
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 535%
- 452%
- 39%
- 24%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 февраля 2017 г.Первый и единственный в своем роде...
Читать далее...скучный роман Амаду. Странно, почему так случилось. Но скучность романа проявилась во всем: в героях, в сюжете, в языке. Хотя последнее может быть проблемой перевода. Но остальные пункты остаются. От первой до последней страницы я заставляла себя продираться сквозь текст, держать глаза открытыми, а мозг более или менее сконцентрированным. Но по порядку.
Наверное, причина в большом количестве героев с совершенно разными историями. Подробные заходные истории, практически не пересекающиеся друг с другом. Половину книги занимает только знакомство. Которое почему-то не делает ни одного из них достаточно глубоким, чтобы читатель проникся интересом к их развитию. Каждый из них оказывается брошенным на самом интересном моменте. Их изменения, мотивы их поступков, чувства – обозначены лишь штрихами. Не появляется так нужная для прочувствования книги плотность и реальность героев. Каждый из них остается второстепенным. Но по отношению к чему?
Дальше могло бы быть преимущество – например, яркая демонстрация их беспомощности и вторичности по отношению к важнейшим изменениям истории, к прогрессу. Но и мощи "колеса истории" тоже не ощущается. Нет той силы глобальных изменений, которая так явно ощущалась в предществующем романе – "Большой земле". Автору новые хозяева земли явно гораздо более неприятны, и, что важнее, гораздо менее интересны, чем разбойники-полковники из первой части. Поэтому даже негативная линия злодеев-капиталистов оказалась слабой. Их задумка была ясна с самых первых страниц. И их деятельность по достижению своих коварных целей тоже прошла как-то поверхностно, без драматизма. У меня не получилось прочувствовать ни жалость к жертвам ни злобу к анти-героям.
Ну и главный недостаток – у этого романа не оказалось знаменитой "баиянской души", энергии, волшебства, которые так завораживают в других произведениях Амаду. В нем не оказалось музыки, танца, страсти. Будто новый век, новые технологии, новые герои забрали все эмоции, оставив какую-то искусственность, бесчувственность. Машины, стекло и бетон вместо барабанов макумбы, морских волн и дыхания африкано-христианских богов терейро. Конечно, тема не совсем та, но у Амаду находились поводы вплести волшебство в любую историю. Только не в эту. Мне кажется, что по какой-то причине сам автор не очень полюбил свой роман, поэтому и не чувствуется в ней то тепло живого, будоражащего начала, которым так он славится. Ну да ладно. Один рома ничего не меняет. Амаду по-прежнему прекрасен.
C.R.
Обложка моего издания такая же безэмоциональная, как и роман для меня.
Центральная обложка лучше всего передает суть романа – самый яркий его мотив, коммунистический. Но больше всего мне понравилась лаконичная, с плодами какао.
41743
Аноним2 февраля 2013 г.Земли большого богатства,Читать далее
земли большой нищеты.
(Народная песня)
Этот эпиграф очень точно выражает главную идею произведения.
Главного героя определить трудно, скорее всего это три социальные группы общества города Ильеуса: экспортеры какао, владельцы какаовых плантаций и работники плантаций (практически рабы). Экспортеры какао зарабатывают большие деньги, загоняя в долговые ямы владельцев плантаций (раздают кредиты под будущий урожай). Вскоре искусственно созданный экспортерами кризис и переизбыток какао с последующим его обесцениваем вынуждают владельцев плантаций отдать свои земли экспортерам, чтобы покрыть кредиты. Не простая участь и у работников плантаций - их лишили работы, просто разогнали на улицы. Голодающие они согласились на маленькую заработную плату новых владельцев какаовых фазенд.В контрасте с резко обличительной манерой изображения мира богатства, Амаду с проникновенной теплотой рисует образы работников плантаций, людей тёмных и невежественных, но хранящих чистоту своей детской души. История Варапау, Капи, негра Флориндо, людей, выхваченных из самой гущи народной, согретых всей теплотой вековой народной традиции, живых людей, которые слагают песни и о которых слагают песни, — это подлинная поэма в прозе. Эти образы лишний раз доказывают, что истоки стиля Амаду-прозаика следует искать в традициях бразильской поэзии, в богатейшей сокровищнице бразильского фольклора.
Деньги, власть, первые политические партии, шулерская игра, публичные дома, большая любовь, измены и... песни, пропитанные слезами и страданиями простого бразильского разноцветного народа. Ведь там, где Амаду там и фольклор, и стихи-думы, и давние обычаи и верования.
23315
Аноним28 ноября 2021 г.Читать далееСперва читать было не слишком интересно и больше внимания обращал на выводимые образы: какао – расцветающее жёлтой змеёй, печь-убийца, жадный дракон экспортёров-капиталистов, бык с драгоценными глазами, которого допьяна напоят, чтобы потом прибить. В какой-то момент стало любопытно читать и про персонажей, если правильно подсчитал, то в 29 подглавке "повышения цен" можно увидеть их количество: 12 сюжетных линий.
В центре повествования: борьба между экспортёрами и полковниками-землевладельцами с плантациями какао, причём она проходила своеобразно: не в лоб со стрельбой, как привыкли вторые, а через ссуды, суды, знание экономики.
С одной стороны
Цены на какао, поднявшись до невиданного на юге Баии уровня, увлекали за собой судьбы всех этих людей. Скандалы разражались один за другим. Но ничто не могло привести в грустное расположение Ильеус, город Сан Жоржи, светящийся огнями кабаре и смеющийся пьяным смехом в ночи разгула. У всех на устах было одно священное слово, и все произносили его с любовью: какао.С другой же несколько скандалов и судебных процессов подтачивали жизнь того, кто в будущем мог потенциально оказать сопротивление (дедушка старше восьмидесяти лет), или проверяли на прочность за кем в этот момент находится порядок.
Первый персонаж, на котором начало сосредотачиваться внимание – поэт Сержио Моура, который раньше писал так
Его поэма «Два праздника в море» имела успех в Рио, Сан-Пауло и Ресифе. В ней рассказывалось, что как-то раз в море упала книга Фрейда и поэтому «в море был праздник». Русалки оборвали свои рыбьи хвосты и предались любви без всякого стеснения. А в другой раз в море упала книга Маркса, и снова был праздник. Все рыбы собрались вместе во дворце морского царя — акулы, убили его, и под водой воцарилась свобода. Такова была в то время поэзия Сержио Моура.А потом, после встречи с коммунистом, стал писать понятнее. Порой восприятие у поэта интересное. Любопытно, что же он выбрал в финале.
Для меня в виде параллели для сравнения шли судьбы поэта, который стал встречаться с женой экспортёра, из-за разговоров с которым она заинтересовалась "возвышенным", и альфонса Пепе, который с влюблённой в него девушкой Лолой выдумали "шулерский трюк" (Пепе играл обманутого мужа, до этого заставляя Лолу встречаться с другим мужчиной, чтобы тот откупался), который болезненно откликнется в Ильеусе.
Вообще в рамках повествования симпатичнее оказались женские персонажи. Их жальче из-за того, что им приходится переживать и в то же время некоторые вызывают восхищение силой характера, или влиянием на судьбу. Исключение составляет Вампиресса, о которой в принципе много не было. Про сумасшедшую Розу своеобразно и поэтичной показалась глава с Флориндо и её последним появлением.
Очень страшной показалась сюжетная линия с судебным разбирательство между отцом и сыном, где сил у полковника хватило на один трюк.
Немного было посвящено работникам плантации: запомнилось, как участие в празднике повлияло на желание сбежать, хоть недавно был случай, чем может закончиться работа.
Почему-то ближе к финалу, где начался "откат" хороших богатых дней, появилось ощущение лиричности происходящего. Думал, что произведение до конца будет восприниматься сухо, но этого не произошло. Красиво закончилась сюжетная линия с Жульеттой, хотя такое чувство, что там присутствует коммунистический оттенок, из-за её разговоров с Жоакимом, но при этом символично она попыталась свою мысль передать поэту.
Ещё запоминающимся оказался момент, где землевладелец смог разгадать экспортёрами, жаль что было слишком-слишком поздно(
8333
Подборки с этой книгой

Зарубежная классика (АСТ. Астрель)
Crow
- 642 книги

Провинциальное очарование
shila
- 145 книг

В сонных городках и глубинках
melancholia
- 374 книги
Латиноамериканская литература. Латинская Америка
sleits
- 225 книг

Список Валерия Губина
nisi
- 1 091 книга
Другие издания

























