
Ваша оценкаРецензии
Gwenhwyfar12 января 2012 г.Совсем недавно закончила читать эту книгу. Начало очень воодушевило. Но книге я все-таки поставила 3-ку. Слишком мало в ней Англии, и слишком много жалоб на идиотов-депутатов и прочую неумную публику)
Хотя, несомненно, в ней есть очень интересные и забавные рассказы. Так что всем англоманам советую почитать, тем более что читается она легко и быстро.6 понравилось
20
ElenWinchester12 октября 2015 г.Читать далееЯ очень люблю Англию и ее культуру, поэтому увидев данную книгу обрадовалась. Однако, неоднозначное впечатление осталось после её прочтения. С одной стороны, написано интересно, с юмором (хотя в некоторых местах переизбыток этого самого юмора). С другой - впечатление такое, что меня обманули. Название абсолютно не соответствует написанному. Автор рассказывает о своем детстве, о школе, родителях и прочих людях, вообще не понятно зачем упомянутых. Про Англию - процентов 20. И ты читаешь, все ждешь, когда же начнется "моя веселая Англия" и.... вдруг замечаешь, что книга то, закончилась.
Начав прочтение с энтузиазмом, в итоге с трудом находишь в себе силы закончить.5 понравилось
154
Sunburn3 августа 2012 г.Читать далееВсе же я ожидала больше узнать о самой Англии, а не истории из жизни автора, связанных с этим дивным краем, или моих соотечественников там (и в большинстве они так себя ведут не только в Великобритании, но и в любой европейской стране). Хотя стиль Марианны понравился, легкий такой и непринужденный, временами действительно хорошие истории. Но ко всему не хватало логики между рассказами. Скачки с одной темы на другую. То она там живет, то тут. И название, и обложка указывали на полное погружение в "английскую атмосферу", но у меня не получилось.
5 понравилось
33
Coffee_lover8 июля 2012 г.Читать далееНаписано нескучно. Хочется читать и читать. А что же дальше? О чем еще расскажет автор? Что с ней могло еще произойти?
И читаешь, читаешь....Жаль, что книга не очень длинная.
Так мог написать человек. который искренне любит Англию, ее историю, традиции.
И ты читаешь истории курьезные, смешные, интересные. И кажется. что тебе их рассказывают, сидя у камина. И хочется продлить мгновение расставания. Хочется, чтобы рассказчик не уходил. Хочется, чтобы огонь в камине не гас подольше.
Жаль, что не бывает бесконечных историй.....5 понравилось
18
Zyamavasilisa23 февраля 2017 г.Англия... как много в этом звуке!
Читать далееМарианна Гончарова выросла в СССР, в городе Черновцы (УССР), а теперь путешествует между тремя странами: Россией, Украиной и Англией.
Мама Марианны Гончаровой преподавала английский язык, и благодаря её влиянию Марианна стала переводчиком с английского языка. Первый визит Гончаровой в Англию совпал с перестройкой (O, yes, Gorbachev, Perestroika). Любовь к Англии и английскому языку писательница сделала девизом своей жизни. Если говорить о конкретных предпочтениях, то Гончаровой в Англии больше нравится Шотландия. Ей повезло подружиться с семейством настоящих лордов, чей родовой замок стоит пограничье шотландских и английских земель.
Книга написана лёгким и остроумным языком. Стиль Марианны Гончаровой обладает особой "изюминкой", которая позволяет видеть смешное в повседневном. В этом можно убедиться, взяв любую книгу Гончаровой.3 понравилось
150
VolNa73tlt1 апреля 2022 г.Читать далееПродолжаю знакомиться с весёлыми и жизненными историями Марианны Гончаровой. Уже прочитаны её книги:
«Кенгуру в пиджаке и другие весёлые рассказы»,
«Кошка Скрябин и другие»,
«Левый автобус и другие весёлые рассказы».
Сегодня дочитана четвёртая её книга «Моя весёлая Англия». В этой книге Марианна Гончарова с присущим ей юмором рассказывает нам о своей любви к Великобритании, к её традициям и истории, правда, акцент в книге именно на личностном отношении, а не на истории или традициях этой страны, не ожидайте от книги эффекта путеводителя по земле Шекспира и королевы Виктории.Начинается книга рассказов о том, как Марианна Гончарова докатилась до жизни такой, стала переводчиком, о курьёзных случаях, забавных и не очень и, конечно же, о себе самой, т.е. это такой сборник зарисовок о профессиональной и околопрофессиональной жизни автора.
Марианна родом из СССР, а потом уже из Украины, она любит традиции и людей своей родины, потому в её рассказах постоянно переплетаются любовь к Англии и к Украине, они постоянно рядом, то на контрасте, то соревнуясь достоинствами. Работать переводчиком автор начала ещё в годы перестройки, а пришла она к этой профессии благодаря маме, которая преподавала английский язык.
Особую любовь Марианна Гончарова питает к шотландцам, она жила в разных именитых семьях, её добрый и лёгкий характер позволял ей легко сходиться с людьми, становиться друзьями. Лёгкость и оптимизм автора позволяет с юмором относиться даже к курьёзным случаям, которые нередко происходили с нашими соотечественниками за границей, и, я думаю, на самом деле выглядели не так забавно, как смогла их преподнести Марианна Гончарова.Книга не является каким-то серьёзным чтением и большой литературой, она достаточно личная, с субъективным, но очень оптимистичным и добрым взглядом на людей. Язык прост и ярок, персонажи понятны и очевидны, таких людей мы видим часто, а вот о людях другой страны узнать интересно.
1 понравилось
123
EkaterinaSergeeva6582 июля 2015 г.Читать далееУдивили негативные отзывы, авторы которых ожидали увидеть чуть ли не путеводитель по английским достопримечательностям и обычаям. Идея книги далека от этого и суть идеи угадывается с самого начала, поэтому как книга могла не оправдать чьих-то ожиданий не представляю. Возможно, некоторые читатели понимают о чем книга только к ее концу, а то и не всегда. Сама же книга представляет зарисовки из жизни автора, написанные легко, с тонким чувством юмора, любовью к Англии и большим пиететом к украинскому народу и его традициям. И поверьте, острые углы автором весьма и весьма сглаженны. Я и мои друзья достаточно путешествуем и навидались такого, о чем автор благовоспитанно умалчивает. Впрочем, образ некультурного туриста - собирателен и нтернационален. Так что речь в книге вовсе не об этом. А о курьезах, контрастных ситуациях в жизни автора и о любимых и тонких вещах. Читается легко. На серьезную литературу не претендует, литературная техника соответствует жанру и опыту автора. Но атмосферность книги чудесная и добрая ко всем, кто бы что не говорил.
1 понравилось
119
ka82826 октября 2014 г.Книга скорее не веселая, как написано слово на обложке, а просто интересная. Хотя, конечно, и веселые моменты там тоже есть. И, читая эту занимательную книжку, вспоминаются и анекдоты про иностранцев в России. Здесь интересно почитать о взаимостолкновении культур англоговорящих и братьев-славян (в данном случае - украинцев, не россиян, скорее, но все равно славянская культура в целом)
12