
Ваша оценкаРецензии
feelgood121 августа 2012 г.Читать далееИстория отношений юной китаянки и японского воина, оказавшихся по разные стороны войны. Мне эта история показалась жесткой и даже немного суховатой, несмотря на кипящие страсти. Все в ней было для меня странно и непонятно: мать, которая советует сыну предпочесть смерть трусости; мужчина, который ничего кроме войны в этой жизни не знает и, похоже, не хочет знать; девушки, которые получают образование, чтобы выйти замуж и забыть все, чему учились и о чем мечтали в юности.
И, конечно, самое удивительное в этой книге это история любви главных героев. Они ничего не знают друг о друге, даже имен. Они почти не разговаривают, не прикасаются друг к другу. Между ними есть только игра в го, бесконечный поединок. В этом сражении они открывают друг другу души.
Такая вот платоническая любовь какой-то совершенно немыслимый высоты и чистоты. Мне трудно представить себе что-то подобное в жизни, по крайней мере, в жизни европейцев. Но в книгах необязательно все должно быть как в жизни. За это мы их и любим.
И ещё пару слов о форме, в которую автор облекла эту странную историю. Мне тяжело было справляться с языком книги. Короткие, похожие по структуре предложения. Глаголы, глаголы, глаголы... Текст получился очень ритмичным, и мне это очень мешало, особенного поначалу. В книге почти нет живой речи, хотя она написана от первого лица. Повествование ведется попеременно то от лица героя, то от лица героини. И это тоже создает определенный ритм, как будто пружина сжимается, сжимается...
В общем, необычная вещь. И мне это понравилось.835
Elenika3 февраля 2012 г.Читать далееСтранное какое-то понимание любви, постоянно скатывающееся к чисто физическому влечению, да еще и описанному пошлыми, банальными фразами. А когда все-таки нужно показать любовь рангом повыше, то делается это совершенно нелепым способом, зачем утруждаться развитием отношений своих героев, гораздо ведь проще написать, ну все, готово, они друг в друга влюблены, и это при том, что прежде они были заняты исключительно собой, своей жизнью, своими проблемами. Когда это произошло, моя реакция была примерно такой: «как? уже? когда успели-то?»
И ведь вроде бы и не совсем без таланта автор, но не впечатлило абсолютно, осталось ощущение чего-то неимоверно тягомотного и неубедительного. Конец неплох, за него и тройка.
8128
Montmorency22 ноября 2011 г.Читать далееСначала я читала книгу и восклицала: "Ах как хорошо, нет, ну какая прелесть! А вот тут так совсем замечательно". По мере продвижения звуки с моей стороны пропадали, а руки и вовсе не желались отцепляться.
Я как обычно ходила несколько дней, обдумывая слова, которые хотелось бы написать об этой книге - а в итоге слов нет. И это хорошо, потому что не в голове пустота, а под пальцами. Об этом сложно сказать, сложно написать и порой просто подумать.
Это удивительно пронзительная книга о жизни. О жизни юных, о познании, о смене мнений и окружения.
Как хорошо, что я вдруг решила ее прочитать! Думаю, о ней сложно забыть, слишком герои врезаются в мозг и своими действиями и переживаниями заставляют жить ими дальше.
Прекрасно.826
shes-got18 мая 2011 г.Читать далееШАНЬ СА. ИГРАЮЩАЯ В ГО
Правила игры и правила жизниСколько бы мы ни говорили о различиях между разными народами Европы, эта разница становится исчезающе малой, если проводить такие же сравнения со странами, к примеру, Юго-Восточной Азии. Китайцы и японцы для нас (как и мы для них), по сути, инопланетяне, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Даже, казалось бы, такое всеобщее понятие как любовь, не признающая, как говорят, границ и национальностей, там все же другая.
Сюжет романа развивается на фоне военных действий 30-40-х годов прошлого века между Японией и Китаем. Повествование ведется одновременно по двум параллельным линиям: истории китайской школьницы и офицера японской армии. А поскольку в литературе в отличие от геометрии, параллельные, линии, как правило, пересекаются, то это, в конце концов, и происходит.
Очень красивый роман.
818
burma19 февраля 2011 г.Читать далееПрежде всего хочу сказать, что книжку Кавабаты "Мастер игры в го" я не читала. Я так понимаю, прочтение оной - обязательное условие дле тех, кто собирается читать про го что-то другое :)) Ну тем лучше - больше жизни, меньше правил.
То ли это мне такие азиатские книги попадаются, то ли они все такие - картинки без примесей. Т.е. дело даже не в том, что предметы расставлены гармонично и нет ничего лишнего, а в том, что жизнь (будь то обыденность или какие-то возвышающие дух обстоятельства) на них утончена, нарисована только двумя кистями - глубиной и простотой. И даже если мы видим кричащую девушку (мы знаем, что крик обладает чрезвычайно сильной энергетикой), она каким-то непонятным образом не выделяется из общей картины (дело в девушке, цельной и взрослой не по годам?), и то, что ты чувствуешь -- это не "АААааа, мы все умрем", а печаль.
Жизнь и текст как череда ответных ходов
Я в эту игру не играла, из книжки почерпнула следующее.
Го = это война-мир, познание, созидание, единение. Во время игры с человека спадает шелуха истории, национальности, семейного положения, обязательств, трагедий, протестов, принципов, ненависти, безразличия, отвращения и пр. Играющая в го сказала о своем партнере по игре: "Я познала его душу, но не знаю, как его зовут".
Война в мире = это уничтожение го (звучит как дао)). Война традиций, народов за превосходство. Но: нет лучшей расы, есть общечеловеческие начала (более утонченная и аристократичная культура Японии не мешает некоторым японским воинам получать удовольствие от насилия).
Рушатся империи - остаются люди
Играющая в Го больше не приходит на площадь Тысячи Ветров - знак того, что мир изменился, незыблемых вещей нет.
Если го = традиция = культура, а людей, которые чтут эту игру, убивают - можно считать, что война убивает культуру и мир обречен?
Если го овер 9000 лет и множество достойных игроков трагически исчезло, но игра по-прежнему жива - можно надеяться, что мир все равно победит?В общем, обнажается трагизм бытия, накатывает вселенская грусть и обрушивается жесточайший вельтшмерц из-за этой книги. Или из-за того, что эта книга кончилась - пока не разобралась.
Пожалуй, надо развлечься анимешечкой Hikaru no Go %)
А, еще. Знала, что в восточной медицине состояние здоровья человека определяют по пульсу, а в книге есть пару эпизодов об этом. Картинки в голове сошлись))
824
Myuu13 ноября 2021 г.А где го?
Читать далееПравда, хотелось большего погружения в го, чем просто краткое описание стилей игры главных героев, и большей связи игры с сюжетом, чем просто повод для встреч.
Структура книги замечательная, переключаться с точки зрения одного героя на другого было просто, и это не вводило в диссонанс.
Больно читать про жестокость войны и женские судьбы, а мужских персонажей будто намеренно сделали такими, чтобы они вызывали максимальное отторжение.
Концовка приемлемая, но заставляет с недоверием сощуриться, ворча по поводу того, как правдоподобно и удачно (нет) всё совпало.7418
tbheag29 июля 2021 г.Читать далее«Играющая в го» — один из лучших, если не лучший, роман Шань Са. Даже зная все сюжетные повороты (первый раз читала много лет назад, когда книга только вышла на русском языке), я буквально не могла оторваться от текста, до такой степени мастерски написано. Обе сюжетных линии: и молоденькой манчжурской девушки, оказавшейся связанной с партизанским движением, и японского солдата, под личиной китайца вынужденного шпионить за горожанами, — в равной степени захватывают внимание читателя и быстро сплетаются в одну пронзительную историю любви с трагическим и в то же время непредсказуемым финалом. Это ни в коем случае не любовный роман в традиционном понимании, скорее философская книга о хрупкости человеческого бытия, об ужасающей бессмысленности войны, о предрассудках и общественных устоях, разрушающих счастье людей по обе стороны Восточного моря.
В романе множество запоминающихся образов второстепенных женских персонажей: это и мать главного героя, потерявшая мужа и сыновей, но вынужденная хранить достоинство; и по-своему несчастная мать главной героини; и старшая сестра, безнадёжно мечтающая о ребёнке; и подруга, которую насильно сватают за немолодого, но богатого жениха; и даже простая крестьянка-партизанка, пережившая страшные пытки, но не отказавшаяся ни от своих убеждений, ни от любви, — все они очень разные, но судьба каждой трагична.
Яркими и точными штрихами показана война — настоящая, а не та, о которой любят восторженно писать в газетах: только что вы с приятелем смеялись — и вот он падает замертво, сражённый пулей, а жестокость и насилие, противные человеческой природе, в буквальном смысле сводят солдат с ума.
Великолепно построена и центральная линия, а приём смены фокального персонажа только добавляет динамизма (да, это тот редкий случай, когда чередование глав от лица героини и героя абсолютно оправдано): день за днём он и она встречаются за игрой в го, и каждый уверен, что разгадал замысел противника, но каждое решение, каждый ход по доске чёрных и белых камней приближает трагическую развязку. Однозначно рекомендую к прочтению!
7506
Inuya22 февраля 2020 г.Читать далееНе поняла эту книгу. Или точнее — ожидала от нее интересной истории о столкновении двух миров: японского и китайского, а получила историю о девушке в мятежное время (с одной стороны) и отношениях со смертью (с другой стороны) с невнятным концом. Го как такового здесь нет, что особенно обидно, хотя если смотреть на текст после прочтения, можно посчитать, что сама история как партия в го.
Проблема в том, что проиграли оба.Плюс книги в том, что читается она легко. Она может показаться поверхностной, но мыслей в ней предостаточно. Для тех, кто знает историю взаимоотношения двух государств, этот пласт сюжета покажется вдвойне интересным, однако подспудно я ждала чего-то больше. Две параллельные истории и случайная встреча, на мой взгляд, могли привести к чему-то иному, именно поэтому конец кажется чужеродным, словно автор пожелал быстро закруглиться., но по сути эта трагическая линия японского солдата и его отношений с жизнью в целом тянулась с самого начала.
Другое дело, что линия девочки как раз на другое настраивала, и поворот случился где-то там, за границами истории. Это удобно, но не очень веришь в такое. Поэтому конец вогнал меня окончательно в ступор, а я еще по итогу я не поняла, зачем была написана эта история. На имеющиеся темы наверняка есть книги куда более интересные.
7403
Ghiro23 сентября 2018 г.Читать далееНеобычно читать о странах, чьи культуры более-менее знаешь, а вот об их противостоянии - абсолютно ничего. В данном произведении японско-китайская война раскрывается перед нами двумя судьбами: китайской школьницы и японского солдата.
Поскольку автор по национальности китаянка, я могу принять китайскую линию повествования, но правдивость японской линии вызывает вопросы. Особенно это отмечается в обилии и "яркости" постельных сцен. Не скажу, что я - ханжа, но раскрытие персонажей через постель - это самый примитивный путь.
Игре в го, что стала основой многих событий, как ни странно, уделяется не так много времени.
В целом произведении я скорее назову одноразовым. Да, я узнала о войне. Немного о быте и культуре китайцев и японцев того времени (что, впрочем, можно поставить под сомнение), но в остальном книга ничем не примечательна, а финал угадывается с первых 4-5 глав.
7276
corsar14 июня 2017 г.Читать далеелюбовь наперекор всему
совсем не моя книга и не мой автор((( продолжать знакомство не собираюсь((( очень плохо написано((( штамп на штампе и все это в околовосточном колорите, читать неинтересно, скушно и противно ((( жаль(((
Герой! карикатурный солдафон "не знающий слов любви... Но когда я впервые встретил Вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником....", познавший пару проституток и возомнивший себя знатоком женских тел, душ, умов и прочая.. Героиня! взбалмошная малолетка, очень спешащая стать женщиной. по сути получилась жиденькая романтическая история в стиле средневековых рыцарских романов, со всеми средневековыми жестокостями и физиологизмами.
странно, но в начале книги была ассоциация с Мариенгофовскими "Циниками", тоже ужасное время, нездоровые отношения, много странного, становящегося нормой, но как же там все прекрасно написано!7169