бертона и его слуги Наукарама, готового поведать о своем господине и восьми годах, проведенных в услужении.
Таким уж человеком был мой господин, что куда бы он ни приезжал, он вскоре сживался с этим местом лучше тех, кто провел там всю жизнь. Он стремительно приспосабливался, вы не поверите, как быстро он учился.Расторопный и исполнительный, Наукарам готов исполнить любую прихоть Бертона, борющегося со скукой в гарнизоне. Сиденье на месте никогда не давалось легко честолюбивому британцу и он нашел, как себя развлечь.
Языки — это оружие. С их помощью он разобьет кандалы скуки, пришпорит карьеру, добьется более взыскательных заданий.А беседы с Упаничче, в глазах которого притаилась лукавая мудрость, помогут лучше понять древнюю культуру. В отличии от многих соотечественников, Бертону не все равно. Он хочет знать все о стране, в которую приехал. О чудесном крае, где все реки женского рода. Точнее сказать, что все они — богини.
Кстати, знаете ли вы, что очищение от грехов на Ямуне длится семь дней, на Сарасвари — три, на Ганге — один, но одного лишь взгляда на Нармаду довольно, чтобы с тебя сняли все прегрешения.Столько всего узнаешь и почти о каждом новом факте хочется поразмыслить на досуге. Но знания даются пока с большим трудом, местные жители не спешат раскрыть всех секретов своей страны.
Он не будет ждать, пока его примут, он откажется от своей чуждости, от инородности. Он притворится, будто он — один из них.Поймет не только их язык, но и их веру, их душу. Эта яркая, насыщенная, увлекательная жизнь не могла продолжаться вечно. Новый мир стал слишком важен для него.
Ты должен решить, Бёртон. Он или мы.
— Мой исходный постулат, майор, что можно соединять несколько лояльностей. Вы же выстраиваете нерешаемый конфликт.Конечно же, они отправили его в Лондон. Сослали домой.
Но любопытство и жажда знаний найдут новый источник приложения. АРАВИЯ. Снова в путь! Другая страна, другие обычаи, другой спутник.И сам путник теперь другой. Теперь он - Мирза Абдулла. Врач 30-ти лет отроду и дервиш в придачу. Замечательное сочетание.
Обличье дервиша оградит его от ханжеских нападок. Ему будет позволена свобода шута. Никто не упрекнет его за необычное поведение. В презрении закона дервиш черпает свое путаное благословение.А еще, глубоко в душе, он по-прежнему Бертон, несмотря на все полученные новые знания, новый облик и имя. И он собирается совершить хадж, путешествуя по этой немыслемой стране, где
Небо — пустая голубизна. Плоская бесконечность пустыни оказалась мала, чтобы принять караван. Караван немыслимой длины — когда последний дромадер отправился в путь, первый уже добрался до места ночной стоянки.Он много пережил в этом путешествии, что затронуло и изменило его.
И подготовило к главному испытанию его воли и характера. ВОСТОЧНАЯ АФРИКА. Новая смена лиц и декораций. Новый рассказчик. Новые приключения. Путешествие вглубь африканского континента - самое честолюбивое предприятие в жизни Бертона. Отправляясь в путь он ожидал высочайшие почести -награды, дворянский титул, пожизненную ренту. Но самое важное - у него был шанс разгадать загадку истока Нила, которая занимала умы более двух тысячелетий. Невероятно трудный и опасный путь. Он прошел его до конца. И остался верен себе.
Увлекательная и очень информативная книга. По сути - путевые заметки, но материал так живописно подан, что не оторваться, не пропустить ни строчки. Лучше всего стиль романа охарактеризуют слова индийского писца
«Мое повествование — нить отборного жемчуга, которую я хочу повесить на шею вашего благосклонного и внимательного восприятия, дорогой читатель; моя история — благоухающий цветок, который я хочу вложить в руку вашего добросердечного и отзывчивого чувства, дорогой читатель; мое произведение — ткань нежнейшего шелка, который я хочу раскинуть над головой вашей проницательной и безбрежной мудрости, дорогой читатель».
51 понравилось
380
Julia_cherry14 ноября 2017Собиратель человека мира
Читать далееЛампомоб-2017
12/13
Обычно я с интересом и опаской берусь за романы о реальных исторических персонах. Потому что никогда не знаешь, на что наткнешься. Это с одинаковой вероятностью может быть просто пересказ биографических подробностей, или пристальное рассматривание чужого несвежего белья, или малоаргументированный панегирик, или яростный пасквиль... Но иногда повезет натолкнуться на вот такую историю. Когда яркая и неоднозначная биография одного весьма противоречивого человека становится поводом для разговора о людях вообще - об их сходствах и различиях, об их внешних особенностях и сущностных несовпадениях, о поисках себя, ошибках и победах... Книга очень точно названа, поскольку её герой - англичанин Ричард Френсис Бёртон - сделал всё возможное, чтобы вобрать в себя по максимуму весь окружающий мир, начиная с его внешних проявлений (одежды, привычек, традиций), проходя через духовные искания (попытка проникнуть в суть различных религиозных представлений) и добираясь до чисто географических расширений горизонтов (открытие для белого человека истоков Нила и прочих загадок Африканского континента).
Помимо этого, мне понравилось, что автор и не претендует на достоверность портрета - он просто собирает мозаику из множества фрагментов - фактов и свидетельств, домыслов и фантазий, и поэтому рассказ о Бёртоне ведется в каждой из трех частей по-разному, и даже текст оформляется иначе. В Индии и Пакистане о жизни героя свидетельствует его слуга-индиец Наукарам, допрашивающий его незнакомец и некий отстраненный автор, и отчеты самого Бёртона генералу Нэпьеру, поверх которых, как рефрен из сказки, звучат истории Кундалини.
Фрагмент, посвященный путешествию Бёртона в обличьи мирзы Абдуллы к святыням Аравии - хаджу в Мекку, становится нам известен из донесений Абу Бекира Ратиб-эфенди, посла Высокой Порты в Лондоне Великому Визирю Решид-Паше, направляемых во Дворец Топикапи в Стамбуле, из сообщений самого Решида-Паши Губернатору Хиджаза Абдулла-паше в Джидду, донесений, писем и бесед других заинтересованных лиц, а также из путевых заметок самого Бёртона, составленных для Королевского географического общества — "сомнительной организации, притворяющейся, будто она интересуется лишь параллелями и меридианами". И здесь нас помимо подробных описаний обычаев и традиций ждет наибольшее число недосказанностей, потому что "кто в Англии может последовать за ним в сумеречное царство, кто поймет, что ответы таинственнее вопросов?"
Вот почему, наверное, в путешествии по Восточной Африке в компании Джона Хеннинга Спика, "благородно чуравшегося работы", мы меньше всего видим и узнаем самого Бёртона. Он перестал желать открыть человечеству загадки его души, он ограничился географическими загадками. И хотя здесь все равно звучат вполне трезвые размышления героя о том, что невозможно считать подлинным открытием обнаружение того, чем издавна пользуется такое количество людей (целый континент с многотысячелетней историей), но для Королевского географического общества он свои географические открытия добросовестно совершает и фиксирует. Конечно, автор и здесь не мог отказаться от внешнего наблюдателя, которым стал Сиди Мубарак Бомбей, рассказывающий об экспедиции Бёртона и Спика из Занзибара вглубь Африканского континента своему внуку. Ведь "если никто не знает дороги, то каждый может быть проводником".
В общем эта, третья часть, больше всего похожа на дневник путешественника, коих множество оставили после себя все самые знаменитые исследователи Земли, включая самого Ричарда Френсиса Бёртона. Тут есть описание встреченных растений и животных, увиденных ландшафтов и местного населения, здесь есть жажда первенства и новых знаний, и есть соперничество - куда же без него?, но главное - здесь есть попытка осмыслить и вспомнить всю свою длинную жизнь, этот путь, который из обычной службы в Британской Индии привел его к авантюрным поискам истоков Нила в глубине Африки. Но главное, что ни на минуту не забывает автор, и Бёртон вместе с ним - "Именно люди — самое интересное в этой земле, ты еще увидишь, что именно учение о человеке станет наукой будущего для этого континента". И потому нам остается только радоваться тому, что Бёртону все-таки удается выбраться из Казеха, из болезни и этой странной вынужденной связки со Спиком.
А еще несколько страниц романа посвящены поискам того, кем стал Бёртон, пройдя такой сложный путь, и осев в Италии. Мы узнаем, что он женился, у него появилась дочь, он продолжал писать, но вот кем он стал внутри себя, собрав такую большую часть мира, остается для нас загадкой. Наверное, это хорошо. Тут, как и в поисках смысла жизни, важнее всего процесс... Но он оставил нам столько вопросов, что поиск ответов тоже может занять целую жизнь... А нужно ли пытаться собрать весь мир внутри одного человека? Хватит ли у него для этого сил? Кто знает?
Но задуматься об этом позволяет нам странный роман болгарского писателя Илии Троянова. Еще одна удивительная и чудесная находка в книжном море. Искренне рекомендую не скованным рамками "правильности традиций" читателям.38 понравилось
511
alsoda19 января 2013Читать далее"В воспоминании расплывается письмо..."
В 19 веке мир был все еще был большим. Тогда трансатлантические линии еще не соединяли материки, по дну океанов не были проложены огромные кабели, а спутники не обозревали поверхность планеты. Тогда на картах было еще предостаточно "темных пятен" и неисследованных мест, населенных чужими народами. Это было время, когда отчаянные путешественники-европейцы без страха устремлялись в неизведанные земли - кульминация эпохи открытий, эпохи столкновения цивилизаций. В это время жили Ливингстон и Стэнли, первые археологи Междуречья и Ричард Френсис Бёртон - британский путешественник, исследователь, писатель, переводчик-полиглот, дипломат и шпион, человек незаурядных способностей и удивительной судьбы.
Несмотря на то, что роман заявлен как автобиографический, в нем описываются лишь несколько главных событий в жизни Бёртона: его главные путешествия и некоторое обстоятельства смерти. Оно и понятно - ведь сам Бёртон оставил после себя обширное наследие из переводов, географических и этнографических статей и художественных произведений, по которым можно в той или иной степени восстановить его жизненный путь. И следует отдать должное автору за то, что он не стал слепо следовать известным фактам, но дал волю воображению. По сути, самого Бёртона, его мыслей, его поступков в книге едва ли не меньше всего. Вместо этого мы знакомимся с ним через рассказы его слуг, проводников и попутчиков, чьи свидетельства Илия Троянов делает настолько реалистичными, насколько это вообще возможно.Роман поделен на три основные части (есть еще пролог и эпилог), которые соответствуют определенным этапу в жизни Бёртона. Каждую часть - "Британская Индия", "Аравия" и "Восточная Африка" - отличает глубочайшая проработка деталей, множество бытовых подробностей и особенностей менталитета соответствующих народов. В Индии Бёртон впервые осваивает ремесло шпиона, работает под прикрытием, изучает языки, обычаи, культуру и религию индусов Гуджарата и мусульман Синда. Всё это оказывается весьма полезным во второй части, когда он в обличье шейха Абдуллы совершает хадж - паломничество к святым городам ислама в Аравии, посещать которые иноверцам запрещено и поныне. Рассказ о хадже изобилует редчайшими описаниями обычаев и религиозных обрядов. И, наконец, - третья часть, отчаянный бросок в глубины Африканского континента в поисках истоков Нила, путешествие, во время которого Бёртон едва не погибает.
Современники окрестили Бёртона белым негром за предосудительную, по мнению высокомерных викторианцев-колонизаторов, страсть к обычаям и языкам "дикарей", чрезмерное увлечение переодеваниями и перевоплощениями, связи с местными мудрецами и правителями, - его даже подозревали в тайном исповедании ислама. Несмотря на очевидную пользу, принесенную им Британской короне, богатства он не снискал и карьеры не сделал. Неординарная личность с непростым характером, за который его многие не любили и порицали. Он был одним из немногих граждан мира с неуемной жаждой странствий и страстью к знаниями, незаменимыми способностями проникать в жизнь другого народа и становиться Другим, не теряя при этом себя. Его жизненный путь, как и книга Илии Троянова, говорит об одном: мир велик и прекрасен, разнообразен, но един, и границы в нем рисуем только мы - люди.
29 понравилось
225
Цитаты
Julia_cherry4 ноября 20174 понравилось
211
Julia_cherry4 ноября 20173 понравилось
104
Julia_cherry4 ноября 20172 понравилось
127
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Литература XXI века Германии
sibkron
- 29 книг

Индия
sleits
- 93 книги

Страна советов
Penelopa2
- 180 книг

Немецкая книжная премия / Deutscher Buchpreis
MUMBRILLO
- 37 книг



