
Ваша оценкаРецензии
shamkam6 июля 2015 г.Читать далееМеня поразил в свое время роман "Море-океан" Барикко. Я не помню о чем он, но помню как из него летели морские брызги и как доносился шум прибоя - практически натурально. Поэтому подходил к "Шелку" предвзято, заранее полагая, что книга тоже понравится. Так и вышло.
Но неожиданная порнографическая вставка выглядит неприятно, согласен. Вначале неприятно.
"Шелк" сделан в стиле японской живописи: белый лист, а на нем темные резкие пятна объектов и больше ничего нет: все несущественное растворено в белом фоне будто в туманной дымке.Вон девушка в кимоно, вон идущий через полмира человек, а вон разлетающиеся птицы.
Задумчивое, созерцательное изложение завершается весьма откровенным сообщением. как треск разрываемого полотна картины. Бесстыдно и резко.
В самом конце читатель понимает, что разрыв полотна это часть композиции.
Книга короткая, на час-полтора, чтения. В ней не найти того, что есть в двадцатичасовом романе, но она легка и удивительно неагрессивна в подаче - в отличии от многих нынешних, в которых все продумано, решено и переварено за читателя.У нее есть ритм, есть несколько меланхолическое настроение, и она позволяет посмотреть на себя с разных сторон. Наверное, я посмотрел с правильной.
432
tkaunz10 марта 2015 г.Читать далееКак я люблю маленькие книжечки с красивыми обложками. Они такие привлекательные, интригующие, заинтересовывающие, многообещающие... И почему-то обманчивые. Как чудесный новогодний подарок без конфет - волшебная пустая коробка.
Опять. Разочарование. А ведь всё так хорошо начиналось...История такова: в середине XIX века один французский предприниматель по имени Эрве Жонкур, занимавшийся производством шёлка, отправился в Японию за очередной партией личинок тутового шелкопряда. Там он встречает таинственную незнакомку с европейским разрезом глаз и красивым лицом, острое желание увидеть которую побуждает главного героя снова и снова путешествовать через полмира. И всё было бы совсем чудно-замечательно, если бы не мадам Жонкур, глубоко любящая своего мужа и не желающая делить его внимание с кем-либо ещё...
Эта книга должна была быть чем-то таким лёгким, едва осязаемым, полупрозрачным, но бесконечно красивым и нежным. Одним словом, чтение её должно было походить на прикосновение шёлковой материи... Но на деле получилась лишь громоздкая жёсткая конструкция - основа чего-то большего и лучшего, каркас для театральных декораций.
Никак я не могла отделаться от мысли, что читаю краткий пересказ чего-то великолепного. Как будто несколько страниц с планом будущего шедевра выпало из блокнота писателя и каким-то неведомым образом попало мне в руки. Или же сценарист поделился со мной своими мыслями по поводу создания новой кинокартины.В общем, никак это не тянет на полноценный роман.
Идея хороша, но...
Нет героев. Не больше десятка персонажей, но и они абсолютно прозрачные и плоские. Мысли, мотивы поступков - обо всём этом можно только гадать на кофейной гуще.
Нет действия. События описаны примерно так: "Вышел. Пошёл. Шёл. Пришёл. Зашёл." В дополнение к безликим героям этот недостаток вообще в край обесцвечивает книгу.
Нет стиля. Автор тщетно пытался превратить два предыдущих пункта в стиль, но на деле в место нечто получилось ничто - вроде похоже, но отнюдь не одно и то же.Читать, конечно, можно, но вопрос - стоит ли? В мире существует масса гораздо более стоящих вещей, может, не стоит тратить время на недоделки?
Интересно, у киношников получилось оживить эту книгу, или они зависли на одном уровне с оригиналом? Пойду посмотрю экранизацию, что ли...416
linc0559 февраля 2015 г.Несмотря на негативные отзывы книга очень понравилась . У автора совершенно удивительный стиль написания, если "Море-океан" напоминал средневековую балладу, и шум прибоя, то "Шёлк"-это загадочная Япония. Книга пропитана ароматом сакуры, звуками Сямисэн, и неспешными разговорами за чайной церемонией.
— А вообще, где она, эта Япония?
Бальдабью поднял палку, направив ее поверх церкви Святого Огюста.
— Прямо, не сворачивая.419
yana-sl23 февраля 2014 г.Читать далееЭта книга так же легка, как и ее название. Легка, невесома, утонченна...
Слова как будто бы обволакивают вас как облако, как шелк...
При всей моей любви к быстрому чтению, желанию побыстрее добраться до развязки, эту книгу мне читалось медленно, хотелось перечитывать некоторые моменты раз, другой, третий...Просто наслаждаться самим процессом, потому что красиво...Наверное, не буду ее особо рекомендовать никому к прочтению, пусть каждый решает сам читать или не читать.
Но для себя я ее отметила и буду перечитывать, когда захочется легкости и красоты.414
deadmanwonderland14 ноября 2013 г.Читать далееПорой, книги сами нас находят. 'Шелк' появилась в моем виш-листе 4 года назад. Я никогда не читала аннотаций и отзывов, я не встречала людей, державших эту книгу в руках. Я искала её 4 года. Я сдалась 3 месяца назад.
А теперь представьте себе. Я больше не живу в России. Я больше не могу читать книги в печатных изданиях. Между мной и печатной литературой на русском - 2000 км. Я серьезно. Обстоятельства моей жизни сложились так, что теперь, спустя 4 года, я работаю в магазине. В русском книжном в Вене. И сегодня я нашла на полках магазина Её. Я нашла Шелк.
А теперь о самой книге.
Она весьма небольшая. Толщиной с 50 листов качественной плотной бумаги для печати. История связывает шелковыми нитями 2 страны: Японию и Францию. Время:19 век. Изящность и мягкость японского шелка способны покорить любого. За ним и отправляется главый герой книги в Страну Восходящего Солнца. Но, волею судеб, находит там не только личинки шелкопряда, за которые, кстати, расплачивается золотом, но и любовь, цена которой-сердце героя и его семейная жизнь. Я не знаю, почему я прониклась такой нежностью к книге. Я пока не могу оформить свои мысли во что-то точное и яркое. Это действительно история о любви. Не создающей, а разрушающей. Любви трепетной, но заранее обреченной на фиаско.
Иногда, когда мы увлекаемся кем-то, люди, которые, как мы думаем, ждут нас, тоже находят себе кого-то.
Потому что невозможно вечно ждать.
Потому что невозможно вечно быть вторым, после кого-то.
Но ведь наше сердце всё равно всё решит по-своему, верно?
-Что это?
— Это вольера.
— Вольера?
— Да.
— А для чего она?
Эрве Жонкур не отрывал взгляда от рисунков.
— Ты запустишь в нее птиц, сколько сможешь, а когда в один прекрасный день почувствуешь себя счастливой, откроешь вольеру — и будешь смотреть, как они улетают.418
foxkid10 ноября 2013 г.Читать далееКнига, которую я не поняла. До этого слышала кучу восторгов. "Така любовь, така любовь!"
А когда начала читать, почему-то сразу ощутила, что где-то все это видела. Короткие главки, текст в стиле притчи, где все намеками и даже характер героев не обозначен особо. Все эти фразы, прекрасно подходящие для постинга в соцсетях. Все эти "легко потерять, невозможно забыть"...
Так умирают от тоски по тому, чего не испытают никогда.
Я помню, примерно такие же восторги были, когда только появился на прилавках Коэльо. Первый раз ешь, кажется, что замечательно. А потом чувствуешь, что то ли все до тебя разжевали, то ли блюдо банально донельзя.
Мне кажется, книга переоценена. Бог с ним, со слогом, я же не в оригинале читала, но я не увидела ни глубины описаний, ни мощи чувств. Сплошные повторы речи и элементарный куцый язык. Чтобы каждый мог разжевать то, что нечаянно автор для нас не успел.437
schlafik8 ноября 2013 г.Ну совершенно никак. Сюжет скучный, любовная история не трогает, текучесть текста, скорее, раздражает и кажется нарочитой. Бросила бы, но книга была с собой, прочитала,пока ехала на работу и с работы.
434
CupOfTea2 ноября 2013 г.Эта книга полностью оправдывает свое название – легкая и неуловимая. Поэзия в прозе. Лаконичная и очень атмосферная, тонкая и трепетная, как бабочки на ветру. Все просто, коротко и скромно. Но красиво и как-то вдохновляюще. Не шедевр, но идеально для сладких грез и возвышенного настроения.
424
Lily_Sunburn4 июня 2013 г.Читать далееФильм я посмотрела уже давно и заинтересовалась, когда узнала, что есть книга. Потом прочитала на ЛЛ кучу противоречивых отзывов и решила, что чтобы судить о чем-то нужно иметь представление.
Итак, чем мне НЕ понравился этот хм...не роман даже, скорее повесть. У меня сложилось впечатление, что я читаю бульварный роман. текст письма, приведенный в книге я вообще не смогла прочитать до конца, порнография, напрочь лишенная красоты, интимности, романтики. Постоянные повторы сначала показались фишечкой, но потом стали откровенно раздражать. Общая идея "счастье под носом" лежала на поверхности. Дочитала лишь чтобы не бросать недочитанной такую малявку.Не смотря на все недостатки книги, фильм, на мой взгляд, получился отличный.
427
natalia-gr2 июня 2013 г.Читать далееЕще одна история о любви. О разной любви во многих ее проявлениях. О любви-загадке и любви- страсти.
Которая окрыляет человека настолько, что на пути к ней он готов преодолеть тысячи миль не простого пути, готов пройти сквозь огонь и воду. Пойти туда, где война и смерть без страха и сомнений. И все ради одного взгляда, одной мимолетной встречи, одной загадочной и манящей женщины - гейшы, с лицом , как у девочки и взглядом госпожи..
А еще она о любви земной, любви осязаемой и реальной, любви всепонимающей и всепрощающей. К тому, кто рядом с тобой... мечтает о другой. И ни слова упрека, и ни тени сомнения в том, что исчезнув, он снова вернется. .. К той, которая верит и ждет, и однажды уходит сама, чтоб уже не вернутся...
О любви после смерти, когда понимаешь, что лучшая женщина та, что все годы была с тобой рядом...416