
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 июля 2022 г.Тогда корнет решил жениться и взять в приданое мильён (из песенки)
Читать далееВот казалось бы совсем небольшая повесть. О довольно обычном случае. А заставляет подумать о довольно сложных феноменах и важных принципах. Но тут уж без СПОЙЛЕРов никак не обойтись, ибо иначе обсуждать будет нечего.
Банальнейшая завязка: некий молодой офицер вхож в дом местного помещика и испытывает чувства к их дочери. Та же проявляет интерес к сослуживцу Кистера Лучкову — человеку задиристому и знатному дуэлянту. И тогда Фёдор Кистер не находит ничего лучшего, как пытается свести Лучкова и Машу, вводит его в дом и никак не препятствует сближению парочки, фактически жертвуя своими чувствами и личными интересами. А Лучков в откровенном разговоре с товарищем признаётся, что серьёзных планов не вынашивает, а намерен просто «тряхнуть стариной», т. е. фактически развлечься. И опять Федя молчит, ничего не говорит ни Лучкову, ни Маше.
Однако при попытке Лучкова повести себя на свидании с Машей решительно та внезапно понимает всю грубость и нечистоту происходящего и решительно рвёт и разговор, и свидание, и вообще общение с Лучковым. Зато переменяет гнев на милость и немедленно приглашает в дом Кистера — происходит объяснение и по истечении небольшого времени назначается свадьба. Однако Лучков, движимый чувством обиды и гнева в отношении Кистера, вызывает того на дуэль.
И вот тут возникает для обсуждения куча вариантов и соображений. Прав ли Кистер в своей жертвенности? С одной стороны — вроде бы он поступает в интересах Маши. Однако когда Лучков откровенничает о намерении просто поволочиться и поиграть в любовь, то какие же тут интересы любимой — тут Фёдор должен бы восстать против товарища и либо всё рассказать Маше, либо попытаться остановить коварного соблазнителя. Однако он молчит и позволяет событиям идти своим чередом. Так что может и хорошо, что Лучков застрелил Кистера — какой из него вышел бы муж — можно только предполагать…
Однако есть вопросы и к Маше — отрицает чувства Фёдора, хотя явно о них как минимум догадывается, а то и просто уверена в них. При этом пользуется его дружбой, чтобы сойтись с интересующим её мужчиной, пренебрегая чувствами Лучкова в этой ситуации. Однако как только разочаровывается в Лучкове, так тут же немедля призывает Фёдора к себе и буквально подаёт ему себя на блюде готовенькую, бери и женись. Тоже не факт, что крепкие были бы отношения в такой семье, и что не закрутила бы наша красавица по истечении некоторого времени интрижку с очередным интересным мужчиной…
А вот позиция Лучкова мне понятна. Он грубиян, бретёр и игрок по жизни, так и в отношениях с женщинами он остаётся самим собой. Конечно попытка соблазнить Машу является подлостью, но он не изменяет самому себе, остаётся самим собой. И потом в разговоре с Кистером Лучков полностью прав, обвиняя его в том, что тот сам занимался сводничеством, сам ввёл его в дом и сам подталкивал его к связи. И потому и его поступок и вызов на дуэль понять можно. Принять — вряд ли, но понять — можно…
Коротенькая повесть, а вон сколько написать пришлось. Классика, что говорить!
52455
Аноним30 августа 2013 г.Читать далееС самого детства я думала, что эта книга про корову, потом считала, что она про собаку, а оказалось, что она - про крепостное право!
Я поняла, что в те времена были те, кто мог взять себе в рабство любого, кого захотел (из крепостных).
И вот таким крепостным стал Герасим.
Отношение к нему, я считаю, было очень плохим! А все потому, что его все боялись. Они (люди барыни) думали, что он грубый, а на самом деле, хоть он и был большой и сильный, но был ранимый, ласковый (к тем, кто был ему дорог: к Татьяне, к собаке...). И он был недостаточно смелый: он боялся барыни, своей хозяйки! Он позволял обращаться с собой, как с игрушкой. И я считаю, что это очень жестоко по отношению к людям - считать их вещью и распоряжаться их жизнями, как хочешь!
А Муму - это собачка, которая была Герасиму очень дорога. Все считали почему-то, что он относится к щеночку плохо и все его ласкали и жалели. Но Герасим не любил этого: он сам заботился о ней и был очень к ней добр. Муму стала для него как родной человек.Мне не очень нравится конец повести. Я рада, что Герасим все-таки ушел от барыни, но он сам утопил Муму по приказу барыни, а читать про это страшно и больно.
523K
Аноним3 февраля 2023 г.Реалистка и фантазер
Читать далееКак некоторые писатели всю жизнь пишут одну книгу, так Тургенев неустанно исследует тему «сильная женщина, слабый мужчина», и в разных романах и повестях предлагает разные ее вариации. Раскладывает пасьянс из возможных комбинаций.
«Дневник лишнего человека» — повесть на удивление достоевская! Все внутренние монологи ГГ — прямо «Подросток» или «Записки из подполья»!
Закомплексованный и самолюбивый молодой человек, влюбившись в девушку, от начала до конца ее выдумал: какой она должна быть, как именно отвечать на его чувства, как следует разворачиваться событиям, и что вот сейчас он ее спасет, а она за это будет ему благодарна…
А до нее настоящей ему совершенно нет дела! Что бы ни происходило, какие бы ни разыгрывались драмы, он не пытается увидеть живого человека, ему достаточно собственных фантазий. Не потому он слаб, что труслив или безволен — дуэль он выдержал, а потому что так и не начинает жить реальной жизнью, ему комфортнее в мечтах.
И этот психологический рисунок делается с такой точностью, с такой детализацией, что невольно думается: это не фантазия, а результат беспощадной наблюдательности, это свою душу писатель анатомировал. Он уже в 30 лет всё понял о себе, и будущее своему Чулкатурину подобрал реалистичное — одиночество и смерть в одиночестве.
Конечно, Чулкатурин — это не Тургенев. Тургенев наградил его своим характером, лишив своего таланта.
Что же касается Лизы, в которую ГГ влюблен, то она ясно видит, что столичный хлыщ на ней не женится, и не обманывает себя, не питает иллюзий, а сознательно решает пробыть с любимым человеком — раз уж она его полюбила — столько времени, сколько позволит судьба, а всё дальнейшее принять как неизбежное.
Это не только исключительно сильный характер, это очень необычный женский тип, если учесть воспитание провинциальной барышни и все стереотипы того времени. Вот отсюда бы да подробнее — но Тургеневу интереснее никчемность «лишнего человека».
48682
Аноним7 ноября 2010 г.Читать далееМой отзыв № 1, сделанный уже давно:
Только перечитывая эту повесть во взрослом возрасте (готовилась к урокам по ней), я вдруг увидела всю глубину и широту этой истории. Это же целая многослойная и многоцветная картина на тему крепостничества и одиночества душ! Правда, цвета, в основном, мрачные и безнадежные...
В детстве же я увидела одну только грустную историю одинокого немого мужчины и маленькой беззащитной собачки.Мой отзыв № 2:
(Вот ведь как не хватает кнопки "перечитала"!)
Итак, перечитала в очередной раз, спустя лет 12 с момента последнего перечитывания.
Да, невероятно глубокая, красивая в своей душевности и многогранности история...
В очередной раз, даже если не в большей степени, разрывалось сердце от ситуации, когда люди - собственность, вещь, когда их жизнь, счастье, будущее могут зависеть от прихоти хозяев...Люблю Тургенева!!! И в этой повести в том числе...
47730
Аноним11 мая 2022 г.Красота — страшная сила!
Читать далееВ принципе, этот рассказ ценен тем, что вышел из-под пера классика русской литературы. И поскольку литературного мастерства Тургеневу было не занимать, то сам процесс чтения/слушания описаний картин природы, а также внутренних движений души и ума и составляет ценность, и доставляет удовольствие.
Что же касается самого сюжета, то тут возникает некоторое рассогласование между ожиданиями читателя и полученным результатом. Т.е. по мере чтения казалось, что эти первая и затем вторая встреча ГГ с таинственной незнакомкой непременно выльются затем во что-то романтическое и лирическое, тем более, что автор старательно подталкивал читателя к формированию такого рода ожиданий, мастерил загадки и тайны, и даже вставил сюда тему смерти старого слуги, причём с некоторыми мистическими оттенками. Однако третья встреча всё расставила на свои реалистические места, все тайны и загадки разрешились вполне обыденным и прозаическим образом, а самый финал был подобен лопнувшему большущему радужному мыльному пузырю — так всё было красиво и переливчато-радужно, а в итоге только мыльные брызги… Эх, барин!
43319
Аноним18 ноября 2011 г.Читать далееМне не нравится это произведение, помню его ещё со школьного времени и точно знаю, что перечитывать не стану ни за что на свете. Слишком уж сильное впечатление оно произвело на мою психику в детстве и уж лучше бы я его вообще не читала никогда в жизни.
Да, мир жесток, но зачем внушать это детям младшего школьного возраста?
Я вообще очень трепетно отношусь к животным и это произведение вызвало у меня только отрицательные эмоции. Во-первых, жалость к бедной собачке... Жалость - это самое неприятное и непреодолимое чувство из всех, которые только может испытать человек,.. ужасно просто, но это чувство жалости к Муму не проходит с годами и мне даже не надо перечитывать рассказ снова, чтобы испытать вновь всё пережитое при прочтении - достаточно лишь одного упоминания названия.
Второе отрицательно чувство, которое мне пришлось ощутить - это презрение. Презрение и ненависть к Герасиму. Ну как, КАК можно быть настолько ГЛУПЫМ и жестоким??? Ну увёз бы он лучше эту бедную собачку на противоположный берег или ещё куда-нибудь далеко... так нет же ш! надо обязательно было убить несчастное животное!
Какой-то он мазохист, самому собаку жалко, а всё равно топит, при этом мучая и собаку и себя...
Ну не понимаю я вообще такие произведения, как можно подобное читать, ещё и детям, это какой-то кошмар. И "грязь", налипшая однажды во время прочтения, больше никогда не смоется...40579
Аноним25 июня 2018 г.Читать далееДата: 25 июня 2018 г.
Жизнь странная штука и, порой, объяснить, почему противоположности притягиваются, не представляется возможным.
Так и здесь, два сослуживца, Лучков и Кистер, абсолютно разные люди, если принимать во внимание воспитание и полученное образование, которое, так или иначе, влияет на формировавшийся характер.С одной стороны, Лучков - недумающий, шальной, невоспитанный человек, нелюдимый, отлично охарактеризованный Тургеневым одним словом, популярным в то время, бретёр.
С другой стороны, Кистер, умный, воспитанный, прекрасного происхождения и образования, добрый, внимательный... Положительнейший образчик того времени.Оба характера пересекаются на службе, Лучков, в силу своей задиристости, провоцирует другого на дуэль, после которой, примирившись, они становятся друзьями.
Также, появляется ещё один персонаж, Машенька, к которой наведывается сначала Кистер, а затем и оба...
Хотелось кричать: "Какие ж девки дуры бывают!" Вместо того, чтобы взглянуть направо, она глядит налево, вместо белого, выбирает чёрное...
Порадовало в итоге, что девушка оказалась не такой уж глупой, как казалась изначально. Всё же, бывали думающие барышни.Но финал... Печально.
Прослушала с удовольствием это малознакомое произведение автора. Чтец, Константин Днепровский, понравился, но в любимые пока не заношу, своеобразен.
--
38982
Аноним3 июля 2020 г.О Муму и людях
Читать далееПоиграем в бисер и сравним двух героев у Тургенева и... Джона Стейнбека. Забавно, что у них похожи не только их детища, но даже собственные имена: Джон и Иван.
Тургеневский Герасим и стейнбековский Ленни из повести "О мышах и людях" имеют много общего:
Они оба наделены недюжинной физической силой. Русский богатырь Герасим "работал за четверых"; американский увалень Ленни шутя (и нехотя) ломал людям шеи и кисти.У обоих имеется "дефект": Герасим глухонемой, Ленни умственно отсталый.
Оба обожают животных, находят в них отраду. Правда, о любви к другим питомцам, кроме собак, у Тургенева не сказано; а вот Ленни восторгается всем, что можно погладить: собаками, кроликами, мышами...
Странным образом, их любовь к братьям нашим меньшим заканчивается смертью последних: или по необходимости, или по неосторожности. Так, неуклюжий американский детина (с говорящей фамилией Small - "маленький"), не соразмеряя сил, давит мышек, а потом и случайно душит щенка. В этом принципиальное различие: русская животина - жертва обстоятельств, жертвоприношение, сделанное "богине"-барыне; в американской версии фауна гибнет от неумелых человеческих рук.Огромные ручищи Ленни также по нелепой случайности обрывают жизнь девушке, жене местного заводилы. Он просто хотел погладить ее шелковые волосы, та испугалась, тот тоже, зажал ей рот, чтоб не шумела и т.д. Но в основе этого: восторженное отношение к женщине. Идеализирование. В предыстории Ленни тоже хотел погладить красивое платье какой-то девчонки - и его обвинили в попытке изнасилования.
У Герасима немного иначе, но он тоже относится к Татьяне целомудренно, без задней мысли. А когда та прикидывается пьяной - отрекается от неё, ибо его идеал поруган, испорчен, уже не свят.На лоне природы, на просторе обоим лучше, чем в замкнутости. Герасим возвращается в родную деревню, где в поле с радостью косит траву, а Ленни грезит о своём ранчо, вдали от людей.
Наконец, оба произведения заканчиваются убийством друга. Разница в том, что в русском рассказе объект нашего сравнения сам совершает этот акт, а в заграничной версии действо производится на́д ним. Если принять за основу трактовку, что Герасим и Ленни оба символизируют народ,
В нём есть олицетворение русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости, его удаления к себе и в себя, его молчания на все запросы, его нравственных, честных побуждений. (И.С.Аксаков)русский народ покоряется судьбе, полон христианского смирения, а американский - покорён сильными мира сего; обе ситуации трагичны, с какой стороны не посмотри. Обе они - пример эвтаназии: "твой друг мил и прелестен, но он мешает, значит нужно избавиться от него". При этом, опять же совпадение, Герасим и Джордж на всё решаются сами: их только подталкивают обстоятельства, но ни барыня, ни фермеры не приказывают и не требуют от них столь решительных действий.
Очевидно, писатели, каждый в свою эпоху, набрели на некий архетипический сюжет, который и положили в основу столь запоминающихся произведений. Или же Стейнбек просто читал Тургенева!
Глобальные выводы о деспотизме крепостничества или национальных типах вы прочтёте в другом месте. Здесь я всего лишь позволил себе минутку сравнительного анализа, который не повлёк за собой обобщений, но мог помочь вам с другого ракурса взглянуть на "Муму" и "Of mice and men". Спасибо за внимание!302,5K
Аноним7 апреля 2022 г.Нет повести печальнее на свете...
Читать далееПовесть представляет собой предсмертные воспоминания г-на Чулкатурина, еще довольно молодого тридцатилетнего человека. На последнем жизненном этапе рядом с умирающим никого нет, ни родителей, ни жены, ни детей, ни друзей, только старушка Терентьевна, служившая в доме и пес Трезор. Рассказ-исповедь по сути состоит из одного единственного случая, который перевернул жизнь героя и кардинально повлиял на нее.
Волею обстоятельств Чулкатурин попадает в уездный город О, где и знакомится с Елизаветой Кирилловной, дочерью одного из чиновников. Любовь с первого взгляда. Частые встречи, прогулки и уже забрезжила надежда на взаимность, но приезд столичного офицера князя Н рушит все планы. Сердце миловидной, провинциальной барышни дрогнуло. Да и что такое наш рассказчик, робкий, неприметный студент рядом с бравым петербургским офицером, князем Н*. Легко можно догадаться, что по классике жанра красавец офицер, щеголь и франт увлекся Лизой исключительно, как очередной интрижкой. Что ему провинциальная девица, если он привык кружить головы столичным барышням. Лизонька же полюбила его всем существом своей души. Князь умен, не дурен собой, любезен в общении, прекрасно танцует и великолепный рассказчик. Как тут не поддаться соблазну неискушенной особе?
Скорбное начало повести, душевные терзания, трагическая развязка, но рассказчику не откажешь в самоиронии, которая звучит в дневниковых записях. Маленький, незаметный человек с ущемленным самолюбием. Легче самому посмеяться над собой, гораздо больнее, если это сделает другой, в конкретном случае любимая девушка или же соперник. Хотелось назвать Чулкатурина "слабым", но не получается, в дуэльном поединке он вел себя довольно бесстрашно. Мнительный и подозрительный, робкий и застенчивый, рефлексирующий персонаж , философ, а не деятель, сам себя герой причисляет к разряду лишнего человека. Человека, которого могло бы и не быть и никто этого не заметил, как никто и не заметит его уход.
После написания этой повести в русскую литературу вошло новое понятие "лишний человек".
29762
Аноним12 октября 2012 г.Читать далеестранное дело... книга - классика русской литературы нашлась аж на четвертой (из пяти) странице поиска. ничего не имею против муми-тролей, но Муму мне как-то более понятней... может, потому, что впервые эту историю я прочувствовала в далеком детстве (опять же к вопросу о школьной программе: какие дебилы считают, что такое произведение надо читать так рано?!).
помню, как я первый раз прочитала взахлеб - ведь о животных же!.. а потом брала книжечку в руки и открывала с таким страхом!.. мне так хотелось, чтобы вот на этот раз Герасим не утопил собачку, чтобы собачка выплыла, чтобы Герасим лучше утопил барыню...
но моему желанию не суждено было исполниться...27281