
Ваша оценкаРецензии
hord7 октября 2019 г.Не сотвори себе кумира
Уильям Сомерсет Моэм - гениальный писатель. Об этом свидетельствует почти каждое его творение, в том числе в небольших произведениях тоже можно узнать мастера слова и смысла.
Впервые этот рассказ был опубликован под названием "Великий человек" в ноябре 1925 года в журнале "Интернешнл", а вот переведён на русский язык только в 1985 году.
Рекомендую всем, кто умеет посмеяться над собой и глупыми человеческими свойствами.16981
alenenok7219 апреля 2016 г.Читать далееЕсли честно, не ожидала получить столько удовольствия от прослушивания этого рассказа.
Если честно, вот уже во втором рассказе Моэм открывается мне совсем с другой стороны. Я читала его книгу Театр, много раз смотрела по ней фильм, в книге много тонкой иронии, но в рассказах это ощущается намного сильнее. Причем от этой иронии веет добротой, не высмеиванием кого-то, что особенно мне импонирует.
И сам рассказ смешной, и в то же время добрый, очень четко выверенный, нет там ничего лишнего, с особой приятной атмосферой. Но еще мне очень понравилось исполнение. Все-таки у актеров старой школы совершенно по другому была поставлена речь и слушать ее одно удовольствие. Ухо отдыхает, когда слушаешь рассказ в таком исполнении.161,4K
alenenok7210 мая 2015 г.В принципе очень неплохой рассказ, но немного мне напомнил Римские рассказы Моравиа, такая же легкая язвительность.
А вот окончание его... Не могу сказать, что оно совсем непредсказуемое, но как-то не соотносится с содержанием самого рассказа. И как-то он резко оборвал. Собственно говоря, там вроде и нечего добавить, но все равно ощущение очень резкого окончания и неожиданного.
Читает тот рассказ Джигарханян, читает очень хорошо, доставил мне немало приятных минут.151,6K
arctic_camomile30 сентября 2018 г.Читать далееВеликолепно! Такой маленький рассказ, а за ним целая история и можно сказать мораль. Автор ооказывается в местах, где живет отшельником знаменитый в прошлом поэт и, поначалу отказываясь посетить его(пожилой человек, незачем его тревожить), все-таки решает посетить старика по его личному приглашению. А вот конец у этого рассказа очень неожиданный и забавный. Как же человек может подгонять какие-то вещи, факты под тот образ, который он себе придумал. Как можно обмануться, придавая обыденным вещам ауру какой-то возвышенности, необычности, если думать, что они принадлежат кому-то великому.
101,1K
lapl4rt28 мая 2020 г.Читать далееВ какой-то степени все мы живём в плену больших или малых иллюзий. Иногда эти иллюзии создаём мы сами, часто - почти намеренно.
На этой теме и играет Моэм. Человек пришел в дом прославленного поэта, и все окружающее: дом, служанку, хозяина - пропускает сквозь призму своего представления об этом поэте. Дом - не просто старая развалина, а облагороженное временем пристанище вдохновения. Служанка - не старая женщина, а верная спутница служителя муз, помогающая ему в бытовых вопросах. Да и сам хозяин, вышедший навстречу гостю, светится изнутри талантом.Моэму хорошо удается подмечать такие простые ситуации, которые перерастают в большие истории.
9895
ksantippa16 мая 2021 г.Читать далееЧудесный рассказ с неожиданным концом. В самом начале думала, что это будет просто восхваление таланта, гения, мужественности, признание масштабности личности даже человеком с налетом презрения к славе и чуждым поклонению. Язык автора хорош и даже этого было бы достаточно для высокой оценки, но финал просто потрясающий, после него я ещё долго сидела и обмозговывала произошедшее.
Кратко о содержании: на званом вечере рассказчик узнаёт, что в городе проживает великий поэт, который в дни славы пользовался бешенной популярностью и был кумиром молодежи и вот, у него есть шанс встретится с этой интереснейшей личность, чем рассказчик неприминул воспользоваться.
С творчеством Моэма я была знакома ранее, по произведению "Театр", который является одной из моих любимых книг, и, несомненно, буду дальше знакомится с его жемчужинами.7966
Gertrude_Richter22 января 2017 г.Рассказы с душой британского разведчика
Читать далееОчень давно хотела добраться до книг популярнейшего британского писателя 30-х годов и вот, наконец, свершилось. Я довольна. Сомерсет Моэм кажется мне уникальным человеком, он успешно совмещал писательскую деятельность и работу агента британской разведки. Не знаю, как его успехи с разведкой, но писатель он великолепный.
“Человек со шрамом” - небольшой сборник рассказов, в основе которых лежит жизнь британской интеллигенции и простого народа. Все истории находятся на грани анекдота и драмы. Моэм искусным образом пишет смешно о серьёзном и грустно о весёлом.
Несмотря на то, что его рассказы не пропитаны какой-то особой страстью, остротой сюжета и горечью судеб, они не кажутся бессмысленными и простенькими. Создаётся впечатление, что писатель вложил всю суть решения долгих философских терзаний в простую бытовую историю. После прочтения этой книги сразу становится как-то легко и приятно, будто читатель нашёл в ней ответы на все вопросы своего существования.
Также у Сомерсета Моэма безоговорочный талант сложения слов. Он управляет ими, как виртуозный скрипач струнами и смычком. И если у музыканта получаются великие ноктюрны, то у Моэма выходят безупречные рассказы. “Человек со шрамом” - один из тех редких сборников, которые читаются на одном дыхании, завороженно и с упоением. Закрывая книгу на перерыв, кажется, в то же мгновение вновь просыпается жажда к чтению.
Произведения Моэма, думаю, с удовольствием оценят любители творчества норвежца Кнута Гамсуна. Есть в их книгах схожесть сюжетов и героев, но более того - их писательский стиль одинаково лёгок и красив. Только в первом случае мы видим судьбы британских и американских граждан, а во втором - сюжетами правят герои-скандинавы.
Всем знатокам творчества Сомерсета Моэма по-доброму завидую, потому продолжу изучать его литературу, а всем, кто ещё не открыл ни одной его книги - сочувствую и очень рекомендую приоткрыть для себя действительно качественную художественную британскую литературу.
7456
liono4ka13 мая 2017 г.В этом вся несуразность и нелепость нашего бытия: за маской чувства приличия абсолютно обесцениваются настоящие эмоции. Кругом не живые люди, а роли, которые они играют.
Время идёт, но ничего не меняется.6978
Matilda_Satori23 октября 2012 г.Читать далееЗамечательнейший рассказ Моэма о высокомерии молодости, и насколько, по мнению автора, она глупа и разрушительна для человека.
В молодости герой был надменным юнцов, вообразившим себя талантливым писателем, для которого было неважно мнение окружающих, да что там, даже возможная похвала или критика настоящих писателей. Через двадцать лет рассказчик встречается с героем...и сначала не узнает этого обнищавшего, жалкого попрошайку. К сожалению, даже по прошествии лет тот так и остался высокомерным и упёртым: причем со стороны это не было его достоинством, а лишь обличало его глупость.
В произведении автор то и дело упоминает церковь: возможно, как символ всевидящего Бога, для которого все люди равны.
62K
sabotage10331 октября 2022 г.Читать далееМне понравился этот рассказ. Он достаточно небольшой, но несмотря на это, в начале чтения я планировала прочесть половину от силы - и прерваться. Не смогла прерваться - так интересно было. Почему он назван корыто, я сказать затрудняюсь - он больше про игры в переодевания, как в старых пьесах, где конфликт строится на узнавание. Жизнь героев интересно описывается. Конечно, читая этот рассказ в 21-ом веке, почти сразу становится понятно, что будет к чему. Но читать вторую версию происходящих событий всё равно было интересно, хоть и ожидаемо.
5698