
Ваша оценкаРецензии
Masha_Uralskaya25 октября 2012 г.Читать далееМне очень нравятся произведения Джейн Остин. Казалось бы, ничего особенного, дамские романы, но как легко их читать, и как увлекательно! Настоящая классика, не чета изданиям современных авторов, тех, что в мягких обложках продаются в киосках Роспечать.
Я всегда считала, что именно благодаря подобным современным шедеврам любовные романы в наше время считаются литературой второго сорта. Но оказывается, со времен Джейн Остин не так уж много и изменилось. И в "Нортенгерском аббатстве" автор сама подшучивает над жанром, в котором работает, раскрывая читателю тонкости написания подобного произведения. Героям должны быть присущи определенные черты, встреча их происходит соответствующим образом, и на пути влюбленную пару поджидают препятствия, необходимые для проверки и укрепления чувств. И, конечно же, в финале шаблонная и посредственная героиня обретает счастье исключительно благодаря своей честности и доброму сердцу.
Остин пишет красиво, с юмором, заставляет поволноваться за своих персонажей, но как и всегда в ее книгах, все заканчивается хорошо. Женская-преженская литература, прекрасное средство от осенней хандры.1651,4K
Yulichka_23046 января 2021 г.Пренебрежение здравым смыслом — верный путь к счастью
Читать далееДаже удивительно, как так получилось, что, пересмотрев по пятнадцать раз всевозможные экранизации, я до сих пор не прочитала эту книгу. Хотя сам жанр я люблю нежной и трепетной любовью.
В этом романе прекрасно всё: и старая добрая викторианская Англия с её пасторальными зарисовками, и витиеватые диалоги, сдобренные изрядной долей иронии и сарказма, и под сбалансированным соусом поданные эпохальные нравственные устои.
Думаю, сюжет известен всем, поэтому углубляться в него нет смысла. Но хотелось бы отметить исключительный талант автора в создании каждого отдельно взятого персонажа. К примеру, Элизабет Беннет – умная, яркая, слегка дерзкая и не в меру остроумная особа. Пока её ровесницы тихо вздыхают над пяльцами по юношам томным, она вполне здраво смотрит на многие вещи. И не боится высказать собственное мнение, даже если её об этом никто не спрашивал. Пока девицы её круга занимаются высиживанием матримониальных планов, чтобы не дай бог в семнадцать лет не прослыть старыми девами, Лиззи откровенно заявляет, что наличие многих тысяч фунтов стерлингов у потенциального жениха ещё не значит, что он хороший человек и что стоит доверить ему свои руки, сердце и остальной комплект органов. Поэтому она в довольно смелой форме отказывает посватовавшемуся к ней глуповатому кузену Чарльзу, доставив ему немало неприятных моментов и неутешительных мыслей о девичьей легкомысленности и непрактичности.
А как великолепен мистер Дарси! Причём, здесь он хорош не как классический герой-любовник, а как человек, который смог победить свою гордыню и свои предубеждения, проделав путь личностного духовного развития. И если в начале романа мы имеем самонадеянного, резкого, необщительного и вообще довольно неприятного мистера Дарси, то в конце романа перед нами уже совсем другой человек, сумевший доказать, что сильная и честная личность способна к конструктивной самокритике, способствующей облагораживанию натуры.
Вообще каждого персонажа автор наделила какой-то особой чёрточкой. Миссис Беннет – недалёка и меркантильна; мистер Беннет – остроумен и терпелив; Лидия – поверхностна и глупа; Джейн – добра и покорна; мистер Бингли – честен и искреннен. Кому-то Остен уделила больше внимания, кого-то оставила за кадром. Но никого не обделила своим вниманием.
Так что оставшись под позитивным впечатлением от романа, решила пересмотреть экранизацию 95-го года с неподражаемым Колиным Фертом. И надо сказать, что лучшего мистера Дарси и не надо.
1626,4K
takatalvi13 июня 2014 г.Читать далееЯ в растерянности. К моему великому изумлению, я едва-едва смогла заставить себя дочитать эту книгу, название и литературная значимость которой на слуху у каждого. Стремясь заполнить этот серьезный пробел, я не без благих надежд взялась, наконец, за этот роман, и вот – пожалуйста. Нельзя сказать, чтобы он оставил меня без эмоций, нет, эмоции были, но только негативные.
Сюжет хитростью и оригинальностью не отличается, и это основной минус романа, настолько женского, что больше просто некуда. Можно, конечно, сделать сомнительное допущение, что целью ставилось описание неутешительной действительности, но все ж таки для этого здесь слишком много пустоты и пошлости. Хорошо, вот перед нами семейство с пятью дочерьми, две из которых умницы, а три прочие и мать семейства – дуры, о чем нам без стеснения напоминается посредством не только автора, но и всех персонажей. Особенно замечательно, когда подобными мнениями обмениваются родственники младших сестричек, причем применяя их при своих расчетах, опять же без всякого стеснения. Как пример: мол, не можем мы породниться с вашим семейством, потому что ваша мать и сестры – идиотки. О да, я это знаю и вас понимаю. Такие дела. Конечно, не в таком точно выражении это высказано, но именно в том смысле и открытым текстом. И эти же персонажи неустанно говорят о такте.
Так вот, такое перед нами семейство, и тяготы и невзгоды их, разумеется, зациклены на замужестве. Все бы ничего, но все это опять же представляет картину такой пустой и полной бессмысленных бесед, что у меня это с трудом переваривалось. Событий мало, а кое-какие значимые моменты, великолепные в своей банальности (как то: сплетни, словесные подлянки, бегство с офицером), теряются на фоне все тех же бесед, добрая часть которых – причитания. Единственные здравые мысли, вырисовывавшиеся в романе, это то, что брак по расчету не залог счастья, что гордость не всегда отрицательное качество, что можно мыслить здраво, но быть неправым, что разум и чувства обязательно нужно сочетать… Но все вокруг этого настолько пресно, что и оно теряется.
Персонажи меня тоже ничем не привлекли, за исключением, пожалуй, замкнутого мистера Дарси и отца пятерых сестренок, единственного, кто вносит в чтиво искру милого юмора. Джейн и ее сестра Элизабет, по совместительству главная героиня, слишком вычурно смотрятся на фоне своих сестренок, этакие два цветочка в запущенном саду, а Элизабет – единственный носитель мозга. Такая очевидность заставляет принимать повествование со скептической усмешкой. «Не верю!» Образ хорош, но следовало его не так явно выделять, что ли. В частности, с помощью всеобщего мнения о том, что Элизабет умница, Джейн тоже ничего, но это по сравнению с остальными, которые, пардон, тупые и ни на что не годные.
В общем, до нейтральной оценки я дотянула только из уважения к классике. А так – вещь абсолютно женская, розовая, банальная и лично для меня совершенно непонятная и неудобоваримая.
1601,6K
Sotofa12 января 2014 г.Читать далееРедко хочется смыть с ногтей яркий синий лак и сменить штаны и майку на платье или хотя бы юбку и блузу. Но все время чтения "Гордости и предубеждения" меня не покидало желание переодеться, собрать волосы, выпрямить спину, в общем, выглядеть хотя бы немного более прилично с точки зрения общества 18-19 века. С другой стороны, они все равно были бы шокированы отсутствием манер и тем, что я не умею ни танцевать, ни играть, ни даже петь. О танцах, которые в наше время превратились в дискотеки, мне хотелось бы поговорить особо. Все же в то время танцы, то бишь, балы были чудесным развлечением и именно они обеспечивали людей сплетнями, новыми знакомствами и давали шанс найти хорошую партию. А еще, я не имею ничего против таких танцев. Не поймите меня неправильно, но до сего дня я не обращала особенного внимания на это культурное явление. В общем, вы можете представить себе моё удивление, когда вдруг где-то на задворках сознания появилась мысль "А неплохо было бы поучаствовать во всем этом!".
На этой стадии можно было бы перейти собственно к роману, но я не очень-то представляю что можно сказать. Что Остен славно обрисовала общество? Так это и так понятно, особенно с учетом того, что нам встречаются почти все слои этого самого общества и мы легко можем наблюдать, что в высоких слоях встречаются невыносимые, необразованные и абсолютно лишенные какого-либо такта личности, в то время как среди не таких высоких можно найти прекрасных людей, беседа с которыми доставит немало удовольствия.
Можно попробовать развить тему поиска себя, сказав что для этого не обязательно совершать путешествие на Северный Полюс или удаляться в горы на несколько лет, а можно найти себя и в собственной гостиной, обмениваясь замечаниями о погоде с только что представленным джентльменом. Конечно, всегда можно поговорить о важности первого впечатления и о том, как мы всегда с готовностью принимаем за чистую монету слова человека, с приятной внешностью и манерами, и как не желаем понимать людей, которые были с нами нелюбезны. Еще есть тема семьи и отношений в ней. И, поверьте, эта тема тоже хорошо освещена. И это всего-то в четырехсотстраничном романе, который считается чтивом для барышень.
Однако, и для юных барышень здесь найдется что обсудить. Ведь что, как не любовь правит миром и, в частности, этим романом? (Вообще-то в любое другое время я с радостью расскажу вам, что любовь к управлению миром не имеет никакого отношения и еще много чего близкого по смыслу, но позвольте мне на несколько минут представить себя романтичной юной барышней.) Итак, любовь. Именно история любви привлекает все новых и новых читательниц открыть книгу и погрузиться в чудесный мир Джейн Остен. Что же касается меня, то кажется, что Элизабет наиболее близкий персонаж, случись мне, конечно, родиться в конце восемнадцатого века. И мой отец время от времени похож на мистера Беннета и на секунду мне почудилось некоторое сходство миссис Беннет с моей мамой, но, к счастью, это сходство быстро улетучилось. Сказать по правде, я не была бы рада, увидев в миссис Беннет точную копию мамы. И, раз уж я сегодня романтичная юная барышня, то я не могла не впечатлиться мистером Дарси и уж точно не могла пройти мимо экранизации с Колином Фертом. И вот это, доложу я вам, одна из лучших экранизаций, которые я видела (здесь имеется в виду не "Гордость и предубеждение", а экранизации в целом). За исключением пары-тройки незначительных моментов все настолько чинно и по книге, что даже не верится, что такое чудо может существовать.
Что там еще положено говорить? Ах да, буду ли я продолжать знакомство с автором. Ну что ж, здесь все просто: да, буду с величайшим удовольствием и, надеюсь, в оригинале. Наверное, стоило бы сказать еще что-нибудь о героях, но я не смогу перенести сюда все то, что ощущала во время чтения, не смогу рассказать, как сопереживала им. Поэтому пусть лучше это останется недосказанным, а напоследок я могу сказать, что провела несколько действительно хороших дней с хорошей книгой, ибо какая же книга больше заслуживает права зваться хорошей, чем та, которая дарит ощущение тепла, которая объединяет тебя с ее героями и надолго остается с тобой.
1571,2K
Yulichka_230424 декабря 2022 г.В человеческой жизни порой возникают обстоятельства, при которых здравый смысл оказывается бессильным
Читать далееРоман "Нортенгерское аббатство" является прекрасным образчиком популярного в 19-м веке "воспитательного романа". Однако в своём произведении Джей Остин пошла дальше: не желая уступать свои прочные позиции в присущем ей жанре, всё же не могла не подтрунить над готическими веяниями, неуклонно набирающими популярность в ту богатую на мистические ужасы литературную эпоху.
Грубо говоря, Остин практически высмеяла готический жанр, наделив свою героиню, Кэтрин Морланд, излишней доверчивостью к его канонам. Автор подчёркнуто противоречит им, создавая и образ самой Кэтрин. Если следовать клише жанра, то главная героиня должна отличаться красотой, грацией и обладать внушительным набором добродетелей, тогда как Остин представляет читателю свою героиню "тощим и достаточно неуклюжим ребенком, с нездоровой и какой-то бесцветной кожей, темными прямыми волосами и грубыми чертами лица". С удовольствием рассказав о том, что юная мисс Морланд звёзд с неба не хватала, не преуспев ни в рисовании, ни в музыке, ни в математике, Остин всё же сжаливается над Кэтрин и сообщает читателю, что она всё же "не была тупым ребенком, – ни в коем случае: «Сказку о Кролике и его друзьях» она запомнила столь же быстро, как и любая другая девочка в Англии."
Забегая вперёд, скажу, что с годами Кэтрин всё же похорошела и стала очаровательной молодой леди. С математикой и рисованием всё же не сложилось, зато перед ней засиял всеми красками волшебный мир книг, в который Кэтрин погоужалась при любой удобной возможности. Это способствовало развитию у девушки бурной фантазии, не раз сыгравшей с ней злую шутку. То вместо воображаемого таинственного манускрипта Кэт находит в старом сундуке ветхий счёт из прачечной, то воображает, что мистер Тилни злодейски держит в подвале закованную в цепи пленницу-жену, то приписывает Изабелле Торп несвойственные той добродетели.
Но несмотря на некоторую наивность (всё же не будем скидывать со счетов, что героине было всего пятнадцать лет и она была дочерью приходского священника), Кэтрин обладала добрым сердцем, умела дружить и располагать к себе людей. К сожалению, ей пришлось познать и неудачи в дружбе, и разочарование в людях, но, как известно, то, что нас не убивает – делает нас сильнее.
Ироничный, изящный и такой женский роман. Талант Остин заключается в том, что она умеет писать о повседневной жизни так увлекательно, что читатель не успевает сообразить, что уже добрался до финала. Именно поэтому произведения Остин до сих пор пользуются огромной популярностью, вызывая интерес своей непроходящей актуальностью.
1451,4K
Arleen21 июля 2021 г.Старая добрая Англия
Читать далееС каждой прочитанной книгой Джейн Остин я всё сильнее влюбляюсь в её творчество, хотя когда-то думала, что с моим любимым романом "Гордость и предубеждение" уже ничто не сравнится. Я по-прежнему нежно люблю это произведение, но и другие книги писательницы мне очень понравились.
"Нортенгерское аббатство" — смесь любовного и готического романа. Хотя... От готического тут только любовь главной героини к подобным романам и мрачная атмосфера старинного английского особняка, которая нагнетается её же воображением. Однако книга прекрасна в любом случае. Она очень атмосферная, уютная, изящная, ироничная и увлекательная. Только представьте восхитительные английские пейзажи, которые предстанут перед вашими глазами во время чтения! Меня не покидало ощущение, что я погрузилась в деревенскую Англию и вместе с героиней любуюсь красивейшей природой и величественным аббатством! Автор пишет так ярко, что читатель легко погружается в описываемую эпоху и проживает события вместе с персонажами.
Кэтрин, главная героиня произведения, — девушка 17-лет, обожающая готические романы. И пусть кто-то считает их ничем не примечательным чтивом и пустой тратой времени, для Кэтрин нет ничего приятнее, чем погрузиться в мир книги, полной тайн и загадок, на страницах которой можно ждать всё, что угодно. Она бы с удовольствием перенеслась в такой мрачный, атмосферный и непредсказуемый роман. Но, увы, жизнь Кэтрин далеко от сюжетов её любимых историй. Или была далека до встречи с семьёй Тилни и поездки в Нортенгерское аббатство, принадлежащее им.
Как же мастерски Джейн Остин создавала героев своих произведений! На данный момент мне нравятся абсолютно все героини её книг. Каждая из них по-своему интересна. И хотя Элизабет Беннет остаётся для меня самой полюбившейся героиней, Кэтрин Морланд так же затронула моё сердце. Это добрая, искренняя девушка, способная на истинную привязанность. Она до последнего верит даже в тех людей, которые совершают не слишком хорошие поступки, а если и делает поспешные выводы, впоследствии искренне раскаивается в неверных мыслях и чувствах по отношению к кому-либо.
От этого романа не следует ожидать динамики, сюжет степенный и медленно развивающийся, но от этого история не становится менее интересной. На страницах произведения встречается столько интриг и забавных событий, что хочется читать, ни на что не отвлекаясь. И когда я снова захочу погрузиться в уютный мир старой Англии, я в очередной раз открою книгу одной из моих любимых писательниц.
1403,1K
Pikwik20 ноября 2022 г."Женщина, любовью которой стоит по-настоящему дорожить"
Читать далееНа моей памяти почти все хорошие любовные романы имеют драматический или даже трагический финал, практически всегда там несчастная любовь, злая судьба и невозможность быть вместе. Поэтому особенно радостно порой перечитать томик "Гордости и предубеждения", где такие симпатичные главные герои, как мистер Фицуильям Дарси и Элизабет Беннет, где столько юмора и жизненной мудрости, где ждет нас в финале хэппи энд.
О чем может помочь задуматься этот роман? В первую очередь, о том, что редко случается любовь с первого взгляда. Мы, женщины, можем быть покорены внешностью и обходительными манерами совершенно пустого человека. В то же время очень достойный человек из-за неспособности и нежелания презентовать себя в выгодном ракурсе может пройти мимо нашего внимания. Так же важно осознавать, что не стоит выносить скоропалительных суждений и объявлять "приговор" человеку, основываясь на показаниях только одной стороны, что дает благодатную почву для формирования предубеждения. Объективно же не знаешь всех обстоятельств.
Роман показывает нам, что любовь меняет людей к лучшему, что любовь проявляется в поступках, что ради возлюбленной можно горы свернуть, что для настоящей любви можно пренебречь светскими и сословными условностями.
Особого внимания заслуживает главная героиня романа, Элизабет Беннет. Для своего времени это очень смелая девушка, умная и прямолинейная, живая и непосредственная, наблюдательная и остроумная. Действительно, сложно не влюбиться в такую женщину, которая хочет сама решать свою судьбу, которая прежде всего "разумное существо", а не пустая кокетка. Думаю, что Джейн Остин внесла огромный вклад в движение женщин за свою независимость.
Честно, завидую тем, кто не читал романа или еще не смотрел экранизацию с Колином Фертом. Да, это рекомендация.
1386,7K
booktherapy19 ноября 2023 г.«Если с молодой леди не происходит никаких приключений в родной местности, то ей следует поискать их на стороне.»
Читать далееЯ много раз пересматривала экранизацию этой книги, но никогда её не читала, так как предпочитаю более поздние романы Остин. Но история мне понравилась. Роман весёлый, лёгкий, легко читаемый и чрезвычайно хорошо написанный, но сама по себе история иногда увлекательна, а иногда и не очень. Временами я находила героиню Кэтрин слишком наивной, что в какой-то момент стало слегка раздражать. Однако сатира Остин и её комментарии о классовой структуре и социальных нравах давали хорошее представление о том, каким было общество в то время. Также было интересно увидеть другую сторону творчества Остин, где она откровенно обращается к читателю и комментирует написанное, рассуждает сама с собой о том, что её сочинение достоверно, и почти умоляет своих читателей не судить её слишком строго.
Это история о Кэтрин Морланд, 17-летней девушке и заядлой читательнице готических романов, которую бездетные и богатые соседи её семьи приглашают провести несколько недель в Бате, Англия. Книга разделена между Батом (где наша главная героиня посещает балы, театр, заводит друзей и т.д.) и аббатством Нортенгер, где она попадает во всевозможные переделки, и роман превращается в своего рода "готическую пародию". В обоих местах она обнаруживает, что следует своим "фантазиям", как могла бы поступить героиня детективного романа, которые постоянно сбивают её с пути истинного.
В этом романе, как и во многих других произведениях Остен, есть персонаж, который не может не раздражать, - это Изабелла (она - мистер Коллинз из "Гордости и предубеждения"), и хотя она не настолько нелепа и хорошо прописана, как можно было бы ожидать от поздних романов писательницы, она справляется с поставленной задачей. Для читателя очевидно, что Изабелла не настоящая подруга, и я провела много времени, гадая, когда же Кэтрин поймёт это.
Было интересно посмотреть, на что была способна Остин на заре своего творчества. Это была весёлая и увлекательная история, не такая серьёзная, как другие её романы. Она не стала любимой, но я провела приятные часы чтения за этой книгой. Теперь на экранизации книги явно буду смотреть под другим углом. :)1361K
Mashylka5 декабря 2020 г.Я бы простила ему его гордость, не задень он мою...
Читать далееНаконец-то, наконец-то это свершилось! В этом случае мимо пройти было никак нельзя. Это же основа основ, бессмертная классика, фундамент литературы 18-19 века... И этот список метафор можно продолжить бесконечно, только есть одно но. Я прочитала, но разочаровалась.
Я не могу сказать, что мне было скучно и неинтересно читать. Просто, наверное, я ожидала большего. Хотя чего большего? Все так любят "Гордость и Предубеждение", так хвалят, с таким рвением рассказывают о нем, что, когда берешься за роман, сразу кажется: он будет лучше многих, ты не сможешь от него оторваться и вообще его не забудешь ни-ко-гда.
Ан-нет, я как всегда выделяюсь! (Даже сказать нечего, просто во!) И эта книга мне понравилась меньше, чем та же "Джейн Эйр". И я не знаю почему: то ли сюжет, то ли герои, то ли настроение. Но в итоге, ожидания не оправдались.
О сюжете, думаю, нет смысла рассказывать. Но если вкратце, то у нас здесь семейство Беннет, с пятью дочерьми, две из которых, Элизабет и Джейн, еще более менее вменяемы и разумны, а остальные, в том числе и их мать, легкомысленные, глупые, ветреные. Конечно же, главное, что нужно их матери - выдать дочерей замуж. И вот подвернулся отличный случай. В соседнее поместье заезжает молодой мистер Бингли, а с ним две его сестры (одна с мужем, если это важно) и, конечно же, всеми любимый, гордый, неприступный мистер Дарси. И понеслось-поехало... Балы, чаи, визиты, танцы...
Сюжет, в целом, неплохой, конечно не супер раскрученный, но и не без сюжетных поворотов. Герои интересные, яркие, с детально прописанными характерами. Мистер Дарси сильный персонаж, он выделяется на фоне массы других, как и Элизабет. За ними интересно наблюдать. Гордость и предубеждение в них находят полное отражение, их конфликт завораживает, изменения, которые они претерпели прелюбопытны, но... Эх, не то, не мое, не знаю почему. Фильм посмотрела, оценила так же. Как-то все мимо меня прошло, и теперь не знаю, что делать.
Что еще я для себя заметила, так это тема борьбы за права женщин. Литература эпохи Бронте и Остен, особенно отличалась этим, ведь в своих произведениях они затрагивали феминистические направленности. И не для кого ни секрет, что в те времена эта тема была, можно сказать, скандальная, и такие открытые заявления расценивались как вызов обществу. Поэтому Шарлотта Бронте в свое время писала под мужским пвсевдонимом, ведь женщина-писательница была чем-то неприемлемым. И тут, наверное, нельзя без уважения относится к таким произведениям, это опасный шаг, написать вот так открыто о том, о чем даже говорить нельзя.
За это я была, готова поставить 5, но, наверное, была злюкой в тот день)
P.S. Эй, ты там за экраном! Спасибо большое, что дочитал(а) мою рецензию до конца)))
С любовью, Mashylka1333,7K
red_star21 июня 2016 г.Майорат и брачные обряды
Читать далееКакая легкая, воздушная книга! Хорошо известно, что так написать предельно тяжело. Остин это великолепно удалось (не с первой попытки, только в 1813 году). Или удалось Иммануэлю Маршаку, столь блистательно переведшему этот роман в 1967 году. Надо будет добраться до оригинала для полноты картины.
Но в чем же прелесть текста Остин? Ведь если брать только канву, то перед нами до предела банальное повествование – поиск мужей для дочерей. Для меня изюминкой книги стала ирония, даже самоирония. Это умение посмеяться над собой, взглянуть на себя со стороны – вот то, что делает книгу бессмертной.
Это отчетливо стало мне понятно после просмотра экранизации 2005 года с Кирой Найтли в роли Элизабет Беннет. Фильм слишком розовый, слишком мелодраматичный, лишенный и намека на сатиру. Опять книга оказалась лучше.
Посмотрите на этот хоровод характеров. Потрясающий и ужасный мистер Коллинз, благодушная Джейн, саркастический мистер Беннет. Они - живые, разные, меняющиеся в зависимости от развития сюжета. Мое знакомство с классической английской литературой столь скромное, что у меня есть возможность сравнить прелесть созданных Остин образов разве что с замечательными, но созданными заметно позднее героями Лунного камня (1868).
Нет, конечно, в книге много всего и кроме умения увидеть карикатурность некоторый человеческих установок и исследования брачных обрядов высшего класса английского общества начала XIX века. Моей душе экономиста было предельно интересно следить за расчетами богатства персонажей исходя из сумм годового дохода, за деталями наследственного права и системой престижности занятий. Это все то, что так привлекло внимание Тома Пикетти в его нашумевшей книге Капитал в XXI веке , где он много раз использует романы Джейн Остин (и Бальзака) для иллюстрации (определенной) преемственности имущих классов XIX века и века нашего.
Невозможно не обратить внимание на то, что во времена промышленной революции (а книга разворачивает свое действие именно в ее дни) английский правящий класс сохранял все признаки аристократического общества. На буржуа Гардинера смотрят свысока и презирают за то, что он деятелен и не может позволить себе вести праздный образ жизни. Английская аристократия явно видела себя в роли римской, которая так ценила otium. Неудивительно, что примерно в это время появились работы Гиббона о падении Римской империи , англичане и этот акт трагедии примеряли на себя.
Но все это на полях книги, не в ее сердце. Пусть она и останется в памяти такой – ироничной, забавной, устаревшей в манерах, но абсолютно современной в содержании.
P.S. Жду переиздания от ИДМ с иллюстрациями Чарльза Брока
1332,4K